Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het nationaal akkoord 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het nationaal akkoord 2017-2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à l'accord national 2017-2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2017, collective de travail du 30 mai 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à
het nationaal akkoord 2017-2018 (1) l'accord national 2017-2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2017, gesloten travail du 30 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à
nationaal akkoord 2017-2018. l'accord national 2017-2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de edele metalen Sous-commission paritaire pour les métaux précieux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2017 Convention collective de travail du 30 mai 2017
Nationaal akkoord 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2017 Accord national 2017-2018 (Convention enregistrée le 8 juin 2017 sous
onder het nummer 139771/CO/149.03) le numéro 139771/CO/149.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux
werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant de
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux
edele metalen. précieux.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la
de wet tot instelling van de maximale marge voor loonkostontwikkeling loi instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial
voor de jaren 2017 en 2018. pour les années 2017 et 2018.

Art. 3.Procedure

Art. 3.Procédure

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Direction générale Relations Collectives de travail du Service Public
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de de dépôt des conventions collectives de travail.
collectieve arbeidsovereenkomsten. Les parties signataires demandent que la présente convention
De ondertekenende partijen vragen de algemeen bindend verklaring bij collective de travail ainsi que l'annexe soient rendues obligatoires
koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst, inclusief
de bijlage. par arrêté royal.
HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid CHAPITRE III. - Garantie de revenu

Art. 4.Koopkracht

Art. 4.Pouvoir d'achat

Vanaf 1 oktober 2017 worden alle sectorale minimum- en effectieve A partir du 1er octobre 2017, tous les salaires minimums sectoriels et
brutolonen verhoogd met 0,6 pct.. effectifs seront augmentés de 0,6 p.c..
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 inzake uurlonen, La convention collective de travail relative aux salaires horaires du
geregistreerd onder het nummer 104915/CO/149.03 en algemeen verbindend 16 juin 2011, enregistrée sous le numéro 104915/CO/149.03 et rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 26 november 2012 (Belgisch obligatoire par arrêté royal du 26 novembre 2012 (Moniteur belge du 16
Staatsblad van 16 januari 2013), zal vanaf 1 oktober 2017 in die zin janvier 2013), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er octobre 2017
worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. et ce pour une durée indéterminée.

Art. 5.Maaltijdcheques

Art. 5.Chèques-repas

Vanaf 1 juli 2017 wordt het aandeel van de werkgever in de A partir du 1er juillet 2017, la quote-part de l'employeur dans le
maaltijdcheques verhoogd met 1 EUR, waardoor de nominale waarde van de chèque-repas est augmentée de 1 EUR, portant la valeur du chèque-repas
maaltijdcheque 4,80 EUR bedraagt. à 4,80 EUR.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 inzake de La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative à la
sectorale regeling van maaltijdcheques, geregistreerd onder het nummer réglementation sectorielle des chèques-repas, enregistrée sous le
131198/CO/149.03, zal vanaf 1 juli 2017 in die zin worden aangepast en numéro 131198/CO/149.03, sera adaptée en ce sens à partir du 1er
dit voor onbepaalde duur. juillet 2017 et ce pour une durée indéterminée.

Art. 6.Sociaal fonds

Art. 6.Fonds social

§ 1. Vanaf 1 juli 2017 worden alle aanvullende vergoedingen § 1er. A partir du 1er juillet 2017, toutes les indemnités
geïndexeerd op basis van de reële loonindexeringen op 1 februari 2016 complémentaires sont indexées sur la base des indexations salariales
(0,27 pct.) en op 1 februari 2017 (1,38 pct.). au 1er février 2016 (0,27 p.c.) et au 1er février 2017 (1,38 p.c.).
Door deze berekening worden de aanvullende vergoedingen geïndexeerd Suite à ce calcul, les indemnités complémentaires sont indexées de
met 1,65 pct.. 1,65 p.c..
1.1. De aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid bedraagt 1.1. A partir du 1er juillet 2017, l'indemnité complémentaire en cas
bijgevolg vanaf 1 juli 2017 : de chômage complet sera donc de :
- 5,78 EUR per werkloosheidsuitkering; - 5,78 EUR par indemnité de chômage;
- 2,90 EUR per halve werkloosheidsuitkering. - 2,90 EUR par demi-indemnité de chômage.
1.2. De toeslag voor oudere werklozen bedraagt bijgevolg vanaf 1 juli 1.2. A partir du 1er juillet 2017, l'indemnité complémentaire pour
2017 : chômeurs âgés sera donc de :
- bij ontslag vanaf 50 jaar : vanaf 57 jaar 88,86 EUR per maand; - en cas de licenciement à partir de 50 ans : 88,86 EUR par mois à
partir de 57 ans;
- bij ontslag vanaf 52 jaar en 38 anciënniteit in de sector : van 52 - en cas de licenciement à partir de 52 ans et une ancienneté de 38
jaar tot 57 jaar 5,78 EUR per dag en vanaf 57 jaar 88,86 EUR per ans dans le secteur : 5,78 EUR par jour entre 52 et 57 ans et 88,86
maand. EUR par mois à partir de 57 ans.
1.3. De toeslag bij ziekte en gewoon ongeval bedraagt bijgevolg vanaf 1.3. A partir du 1er juillet 2017, l'indemnité complémentaire en cas
1 juli 2017 : de maladie et d'accident ordinaire sera donc de :
- na 60 dagen : 85,98 EUR; - après 60 jours : 85,98 EUR;
- na 120 dagen : 85,98 EUR; - après 120 jours : 85,98 EUR;
- na respectievelijk 180, 240, 300, 365, 455, 545, 635, 725, 815, 905 - après respectivement 180, 240, 300, 365, 455, 545, 635, 725, 815,
en 995 dagen : 111,95 EUR. 905 et 995 jours : 111,95 EUR.
Mannen vanaf 58 jaar en vrouwen vanaf 55 jaar ontvangen bijgevolg A partir du 1er juillet 2017, les hommes (à partir de 58 ans) et les
vanaf 1 juli 2017 bij ziekte en gewoon ongeval een driemaandelijkse femmes (à partir de 55 ans) reçoivent, en cas de maladie et d'accident
ordinaire, et après épuisement des avantages susmentionnés, une
uitkering van 111,95 EUR tot aan de pensioenleeftijd, na uitputting indemnité trimestrielle de 111,95 EUR jusqu'à l'âge de la pension.
van hoger vermelde voordelen.
1.4. De toeslag bij SWT bedraagt bijgevolg vanaf 1 juli 2017 minimum 1.4. A partir du 1er juillet 2017, l'indemnité complémentaire en cas
5,78 EUR per dag. de RCC sera d'au minimum 5,78 EUR par jour.
§ 2. Vanaf 1 juli 2017 worden de aanvullende vergoedingen bij § 2. A partir du 1er juillet 2017, les indemnités complémentaires de
tijdelijke werkloosheid geïndexeerd met 1,65 pct. en tegelijkertijd chômage temporaire sont indexées de 1,65 p.c. et augmentées dans le
verhoogd. même temps.
Hierdoor bedragen deze aanvullende vergoedingen vanaf 1 juli 2017 : A partir du 1er juillet 2017 ces indemnités s'élèvent à :
- 8 EUR per volledige werkloosheidsuitkering; - 8 EUR par indemnité de chômage complète;
- 4 EUR per halve werkloosheidsuitkering. - 4 EUR par demi-indemnité de chômage.
§ 3. De aanvullende vergoedingen bij tijdelijke werkloosheid zullen § 3. A partir du 1er juillet 2017, les indemnités complémentaires de
vanaf 1 juli 2017 eveneens betaald worden in geval van overmacht. chômage temporaire sont également payées en cas de force majeure.
§ 4. Vanaf 1 januari 2018 zal de basisbijdrage van de werkgevers aan § 4. A partir du 1er janvier 2018, la cotisation de base des
het fonds voor bestaanszekerheid verlagen van 1,5 pct. naar 1 pct.. employeurs au fonds de sécurité d'existence diminue et passe de 1,5 p.c. à 1 p.c..
Werkgevers engageren zich ertoe om de financiële situatie van het Les employeurs s'engagent à veiller à la bonne santé financière du
fonds voor bestaanszekerheid gezond te houden en bij eventuele fonds de sécurité d'existence et en cas de déficits, à envisager une
tekorten een verhoging van de bijdragen aan het fonds te bespreken. augmentation des cotisations au fonds.
§ 5. Vanaf 1 januari 2018 wordt de bijdrage van 0,8 pct. van de bruto § 5. A partir du 1er janvier 2018, la cotisation de 0,8 p.c. des
bezoldigingen voor de arbeiders voor het sectoraal pensioenstelsel rémunérations brutes des ouvriers pour le régime de pension sectoriel,
verhoogd met 0,25 pct., hetzij tot 1,05 pct.. est augmentée de 0,25 p.c., s'élevant ainsi à 1,05 p.c..
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten van het fonds voor La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux
bestaanszekerheid van 13 oktober 2015, geregistreerd onder het nummer statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée sous le numéro
131205/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk 131205/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 21 juillet
besluit van 21 juli 2016 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2016) en 2016 (Moniteur belge du 29 août 2016) et modifiée par la convention
gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2017, collective de travail du 3 mai 2017, enregistrée sous le numéro
geregistreerd onder het nummer 139304/CO/149.03, zal vanaf 1 juli 2017 139304/CO/149.03, sera adaptée dans ce sens à partir du 1er juillet
respectievelijk vanaf 1 januari 2018 in die zin worden aangepast en 2017 respectivement à partir du 1er janvier 2018 et ce pour une durée
dit voor onbepaalde duur. indéterminée.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative à la
bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid, geregistreerd onder het cotisation au fonds de sécurité d'existence, enregistrée sous le
nummer 130297/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij numéro 130297/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal du 1er
koninklijk besluit van 1 april 2016 (Belgisch Staatsblad van 7 juni avril 2016 (Moniteur belge du 7 juin 2016), sera adaptée dans ce sens
2016), zal vanaf 1 januari 2018 in die zin worden aangepast en dit à partir du 1er janvier 2018 et ce pour une durée indéterminée.
voor onbepaalde duur.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 inzake het La convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative au
sociaal sectoraal pensioenstelsel, geregistreerd onder het nummer régime de pension sectoriel social, enregistrée sous le numéro
137221/CO/149.03, zal vanaf 1 januari 2018 in die zin worden aangepast 137221/CO/149.03, sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier
en voor onbepaalde duur. 2018 et ce pour une durée indéterminée.

Art. 7.Eindejaarspremie

Art. 7.Prime de fin d'année

De arbeiders die vrijwillig de onderneming verlaten in de loop van de A partir du 1er juillet 2017, les ouvriers qui quittent volontairement
referteperiode en een anciënniteit hebben van 5 jaar of meer, kunnen l'entreprise dans le courant de la période de référence et qui ont 5
vanaf 1 juli 2017 aanspraak maken op een pro rata eindejaarspremie. ans d'ancienneté ou plus, peuvent obtenir un prorata de la prime de fin d'année.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de La convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la
eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 84188/CO/149.03 en prime de fin d'année, enregistrée sous le numéro 84188/CO/149.03 et
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2007 (Moniteur belge
2007 (Belgisch Staatsblad van 16 november 2007), zal vanaf 1 juli 2017 du 16 novembre 2007), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er
in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. juillet 2017 et ce pour une durée indéterminée.

Art. 8.Vervoerskosten

Art. 8.Frais de transport

Vanaf 1 juli 2017 wordt de fietsvergoeding verhoogd van 0,21 EUR tot A partir du 1er juillet 2017, l'indemnité vélo est augmentée de 0,21
0,23 EUR per afgelegde kilometer. EUR à 0,23 EUR par kilomètre.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 betreffende de La convention collective de travail du 16 juin 2011 relative aux frais
vervoerskosten, geregistreerd onder het nummer 104917/CO/149.03 en de transport, enregistrée sous le numéro 104917/CO/149.03 et rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2011 (Moniteur belge du 6
2011 (Belgisch Staatsblad van 6 januari 2012), zal vanaf 1 juli 2017 janvier 2012), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er juillet 2017
in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. et ce pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding CHAPITRE IV. - Formation

Art. 9.In uitvoering van de wet inzake wendbaar en werkbaar werk

Art. 9.En exécution de la loi relative au travail faisable et

engageren de sociale partners zich ertoe om tegen eind november 2017 maniable, les partenaires sociaux s'engagent à vérifier quelles
na te gaan welke afspraken er op vlak van vorming en opleiding moeten dispositions peuvent être prises au niveau de l'entreprise en matière
gemaakt worden. de formation d'ici fin novembre 2017.
HOOFDSTUK V. - Loopbaanplanning CHAPITRE V. - Planification de la carrière

Art. 10.Anciënniteitsverlof

Art. 10.Congé d'ancienneté

Vanaf 1 januari 2018 wordt een dag anciënniteitsverlof toegekend aan A partir du 1er janvier 2018, un jour de congé d'ancienneté est
arbeiders die 25 jaar anciënniteit hebben in de onderneming. attribué aux ouvriers ayant 25 ans d'ancienneté dans l'entreprise.
Bijgevolg zal de sectorale regeling er als volgt uitzien : La réglementation sectorielle est la suivante :
- 1 dag verlof na 5 jaar anciënniteit in de onderneming; - 1 jour de congé après 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- 2 dagen verlof na 10 jaar anciënniteit in de onderneming; - 2 jours de congé après 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- 3 dagen verlof na 25 jaar anciënniteit in de onderneming. - 3 jours de congé après 25 ans d'ancienneté dans l'entreprise.
Voor bedrijven waar deze derde dag anciënniteitsverlof reeds bestaat, Pour les entreprises où ce troisième jour de congé d'ancienneté existe
wijzigt er niets aan het anciënniteitsverlof. déjà, rien ne change au niveau des congés d'ancienneté.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende het La convention collective de travail du 21 juin 2007 relative au congé
anciënniteitsverlof, geregistreerd onder het nummer 84190/CO/149.03 en d'ancienneté, enregistrée sous le numéro 84190/CO/149.03 et rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 oktober
2007 (Belgisch Staatsblad van 16 november 2007), zal vanaf 1 januari obligatoire par arrêté royal du 21 octobre 2007 (Moniteur belge du 16
2018 in die zin worden gewijzigd en dit voor onbepaalde duur. novembre 2007), sera adaptée dans ce sens à partir du 1er janvier 2018
et ce pour une durée indéterminée.

Art. 11.SWT

Art. 11.RCC

De sociale partners zijn overeengekomen om op sectoraal vlak in te Les partenaires sociaux sont convenus de souscrire au niveau sectoriel
tekenen op alle Nationale Arbeidsraad-kader collectieve à toutes les conventions collectives de travail-cadre du Conseil
arbeidsovereenkomsten rond SWT, inclusief de bepaling omtrent de national du travail en matière de RCC, y compris la disposition
mogelijkheid tot vrijstelling van beschikbaarheid. relative à la possibilité de dispense de disponibilité.
Eveneens zijn de sociale partners overeengekomen om de betaling van de Les partenaires sociaux sont également convenus de la prise en charge
aanvullende vergoeding ten laste te laten nemen door het fonds voor par le fonds de sécurité d'existence du paiement de l'indemnité
bestaanszekerheid. complémentaire.
Op het paritair subcomité van 3 mei 2017 werden hieromtrent 2 A la sous-commission du 3 mai 2017, 2 conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten ondertekend, met name : travail ont été signées à cet effet, notamment :
- de collectieve arbeidsovereenkomst inzake stelsel van werkloosheid - la convention collective de travail relative au régime de chômage
met bedrijfstoeslag, geregistreerd onder het nummer 139305/CO/149.03; avec complément d'entreprise, enregistrée sous le numéro 139305/CO/149.03;
- de collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging van de - la convention collective de travail portant modification de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative aux
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, geregistreerd onder het statuts du fonds de sécurité d'existence, enregistrée sous le numéro
nummer 139304/CO/149.03. 139304/CO/149.03.

Art. 12.Tijdskrediet en landingsbanen

Art. 12.Crédit-temps et emplois fin de carrière

§ 1. De sociale partners komen overeen om het recht op tijdskrediet
met motief in een voltijdse of halftijdse opnamevorm op 51 maanden § 1er. Les partenaires sociaux conviennent de fixer à 51 mois la durée
vast te leggen. du droit au crédit-temps avec motif pris à temps plein ou à mi-temps.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende het La convention collective de travail du 13 octobre 2015 relative au
recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering, geregistreerd onder het droit au crédit-temps et à une diminution de carrière, enregistrée
nummer 131200/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij sous le numéro 131200/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal
koninklijk besluit van 14 december 2016 (Belgisch Staatblad van 2 du 14 décembre 2016 (Moniteur belge du 2 février 2017), sera adaptée
februari 2017), zal vanaf 1 januari 2017 in die zin worden aangepast dans ce sens à partir du 1er janvier 2017 et ce pour une durée
en dit voor onbepaalde duur. indéterminée.
§ 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van § 2. En application de la convention collective de travail n° 127 du
de Nationale Arbeidsraad, blijft de leeftijd voor een landingsbaan Conseil national du travail, l'âge pour le crédit-temps de fin de
voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep voor het jaar carrière des ouvriers avec une longue carrière ou un métier lourd
2017 en 2018 behouden op 55 jaar. reste fixé à 55 ans pour 2017 et 2018.
Opmerking Remarque
Artikel 5, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober L'article 5, § 2 de la convention collective de travail du 13 octobre
2015 betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering, 2015 relative au droit au crédit-temps et à une diminution de
geregistreerd onder het nummer 131200/CO/149.03 en algemeen verbindend carrière, enregistrée sous le numéro 131200/CO/149.03 et rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 14 december 2016 (Belgisch obligatoire par arrêté royal du 14 décembre 2016 (Moniteur belge du 2
Staatblad van 2 februari 2017), wordt verlengd vanaf 1 januari 2017 février 2017), est prolongé du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018
tot en met 31 december 2018. inclus.
HOOFDSTUK VI. - Inspraak en overleg CHAPITRE VI. - Participation et concertation

Art. 13.Interims zullen meegeteld worden voor het berekenen van de

Art. 13.Les intérimaires seront dorénavant comptés dans le calcul du

drempel tot oprichting van een syndicale afvaardiging en voor het seuil en vue de la création d'une délégation syndicale et pour la
bepalen van het aantal mandaten in de syndicale afvaardiging. fixation du nombre de mandats dans la délégation syndicale.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 betreffende het La convention collective de travail du 18 juin 2009 relative au statut
statuut van de syndicale afvaardiging, geregistreerd onder het nummer
94399/CO/149.03 en algemeen verbinden verklaard bij koninklijk besluit des délégations syndicales, enregistrée sous le numéro 94399/CO/149.03
van 4 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 16 april 2010), zal in die et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 mars 2010 ( Moniteur belge
zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur. du 16 avril 2010), sera adaptée dans ce sens et ce pour une durée

Art. 14.Voor de duur van het akkoord 2017-2018 worden de bepalingen

indéterminée.

Art. 14.Les dispositions en matière de représentation des

inzake de werknemersvertegenwoordiging, voorzien in artikel 14 van het travailleurs, fixées à l'article 14 de l'accord national 2015-2016
nationaal akkoord 2015-2016, verlengd. sont prorogées pour la durée de l'accord 2017-2018.
Concreet betekent dit : in de ondernemingen waar de ondernemingsraad, Concrètement, cela signifie que, dans les entreprises où il ne faut
het comité voor preventie en bescherming op het werk en/of de plus procéder au renouvellement du conseil d'entreprise, du comité de
vakbondsafvaardiging niet moet worden hernieuwd ingevolge een daling prévention et de protection au travail et/ou de la délégation
van het aantal werknemers, kunnen de werknemersafgevaardigden die niet syndicale suite à une diminution du nombre de travailleurs, les
langer beschermd zijn, pas worden ontslagen, nadat het paritair délégués des travailleurs qui ne sont plus protégés ne peuvent être
licenciés que si la sous-commission paritaire, convoquée sur
subcomité samengeroepen op initiatief van de voorzitter, bijeengekomen initiative du président, s'est réunie et prononcée sur le licenciement
is en zich, binnen de 30 dagen na de kennisgeving aan de voorzitter, dans les 30 jours suivant la notification au président. Cette
heeft uitgesproken over het ontslag. Deze procedure is niet geldig in procédure n'est pas valable en cas de licenciement pour faute grave.
geval van ontslag wegens zwaarwichtige redenen.
Niet-naleving van de procedure wordt gelijkgesteld met een kennelijk Le non-respect de la procédure est assimilé à un licenciement
onredelijk ontslag. Deze nabescherming blijft slechts lopen tot aan de manifestement déraisonnable. Cette protection a posteriori n'est
volgende sociale verkiezingen. valable que jusqu'aux prochaines élections sociales.
HOOFDSTUK VII. - Flexibiliteit CHAPITRE VII. - Flexibilité

Art. 15.De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober

Art. 15.La convention collective de travail du 13 octobre 2015

2015 inzake flexibiliteit, geregistreerd onder het nummer
131199/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk relative à la flexibilité, enregistrée sous le numéro 131199/CO/149.03
besluit van 22 december 2016 (Belgisch Staatsblad van 14 februari et rendue obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 2016 (Moniteur
2017), wordt verlengd voor de periode vanaf 1 juli 2017 tot en met 30 belge du 14 février 2017), est prolongée du 1er juillet 2017 au 30
juni 2019 met inachtneming van de dwingende bepalingen van de wet juin 2019 inclus compte tenu des dispositions contraignantes de la loi
inzake wendbaar en werkbaar werk. en matière de travail faisable et maniable.
HOOFDSTUK VIII. - Eéngemaakt werknemersstatuut CHAPITRE VIII. - Statut unique du travailleur

Art. 16.Partijen engageren zich om de werkzaamheden inzake

Art. 16.Les parties s'engagent à poursuivre leurs travaux relatifs à

inventarisatie van de loon- en arbeidsvoorwaarden van zowel de l'inventaire des conditions de travail et de rémunération des ouvriers
arbeiders als de bedienden die actief zijn binnen de ondernemingen die et des employés des entreprises ressortissant à la Sous-commission
behoren tot het Paritair Subcomité voor de edele metalen verder te paritaire pour les métaux précieux. Elles recommandent en outre de
zetten. Bovendien bevelen zij aan om eenzelfde vergelijkende studie te faire une même étude comparative au niveau des entreprises.
maken op het vlak van de onderneming.

Art. 17.Sectoraal kader inzake inzetbaarheid

Art. 17.Cadre sectoriel en matière d'employabilité

Er wordt een werkgroep opgericht om een sectoraal kader inzake Un groupe de travail sera créé pour élaborer un cadre sectoriel en
inzetbaarheid uit te werken. matière d'employabilité.
HOOFDSTUK IX. - Technische aanpassingen CHAPITRE IX. - Adaptations techniques

Art. 18.en aantal collectieve arbeidsovereenkomsten dienen op

Art. 18.Un certain nombre de conventions collectives de travail

technisch vlak te worden aangepast, onder meer het begrip doivent être adaptées au plan technique. La notion de congé de
vaderschapsverlof dient vervangen te worden door geboorteverlof. paternité doit notamment être remplacée par le congé de naissance.
HOOFDSTUK X. - Sociale vrede en duurtijd van het akkoord CHAPITRE X. - Paix sociale et durée de l'accord

Art. 19.Sociale vrede

Art. 19.Paix sociale

Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede La présente convention collective de travail assure la paix sociale
in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence,
enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera
nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele formulée, que ce soit au niveau national, régional ou des entreprises
onderneming. individuelles.

Art. 20.Duur

Art. 20.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, gaande van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018, tenzij anders bepaald. De artikelen die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen en aan de ondertekenende organisaties. De artikelen die van toepassing zijn op het sociaal fonds voor onbepaalde duur kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen en aan de ondertekenende organisaties. durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018 inclus, sauf précision contraire. Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux organisations signataires. Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Souscommission paritaire pour les métaux précieux et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2017, Annexe à la convention collective de travail du 30 mai 2017, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux,
het nationaal akkoord 2017-2018 relative à l'accord national 2017-2018
Premies Vlaamse Gewest Primes de la Région flamande
De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen en die inzake Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et qui remplissent
domicilie en tewerkstelling voldoen aan de omschrijving van het les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la Région
Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en vigueur
kracht in het Vlaamse Gewest, namelijk : dans la Région flamande, à savoir :
- zorgkrediet; - crédit-soins;
- opleidingskrediet; - crédit-formation;
- ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. - entreprises en difficultés ou en restructuration.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^