Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, | collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au |
het tijdskrediet en de landingsbanen (1) | crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten | travail du 16 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au |
tijdskrediet en de landingsbanen. | crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vezelcement | Sous-commission paritaire pour le fibrociment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017 | Convention collective de travail du 16 juin 2017 |
Tijdskrediet en landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 3 | Crédit-temps et emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le |
augustus 2017 onder het nummer 140816/CO/106.03) | 3 août 2017 sous le numéro 140816/CO/106.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). | Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. Principes généraux |
Art. 2.In de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018 |
Art. 2.Durant la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018 |
wordt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van | inclus, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui |
21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad de leeftijdsgrens op 55 | intègrent le régime d'emploi de fin de carrière (1/2 ou 1/5ème) longue |
jaar gebracht voor de werknemers die in een landingsbaan (1/2 of | carrière ou métier lourd et ce, en exécution de la convention |
1/5de) lange loopbaan of zwaar beroep stappen. | collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 du Conseil national du |
De werknemer moet op het ogenblik van schriftelijke kennisgeving aan | travail. Au moment de la notification écrite à l'employeur de la réduction des |
de werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties voldoen aan | prestations de travail, le travailleur doit satisfaire à l'une des |
één van de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1. Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende rechtvaardigen in | 1. Soit justifier de 35 ans de passé professionnel en tant que salarié |
de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | régime de chômage avec complément d'entreprise; |
2. Ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | 2. Soit depuis au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années civiles, |
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calculées de date à date; |
3. Ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | 3. Soit depuis au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette |
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop | période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | calculées de date à date; |
4. Ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | 4. Soit depuis au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. | mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 |
2018. | décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |