← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor het jaar 2020 aan het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie" "
| Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage voor het jaar 2020 aan het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie" | Arrêté royal octroyant un subside au « Centre belge d'Information Pharmacothérapeutique » pour l'année 2020 |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
| 29 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage | 29 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal octroyant un subside au « Centre |
| voor het jaar 2020 aan het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie" | belge d'Information Pharmacothérapeutique » pour l'année 2020 |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 |
| op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de | remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 |
| wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; | octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; |
| Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
| werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de |
| gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel | Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par |
| 7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; | la loi du 19 décembre 2008 ; |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; | d'intérêt public, notamment l'article 4 ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging | Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des |
| van de voorwaarden van erkenning van organisaties die voorzien in de | organisations qui assurent l'information médico-pharmaceutique |
| medisch-farmaceutische voorlichting omtrent de geneesmiddelen; | relative aux médicaments ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1974 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 février 1974 portant agréation du « Centre |
| erkenning van het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische | Belge d'Information Pharmacothérapeutique - Belgisch Centrum voor |
| Informatie - Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique"; | Farmacotherapeutische Informatie » ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
| van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 ; |
| 55 tot 58; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2020; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 octobre 2020 ; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 362.000 euro (drie honderd tweeënzestig |
Article 1er.Une subvention de 362.000 EUR (trois cents soixante-deux |
| duizend euro) ten laste van artikel 527-1 van de begroting van het | mille euros) imputable à l'article 527-1 du budget de l'Agence |
| Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten wordt | fédérale des médicaments et des produits de santé est allouée à |
| verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk "Belgisch Centrum voor | l'association sans but lucratif "Centre Belge d'Information |
| Farmacotherapeutische Informatie" te Gent (IBAN : BE11 8939 4408 9648) | Pharmacothérapeutique" à Gand (IBAN : BE11 8939 4408 9648) pour |
| tot dekking van de personeels- en werkingskosten, inclusief de | couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, en ce compris les |
| investeringskosten voor informatica, opgelopen door die vereniging : | frais d'investissement informatique, encourus par cette association : |
| a) voor de ontwikkeling en het beheer, ten gunste van het Federaal | a) pour le développement et la gestion, au profit de l'Agence fédérale |
| agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten dat ervan samen | des médicaments et des produits de santé qui en est la propriétaire |
| met het RIZIV eigenaar is, van de authentieke gegevensbron betreffende | avec l'INAMI, de la source authentique de données relatives à tous les |
| alle geneesmiddelen voor menselijk gebruik vergund en verkocht in | médicaments à usage humain autorisés et commercialisés en Belgique. |
| België. Die authentieke bron zal geïntegreerd worden in het systeem | Cette source authentique est destinée à être intégrée dans le système |
| voor elektronische voorschriften dat werd opgericht in het kader van | de prescription électronique mis en place dans le cadre de la |
| het elektronisch uitwisselingsplatform eHealth; | plate-forme d'échange électronique eHealth ; |
| b) voor de ontwikkeling van een referentiedatabank met bijkomende | b) pour le développement d'une banque de données de référence |
| informatie over geneesmiddelen, die zal bijdragen tot het veilig en | apportant des informations complémentaires sur les médicaments de |
| rationeel voorschrijven van geneesmiddelen voor menselijk gebruik. | nature à constituer une aide à la prescription électronique sûre et |
| rationnelle des médicaments à usage humain. | |
Art. 2.De informatie bedoeld in artikel 1, b), opgesteld volgens het |
Art. 2.L'information visée à l'article 1, b), élaborée dans le |
| principe van op evidentie gebaseerde farmacotherapie, moet objectief | respect du principe de la pharmacothérapie basée sur les preuves, doit |
| zijn en in hoofdzaak betrekking hebben op : | être objective et avoir essentiellement trait : |
| - de eigenschappen van de geneesmiddelen die recent in de handel | - aux propriétés des médicaments récemment mis sur le marché, |
| werden gebracht, | |
| - de nieuwe gegevens betreffende de eigenschappen en het gebruik van | - aux données nouvelles concernant les propriétés et l'usage des |
| reeds gekende geneesmiddelen, | médicaments déjà connus, |
| - de meest recente farmacotherapeutische gegevens en gegevens uit | - aux données les plus récentes en pharmacothérapie et dans d'autres |
| andere disciplines, ook inzake de positionering van geneesmiddelen, | disciplines, également en matière de positionnement des médicaments, |
| die het rationeel en veilig gebruik van geneesmiddelen kunnen verbeteren, | susceptibles d'améliorer l'usage rationnel et sûr des médicaments, |
| - de administratieve problemen betreffende het voorschrijven, | - aux problèmes administratifs concernant la prescription, la |
| afleveren en gebruiken van geneesmiddelen. | délivrance et l'emploi des médicaments. |
| De informatieverspreiding gebeurt in het Nederlands en in het Frans | La diffusion de l'information se fait en français et en néerlandais, |
| via de terbeschikkingstelling van een databank en een website. | via la mise à disposition d'une banque de données et d'un site |
| De authentieke bron bedoeld in artikel 1, a) bevat gegevens conform de | internet. La source authentique visée à l'article 1, a) renferme les données |
| gegevens die meest recentelijk werden goedgekeurd of vastgelegd | conformes à celles approuvées ou fixées le plus récemment en vertu des |
| krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen, respectievelijk, | dispositions légales et réglementaires, respectivement, par les |
| door de bevoegde instanties inzake de toekenning van vergunningen voor | autorités compétentes en matière d'octroi des autorisations de mise |
| het in de handel brengen van geneesmiddelen, prijzen en terugbetaling. | sur le marché des médicaments, de prix et de remboursement. |
Art. 3.De vereffening van de toelage van 362.000 euro voor de |
Art. 3.La liquidation de la subvention de 362.000 EUR affectée aux |
| realisatie van de authentieke bron en de referentiedatabank bedoeld in | activités de réalisation de la source authentique et de la banque de |
| artikel 1 a) en b) hangt samen met de voorafgaande uitvoering van een | données de référence visées à l'article 1 a) et b) est liée à |
| overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap voor | l'exécution préalable d'une Convention établie entre l' Agence |
| Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) en het Rijksinstituut | fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS) et |
| voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV). Die overeenkomst | l'Institut d'Assurance Maladie Invalidité (INAMI). Cette convention |
| voorziet voor het jaar 2020 in de toekenning door het RIZIV van een | prévoit l'octroi par l'INAMI pour l'année 2020 d'un montant de 362.000 |
| bedrag van 362.000 euro aan het FAGG ter financiering van de | EUR à l'AFMPS afin de lui permettre de financer la réalisation de la |
| realisatie van de authentieke bron en de referentiedatabank bedoeld in | source authentique et de la banque de données de référence visées à |
| artikel 1 a) en b). | l'article 1 a) et b). |
| De vereffening zal als volgt verlopen : | La liquidation s'opérera de la manière suivante : |
| - 289.600 euro na publicatie van dit KB | - 289.600 EUR après publication de cet AR |
| - maximum 72.400 euro, hetzij het saldo, op voorlegging van een | - 72.400 EUR maximum soit le solde sur présentation d'un rapport |
| activiteitenverslag en naargelang de echt bevonden | d'activités et au prorata des pièces justificatives et reconnues |
| verantwoordingsstukken betreffende de uitgaven gedaan door de | exactes relatives aux dépenses effectuées par l'association pour la |
| vereniging voor de realisatie van de in het vorige lid bedoelde | réalisation des activités visées à l'alinéa précédent, après |
| activiteiten en na goedkeuring en storting van het bedrag door het | approbation et versement de ce montant par l'INAMI à l'AFMPS. |
| RIZIV aan het FAGG. | |
| De kosten die rechtstreeks door het FAGG zijn gemaakt in het kader van | Les frais encourus directement par l'AFMPS dans le cadre de la |
| de realisatie van de authentieke bron en de referentiedatabank bedoeld | réalisation de la source authentique et de la banque de données de |
| in artikel 1 a) en b), worden afgetrokken van de toelage voorzien in | référence visées à l'article 1 a) et b) viennent en déduction de la |
| onderhavig artikel. | subvention prévue au présent article. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 november 2020. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2020. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |