Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel à 58/59 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, collective de travail du 12 juillet 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
arrondissement Doornik, betreffende de invoering van een conventioneel fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar (stelsel l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
33/20) (1) conventionnel à 58/59 ans (système 33/20) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement
arrondissement Doornik; administratif de Tournai;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017, gesloten travail du 12 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à
Doornik, betreffende de invoering van een conventioneel stelsel van l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar (stelsel 33/20). conventionnel à 58/59 ans (système 33/20).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2017 Convention collective de travail du 12 juillet 2017
Invoering van een conventioneel stelsel van werkloosheid met Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag op 58/59 jaar (stelsel 33/20) (Overeenkomst conventionnel à 58/59 ans (système 33/20) (Convention enregistrée le 8
geregistreerd op 8 augustus 2017 onder het nummer 140895/CO/102.07) août 2017 sous le numéro 140895/CO/102.07)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het avec complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par
koninklijk besluit van 30 december 2014, en van de door de Nationale l'arrêté royal du 30 décembre 2014, et des conventions collectives de
Arbeidsraad op 21 maart 2017 gesloten collectieve travail n° 120 du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les
arbeidsovereenkomsten nr. 120, tot vaststelling, voor 2017 en 2018, conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du
van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
arbeidsongeschikt zijn, en nr. 121, tot vaststelling op incapacité de travail, et n° 121 du 21 mars 2017 fixant à titre
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains
toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
en arbeidsongeschikt zijn. incapacité de travail.

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 3

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai

mei 2007 tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007), wordt het (Moniteur belge du 8 juin 2007), le principe de l'application d'un
principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag in deze sector toegekend aan de personeelsleden onder régime de chômage avec complément d'entreprise est admis dans le
de volgende voorwaarden : présent secteur pour le personnel aux conditions suivantes :
Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 wordt de Pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017, l'âge
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut
kan worden toegekend aan werknemers die worden ontslagen en die 20 être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont travaillé 20 ans dans
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
gewerkt in een zwaar beroep en arbeidsongeschikt in de bouwsector métier lourd et sont en incapacité de travail dans le secteur de la
zijn, vastgesteld op 58 jaar. construction est fixé à 58 ans.
De werknemer moet worden ontslagen in 2017 en de leeftijd van 58 jaar Le travailleur doit être licencié en 2017 et avoir atteint l'âge de 58
of ouder hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2017 en op het ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
Voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 wordt de Pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018, l'âge
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut
kan worden toegekend aan werknemers die worden ontslagen en die 20 être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont travaillé 20 ans dans
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
gewerkt in een zwaar beroep en arbeidsongeschikt in de bouwsector métier lourd et sont en incapacité de travail dans le secteur de la
zijn, vastgesteld op 59 jaar. construction est fixé à 59 ans.
De werknemer moet worden ontslagen in 2018 en de leeftijd van 59 jaar Le travailleur doit être licencié en 2018 et avoir atteint l'âge de 59
of ouder hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2018 en op het ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.

Art. 4.a) De leeftijd van het stelsel van werkloosheid met

Art. 4.a) L'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise

bedrijfstoeslag voor de werknemers die een beroepsverleden van 33 jaar pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir de 33 ans de passé
als loontrekkende kunnen voorleggen, berekend overeenkomstig artikel professionnel en tant que salarié, calculés conformément à l'article
114, § 4, 2de lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 114, § 4, alinéa 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif aux
betreffende de werkloosheidsuitkeringen, wordt op 58 jaar gebracht allocations de chômage, est ramené à 58 ans à partir du 1er janvier
vanaf 1 januari 2017 en 59 jaar vanaf 1 januari 2018. 2017 et à 59 ans au 1er janvier 2018.
b) In het kader van de toepassingsvoorwaarden van dit beroepsverleden b) Pour les modalités d'application de cette carrière professionnelle,
wordt de gelijkstelling van de periodes van volledige werkloosheid l'assimilation des périodes de chômage complet est limitée à un
beperkt tot maximaal 5 jaar. maximum de 5 ans.

Art. 5.De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in

voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden

Art. 5.L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3

onderworpen : et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes :
a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar zal toegekend a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58/59 ans sera
accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé
worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir
gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes
jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals
bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1er de la
gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990;
b) voor de werknemer die toetreedt tot het stelsel van werkloosheid b) pour le travailleur entrant dans le régime de chômage avec
met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar onder de voorwaarden bepaald onder complément d'entreprise à 58/59 ans dans les conditions reprises sous
a), wordt een bedrijfstoeslag toegekend tot de leeftijd van 65 jaar; a), il sera octroyé une indemnité complémentaire jusqu'à l'âge de 65
c) de werknemer die recht heeft op de regeling van werkloosheid met ans; c) le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag zal worden vervangen volgens de wettelijke bepalingen; d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales;
d) het toezicht hierop zal in de onderneming worden uitgevoerd door de d) le contrôle sera effectué en entreprise par les instances qui y
hiertoe aangestelde instanties. sont dédiées.
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden en bedrag van de bedrijfstoeslag CHAPITRE III. - Bénéficiaires et montant de l'indemnité complémentaire

Art. 6.Vanaf de volle leeftijd van 60 jaar wordt de aanvullende

Art. 6.Le complément d'entreprise versé aux travailleurs accédant au

vergoeding van de werknemer in stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag gebracht op 747,47 EUR bruto per maand (bedrag op 1 régime de chômage avec complément d'entreprise est fixé à 747,47 EUR
januari 2017) en wordt 762,50 EUR op 1 juni 2017, zonder geenszins bruts par mois (montant au 1er janvier 2017) et passe à 762,50 EUR au
lager te mogen liggen dan de helft van het verschil tussen het netto 1er juin 2017, sans pouvoir en aucun cas être inférieur à la moitié de
referentieloon zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. la différence entre la rémunération nette de référence, telle que
17 en de werkloosheidsuitkering. définie dans la convention collective de travail n° 17 et l'allocation de chômage.
Le complément d'entreprise visé au paragraphe précédent est majoré de
De bedrijfstoeslag bedoeld in het vorige lid wordt verhoogd met 50 EUR 50 EUR indexés pour le travailleur entrant dans le présent régime de
geïndexeerd voor de werknemer die in dit stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag instapt vanaf de volle leeftijd van 61 jaar. chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 61 ans

Art. 7.De bedrijfstoeslag uitgekeerd door de werkgevers aan de

accomplis.

Art. 7.Le complément d'entreprise versé par les employeurs aux

werknemers in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise est
geïndexeerd overeenkomstig de regels voor indexering vastgesteld voor indexé conformément aux règles d'indexation fixées pour les salaires
de lonen van de werknemers uit het bekken, zonder verwijzing naar een des travailleurs du bassin, et ce, sans référence à un revenu garanti
globaal inkomen. Dit stelsel wordt ingevoerd om de indexeringsregels global. Ce système est mis en place dans un souci de clarification et
van de inkomsten van de werknemers in het stelsel van werkloosheid met de simplification des règles d'indexation des revenus des travailleurs
bedrijfstoeslag te verduidelijken en te vereenvoudigen. en régime de chômage avec complément d'entreprise.
In geval van vermindering van de aan de werknemers in het stelsel van En cas de diminution de l'allocation de chômage versée au travailleur
werkloosheid met bedrijfstoeslag uitgekeerde werkloosheidsuitkering, en régime de chômage avec complément d'entreprise, les employeurs
verbinden de werkgevers zich ertoe het verlies aan s'engagent à prendre en charge la perte d'allocation de chômage subie
werkloosheidsuitkering van de bedoelde werknemers op zich te nemen. par le travailleur concerné.

Art. 8.Zonder afbreuk te doen aan de voorwaarde volgens welke de

Art. 8.Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum

minimumleeftijd bedoeld in de artikelen 3 en 4 moet bereikt zijn tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren na 31 december 2018 indien dit wijten is aan de verlenging van de opzeggingstermijn ingevolge toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978).

Art. 9.Het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst is facultatief. De werkgever verbindt er zich toe om te zijner tijd het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor te stellen aan de werknemer die er recht op heeft.

Art. 10.Het vertrek in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gelijkgesteld met een natuurlijk vertrek.

Art. 11.Een werknemer aan wie door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de sanctie. HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november 2017. De Minister van Werk,

visé aux articles 3 et 4 doit être atteint pendant la durée de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit à l'allocation de chômage peut se situer après le 31 décembre 2018, si cela est la conséquence de la prolongation du délai de préavis par application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978).

Art. 9.Le système de chômage avec complément d'entreprise conventionnel visé par la présente convention collective de travail est facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime de chômage avec complément d'entreprise au travailleur susceptible d'en bénéficier.

Art. 10.Le départ en chômage avec complément d'entreprise est assimilé à un départ naturel.

Art. 11.Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'Office national de l'emploi ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément d'entreprise auquel il avait droit avant la sanction. CHAPITRE IV. - Validité

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^