| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin de carrière |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, | collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin |
| landingsbanen (1) | de carrière (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten | travail du 29 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin |
| landingsbanen. | de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 | Convention collective de travail du 29 juin 2017 |
| Landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het | Emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous |
| nummer 140764/CO/124) | le numéro 140764/CO/124) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
| de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het | applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui |
| Paritair Comité voor het bouwbedrijf. | ressortissent à la Commission paritaire de la construction. |
| Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot | exécution de la convention collective de travail n° 103 conclue par le |
| invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
| landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, | Conseil national du travail le 27 juin 2012, instaurant un système de |
| crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | |
| en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 tot vaststelling, | carrière et de la convention collective de travail n° 127 conclue par |
| voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | le Conseil national de travail le 21 mars 2017 fixant, pour 2017-2018, |
| de leeftijdgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite |
| uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un |
| lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière |
| of herstructurering, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart | longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une |
| 2017. | entreprise en difficultés ou en restructuration. |
| HOOFDSTUK II. - Landingsbanen vanaf 55 jaar | CHAPITRE II. - Emplois de fin de carrière à partir de 55 ans |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de voormelde collectieve |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 127, wordt voor de periode 2017-2018 de | travail n° 127 précitée, la limite d'âge est portée à 55 ans, pour la |
| leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing | période 2017-2018, pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations |
| van artikel 8, § 1 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst | de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er |
| nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse | de la convention collective de travail n° 103 précitée et qui |
| betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden | |
| zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit | remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de |
| van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
| koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 4.In uitvoering van artikel 9 van de voormelde collectieve |
Art. 4.En exécution de l'article 9 de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 103, kan de loopbaanvermindering vastgelegd | travail n° 103 précitée, la réduction de carrière peut être fixée sur |
| worden over een periode van maximum 12 maanden voor de arbeiders die | une période de maximum 12 mois pour les ouvriers qui réduisent leurs |
| hun arbeidsprestaties met 1/5de verminderen in het kader van de in | prestations de travail d'1/5ème dans le cadre des emplois de fin de |
| artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde | carrière visés à l'article 3 de la présente convention collective de |
| landingsbanen. Dit betekent dat de vermindering van de | travail. Ceci signifie que la réduction des prestations de travail |
| arbeidsprestaties niet alleen kan gebeuren op weekbasis, maar ook op | peut s'effectuer non pas uniquement sur une base hebdomadaire mais |
| maand-, kwartaal- of jaarbasis. | également sur une base mensuelle, trimestrielle ou annuelle. |
| De concrete invulling en organisatie wordt vastgesteld in een | L'application et l'organisation concrètes sont fixées dans un accord |
| schriftelijk akkoord tussen de werkgever en werknemer rekening houdend | écrit entre l'employeur et le travailleur en tenant compte d'une part |
| met de wensen van de werknemer (en zijn balans privé-beroepsactiviteit | des desiderata du travailleur (équilibre entre sa vie privée et son |
| activité professionnelle chez son employeur) et d'autre part des | |
| bij zijn werkgever) enerzijds en met de noden van de | besoins en matière d'organisation du travail au sein de l'entreprise. |
| arbeidsorganisatie bij de werkgever anderzijds. | Lors de la discussion portant sur l'organisation concrète, le |
| De werknemer kan zich bij de bespreking van de concrete organisatie | travailleur peut se faire assister par un délégué syndical. |
| laten bijstaan door een syndicaal afgevaardigde. | Dans les entreprises ayant une délégation syndicale, l'employeur remet |
| In de ondernemingen met een syndicale afvaardiging bezorgt de | à la délégation syndicale les accords relatifs à l'organisation de la |
| werkgever de akkoorden betreffende de organisatie van de | réduction de carrière dans le cadre des emplois de fin de carrière. Si |
| loopbaanvermindering in het kader van de landingsbanen aan de | les accords remis par l'employeur donnent lieu à des contestations au |
| syndicale afvaardiging. Indien er over de door de werkgever | niveau de l'entreprise, la partie la plus diligente peut porter le |
| voorgelegde akkoorden op ondernemingsvlak betwisting zou ontstaan, kan | |
| de meest gerede partij dit geschil voorleggen aan het verzoeningsbureau van het paritair comité. | litige devant le bureau de conciliation de la commission paritaire. |
| De bepalingen van dit artikel doen geen afbreuk aan de taken en | Les dispositions du présent article ne portent pas préjudice aux |
| bevoegdheden van de syndicale afvaardiging. | tâches et aux compétences de la délégation syndicale. |
| HOOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et |
| kracht te zijn op 31 december 2018. | expire le 31 décembre 2018. |
| Ze is van toepassing op periodes van vermindering van | Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail |
| arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging | dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de |
| gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst. | validité de la présente convention. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. |
| 2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |