Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au
betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering (1) droit au crédit-temps et à une diminution de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van metalen; métaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au
betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering. droit au crédit-temps et à une diminution de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 Convention collective de travail du 27 juin 2017
Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering Droit au crédit-temps et à une diminution de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro
140747/CO/142.01) 140747/CO/142.01)
In uitvoering van artikel 12 van het nationaal akkoord 2017-2018 van En exécution de l'article 12 de l'accord national 2017-2018 du 15 juin
15 juni 2017. 2017.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la
het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet met motief - halftijds en voltijds CHAPITRE II. - Crédit-temps avec motif - mi-temps et temps plein

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois
hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 51 maanden voltijds de fin de carrière, les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 51
tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor het verlenen van mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à
palliatieve verzorging en voor het verlenen van bijstand of verzorging mi-temps pour donner des soins palliatifs, pour donner assistance ou
aan een zwaar ziek gezins- of familielid en op 36 maanden voltijds soins à un parent ou membre de la famille gravement malade et à 36
tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor de zorg van een mois de crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à
kind jonger dan 8 jaar. mi-temps pour prendre soin d'un enfant de moins de 8 ans.
§ 2. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve § 2. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de
hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders recht op 12 maanden voltijds carrière, les ouvriers repris à l'article 1er ont droit à 12 mois de
tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering voor het volgen van crédit-temps à temps plein ou de diminution de carrière à mi-temps
een opleiding. pour suivre une formation.
HOOFDSTUK III. - Recht op een 1/5de loopbaanvermindering CHAPITRE III. - Droit à une diminution de carrière de 1/5ème

Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 6 en artikel 9 van de

Art. 3.§ 1er. En exécution des articles 6 et 9 de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes
ploegen of in cycli werken recht op een 1/5de loopbaanvermindering. ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5ème.
§ 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op § 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à
loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau concurrence de 1/5ème sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant
rekening houdend met de volgende voorwaarden : compte des conditions suivantes :
- de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden. - l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être
Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven; des systèmes d'équipes doit être garantie;
- de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen - la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de
worden. jours entiers.
§ 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een § 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak. convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Landingsbaan CHAPITRE IV. - Emploi de fin de carrière

Art. 4.In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve

Art. 4.En application de l'article 3, § 2 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale Arbeidsraad van 21 maart de travail n° 127 du Conseil national du travail du 21 mars 2017,
2017, wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht voor de periode 2017-2018 l'âge est porté à 55 ans pour la période 2017-2018 pour les ouvriers
voor de arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen tot een qui diminuent leurs prestations de travail jusqu'à un emploi à
halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de in het kader van een mi-temps ou d'1/5ème dans le cadre d'un emploi de fin de carrière et
landingsbaan en die : qui :
- ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
bedrijfstoeslag;
- ofwel tewerkgesteld zijn : - soit aient été occupés depuis :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; calendrier, calculées de date à date;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; calendrier, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 conclue le
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
10 mei 1990. Verdere modaliteiten van uitoefening van de rechten zoals hierboven Les autres modalités pour l'exercice des droits visés ci-dessus
omschrijven kunnen worden vastgelegd bij collectieve peuvent être fixées dans une convention collective de travail au
arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak. niveau de l'entreprise
HOOFDSTUK V. - Organisatieregels CHAPITRE V. - Règles d'organisaiton

Art. 5.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve

Art. 5.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au
tijdskrediet en loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 11 werknemers. crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 11 travailleurs.
§ 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht § 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même
wensen gebruik te maken, moeten op ondernemingsvlak hieromtrent temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in hoofdstuk IV,
afdeling 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. l'entreprise, comme prévu à la section 4 du chapitre IV de la
convention collective de travail n° 103.
§ 3. Ondernemingen die bij ingang van deze collectieve § 3. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur de la présente
arbeidsovereenkomst reeds een gunstiger percentage hanteren, kunnen convention collective de travail, appliquent déjà un pourcentage plus
dit percentage behouden. Hiertoe moet op ondernemingsvlak een favorable, peuvent maintenir ce pourcentage. A cette fin, une
collectieve arbeidsovereenkomst worden afgesloten. convention collective de travail doit être conclue au niveau de
§ 4. In ondernemingen met minder dan 11 werknemers zijn de formules l'entreprise. § 4. Dans les entreprises de moins de 11 travailleurs, le
van tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
voor de +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5ème temps et les
werkgever en de arbeider. réductions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant
qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur.
HOOFDSTUK VI. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking CHAPITRE VI. - Formes spécifiques d'interruption de carrière

Art. 6.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

Art. 6.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

: carrière, à savoir :
- recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een - le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un
zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans
besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998),
1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22
Staatsblad van 22 oktober 2012); octobre 2012);
- recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking, - le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de
opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant
het koninklijk besluit van 15 juli 2005; l'arrêté royal du 15 juillet 2005;
- recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof, - le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé
opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge
Staatsblad van 5 mei 1995), du 5 mai 1995),
installeren een apart recht op loopbaanonderbreking en vallen hierdoor instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent
volledig buiten het hierboven vermelde recht. ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant.
Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas
onderneming niet mee kunnen worden geteld in de berekening van de 5 être prises en compte pour le calcul des 5 p.c..
pct.. HOOFDSTUK VII. - Overgang naar het stelsel van werkloosheid met CHAPITRE VII. - Passage vers un régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag d'entreprise

Art. 7.Bij overgang naar het stelsel van werkloosheid met

Art. 7.En cas de passage vers un régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire d'un
vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend régime de chômage avec complément d'entreprise est calculée sur la
op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de arbeider vóór base du régime de travail et sur la base de la rémunération dont
de vermindering van zijn prestaties genoot. bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations.
HOOFDSTUK VIII. - Behoud anciënniteit CHAPITRE VIII. - Maintien de l'ancienneté

Art. 8.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

Art. 8.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de
en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond vóór de fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des
vermindering van prestaties behouden. prestations, sont maintenues.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 9.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende het recht op collective de travail du 13 octobre 2015 relative au droit au
tijdskrediet en loopbaanvermindering, gesloten in het Paritair crédit-temps et à une diminution de carrière, conclue au sein de la
Subcomité voor de terugwinning van metalen, geregistreerd onder het Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, enregistrée
nummer 131175/CO/142.01 op 1 februari 2016 en algemeen verbindend sous le numéro 131175/CO/142.01 le 1er février 2016 et rendue
verklaard bij koninklijk besluit op 14 december 2016 en gepubliceerd obligatoire par arrêté royal du 14 décembre 2016 et publiée au
in het Belgisch Staatsblad op 2 februari 2017. Moniteur belge du 2 février 2017.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, uitgezonderd artikel le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée, à
4 dat van toepassing is tot en met 31 december 2018. l'exception de l'article 4 qui est d'application jusqu'au 31 décembre 2018 inclus.
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la
terugwinning van metalen. récupération de métaux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^