Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de vorming en de opleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de vorming en de opleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende de vorming en de opleiding (1) électrique, relative à la formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten travail du 19 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
betreffende de vorming en de opleiding. électrique, relative à la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 électrique Convention collective de travail du 19 juin 2017
Vorming en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder Formation (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro
het nummer 140567/CO/111) 140567/CO/111)

Art. 3.Toepassingsgebied

Art. 3.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à
uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ou-vrières.

Art. 4.Voorwerp

Art. 4.Objet

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de § 1er. Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van la Direction générale Relations collectives de travail du Service
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de modalités de dépôt des conventions collectives de travail.
collectieve arbeidsovereenkomsten. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten § 2. Cette convention collective de travail est conclue conformément à
overeenkomstig afdeling 1 - investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 la section 1ère - investir dans la formation - du chapitre 2 de la loi
van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, in du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable en général
het algemeen en overeenkomstig artikelen 11 en 12 van dezelfde wet in et conformément aux articles 11 et 12 de la même loi en particulier.
het bijzonder.
§ 3. Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve § 3. Les parties signataires demandent que la présente convention
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté
verbindend verklaard wordt. royal.

Art. 5.Collectieve vormingsinspanningen

Art. 5.Efforts de formation collectifs

Met het oog op de realisering van de interprofessionele doelstelling
van gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente En vue de la réalisation de l'objectif interprofessionnel de 5 jours
de formation en moyenne par an par ouvrier équivalent temps plein tel
arbeider, zoals bepaald in de wet van 5 maart 2017 betreffende que prévu par la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable et
werkbaar en wendbaar werk, wordt het volgende overeen gekomen : maniable, il est convenu ce qui suit :
§ 1. Het jaarlijks engagement inzake opleidingsinspanningen ten belope § 1er. L'engagement annuel relatif aux efforts de formation à
van 1,7 pct. in tijd te besteden aan beroepsopleiding ten opzichte van concurrence de 1,7 p.c. en temps à consacrer à la formation
het geheel van de door de totaliteit van de arbeiders gepresteerde professionnelle par rapport à la totalité des heures prestées par
uren zoals voorzien in artikel 17 van het nationaal akkoord 2015-2016 l'ensemble des ouvriers tel que prévu à l'article 17 de l'accord
wordt behouden tot einde 2018. national 2015-2016, est maintenu jusqu'à la fin de 2018.
Hierbij wordt aanbevolen om bij de uitwerking van de opleidingsplannen Il est recommandé de rechercher, lors de l'élaboration des plans de
te zoeken naar een evenwichtige participatiegraad rekening houdend met formation, un taux de participation équilibré compte tenu des besoins
de opleidingsbehoeften van elke werknemer. de formation de chacun des ouvriers.
§ 2. Als groeipad wordt voorzien dat bovengenoemde § 2. Comme trajectoire de croissance il est prévu que l'effort de
opleidingsinspanning tegen 2020 zal evolueren naar 1,9 pct. in tijd te formation ci-dessus évoluera pour 2020 vers 1,9 p.c. en temps à
besteden aan beroepsopleiding ten opzichte van het geheel van de door consacrer à la formation professionnelle par rapport à la totalité des
de totaliteit van de arbeiders gepresteerde uren, wat overeenkomt met heures prestées par l'ensemble des ouvriers, ce qui correspond à en
gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente arbeider. moyenne 5 jours par an par ouvrier par équivalent temps plein.

Art. 6.Individuele opleidingsrekening

Art. 6.Compte individuel de formation

Daarenboven zal binnen het hierboven genoemde jaarlijks engagement En outre, inclus dans le cadre de l'engagement annuel relatif aux
inzake opleidingsinspanningen ten belope van 1,7 pct., vanaf 1 januari efforts de formation à concurrence de 1,7 p.c. mentionné ci-dessus, un
2018 een overdraagbaar opleidingskrediet gelijk aan 8 uren (= 1 dag) crédit de formation récurrent égal à 8 heures (= 1 jour) par an par
per jaar per arbeider op een individuele opleidingsrekening geplaatst ouvrier sera mis, à partir du 1er janvier 2018, sur un compte de
worden met een maximum van 5 dagen op 5 jaar. formation individuel avec un maximum de 5 jours sur 5 ans.
In de loop van 2017 zullen de verdere modaliteiten van dit Les modalités plus précises de ce crédit de formation seront élaborées
opleidingskrediet uitgewerkt worden. dans le courant de 2017.

Art. 7.Definitie van opleiding

Art. 7.Définition de "formation"

Voor de toepassing van de bovengenoemde artikelen 3 en 4 wordt onder Pour l'application des articles 3 et 4 ci-dessus on entend par
"opleiding" de beroepsopleiding begrepen, zowel de formele als de "formation" la formation professionnelle, aussi bien les formations
informele opleidingen, en wordt verwezen naar de definitie bepaald in formelles qu'informelles, et il est fait référence à la définition
bovengenoemde wet : reprise dans la loi susmentionnée :
§ 1. Formele opleiding : door lesgevers of sprekers ontwikkelde § 1er. Formation formelle : les cours et stages conçus par des
cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge formateurs ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un
graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan haut degré d'organisation du formateur ou de l'institution de
door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze formation. Elles se déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de
richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest travail. Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants et une
verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen attestation de suivi de la formation est souvent délivrée. Ces
ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een formations peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même
extern organisme. ou par un organisme extérieur à l'entreprise.
§ 2. Informele opleiding : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze § 2. Formation informelle : les activités de formation, autres que
bedoeld onder formele opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben celles visées sous formations formelles et qui sont en relation
op het werk. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad directe avec le travail. Ces formations sont caractérisées par un haut
van zelforganisatie door de individuele leerling of door een groep degré d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe
leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un
inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant
cursist op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec
en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences
voor leerdoeleinden. ou à des foires dans un but d'apprentissage.

Art. 8.Duur

Art. 8.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, met ingang van 1 januari 2017. Zij kan opgezegd worden mits durée indéterminée à partir du 1er janvier 2017. Elle peut être
dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au président de la
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het nationaal paritair commission paritaire nationale et en respectant un délai de préavis de
comité en waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden geldt. 6 mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^