Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw Fédito Wallonne ter ondersteuning van een pilootproject " drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de vzw Fédito Wallonne ter ondersteuning van een pilootproject " drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl Fédito Wallonne à l'appui d'un projet pilote « modèle de prise en charge des personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à l'asbl Fédito
toelage aan de vzw Fédito Wallonne ter ondersteuning van een Wallonne à l'appui d'un projet pilote « modèle de prise en charge des
pilootproject " drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, artikel 2.25.1; pour l'année budgétaire 2017, l'article 2.25.1;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2017;
november 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen, artikel 1; l'article 1er;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Overwegende het projectvoorstel voor de periode van 1 december 2017 Considérant la proposition de projet pour la période du 1er décembre
tot en met 31 mei 2018 ingediend op 15 september 2017 door vzw Fédito 2017 au 31 mai 2018 introduite le 15 septembre 2017 par l'asbl Fédito
Wallonne bij de Minister van Volksgezondheid, dat de doelstellingen, Wallonne auprès de la Ministre de la Santé publique reprenant les
objectifs, les actions, les groupes cibles et le budget du projet «
de acties, de doelgroepen en de budgettering van het project modèle de prise en charge des personnes en détention présentant des
"drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie" herneemt; problèmes liés aux drogues »;
Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage van 125.000 euro ten laste van

Article 1er.§ 1er. Un subside de 125.000 euros, imputable à

basisallocatie BA 25 51 42 33 00 01, van de begroting van de FOD l'allocation de base AB 25 51 42 33 00 01, du budget du SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après
FOD VVVL genoemd, begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan de vzw dénommé SPF SPSCAE, année budgétaire 2017, est alloué à l'asbl Fédito
Fédito Wallonne, (Rue Pierreuse 31, 4000 Liège), ondernemingsnummer Wallonne (Rue Pierreuse 31 4000 Liège), numéro d'entreprise 43319784,
433197842, rekeningnummer : IBAN : BE26 2400 0395 0429 en BIC : numéro de compte : IBAN : BE26 2400 0395 0429 et BIC : GEBABEBB, pour
GEBABEBB, voor haar opdracht beschreven in artikel 4. sa mission décrite à l'article 4.
§ 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 15 december 2017 § 2. Ce montant porte sur la période allant du 15 décembre 2017
tot en met 15 juni 2018 voor de gevangenis van Lantin. jusqu'au 15 juin 2018 inclus, pour la prison de Lantin.

Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1, bedoelde bedrag

Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er,

zal gebeuren in drie schijven : s'effectuera en trois tranches :
1° maximum 40 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze 1° maximum 40 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce
betaling moet de begunstigde een gehand-en gedagtekende paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et
schuldvordering indienen bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en datée au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion,
Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Eurostation bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et ceci
Brussel, en dit ten vroegste na publicatie van dit besluit in het au plus tôt après la publication de cet arrêté royal au Moniteur
Belgisch Staatsblad; belge;
2° maximum 30 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze 2° maximum 30 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce
betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et
schuldvordering indienen en een staat van inkomsten en uitgaven met de datée et un état des rentrées et des dépenses avec les pièces
bijhorende bewijsstukken, voorzien van de geijkte formule "waar en justificatives, pourvu de la formule « certifié sincère et conforme »,
echt verklaard", bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation
Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport
Brussel en een tussentijds activiteitenrapport zoals bedoeld in
artikel 5 bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL, d'activités intermédiaire tel que visé à l'article 5 à la Direction
Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 15 Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place Victor Horta 40/10, 1060
februari 2018 en ten laatste op 28 februari 2018; Bruxelles, et ceci au plus tôt le 15 février 2018 et au plus tard le 28 février 2018;
3° maximum 30 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze 3° maximum 30 % du montant tel que visé dans l'article 1er. Pour ce
betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée,
schuldvordering, voorzien van de geijkte formule "waar en echt datée et pourvue de la formule « certifié sincère et conforme », et le
verklaard", en het gevraagde bedrag, zoals bedoeld in dit 3° bij de montant demandé, tel que visé au 3° au SPF SPSCAE, Service Budget et
FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta 40/10,
Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een activiteitenrapport zoals 1060 Bruxelles et un rapport d'activités intermédiaire tel que visé à
bedoeld in artikel 5 indienen bij het Directoraat-generaal l'article 5 à la Direction Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place
Gezondheidszorg, FOD VVVL Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en Victor Horta 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 15 avril
dit ten vroegste op 15 april 2018 en ten laatste op 30 april 2018. 2018 et au plus tard le 30 avril 2018;
De totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen La totalité des pièces pour la justification des montants déjà reçus,
bedragen, zoals bedoeld in 1° en 2°, en het gevraagde bedrag, zoals tels que visés aux 1° et 2°, et du montant demandé, tel que visé au 3°
bedoeld in dit 3° en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel
5 moeten ten vroegste op 15 juni 2018 en ten laatste op 30 juni 2018 et un rapport d'activités tel que visé à l'article 5 doivent être
ingediend worden bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD introduits à la Direction Générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place
VVVL Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en bij de FOD VVVL, Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 15 juin
2018 et au plus tard le 30 juin 2018 et auprès du SPF SPSCAE, Service
Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor
Hortaplein 40/10, 1060 Brussel. Horta 40/10, 1060 Bruxelles.
§ 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen voor de § 2. Le titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires
verantwoording van de bedragen. pour la justification des montants.
§ 3. De betaling van de verschuldigde bedragen, of delen hiervan, § 3. Le paiement des montants dus, ou de parties de ceux-ci, est
gebeurt uitsluitend op voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in effectué exclusivement à la condition qu'il soit satisfait aux
artikel 2, 3, 4 et 5 van dit besluit voldaan wordt. Indien niet exigences prévues aux articles 2, 3, 4 et 5 du présent arrêté. S'il ne
voldaan kan worden aan de vereisten van dit besluit, dan moet de vraag peut être satisfait aux exigences de cet arrêté, la demande de
om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk aan de FOD VVVL, DG dérogation doit alors être adressée directement et immédiatement au
Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag vervolgens zal SPF SPSCAE, DG Soins de Santé, qui examine ensuite cette demande et
onderzoeken en kan goedkeuren. peut l'approuver.
§ 4. Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 § 4. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur
betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état
comptabiliteit van de federale staat, zal, in het kader van het fédéral, le bénéficiaire remboursera au SPF SPSCAE, dans le cadre du
project "drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie", het projet « modèle de prise en charge des personnes en détention
niet benutte gedeelte door de begunstigde worden terugbetaald aan de présentant des problèmes liés aux drogues », la partie non exploitée
FOD VVVL, op het bankrekeningnummer IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 sur le compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste
geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Recettes diverses'.
`Diverse Ontvangsten'.

Art. 3.§ 1. Het begeleidingscomité is samengesteld uit leden van de

Art. 3.§ 1er. Le comité d'accompagnement est composé de membres de la

DG Gezondheidszorg van de FOD VVVL, leden van de DG EPI van de FOD DG Soins de Santé du SPF SPSCAE, de membres de la DG EPI du SPF
Justitie en de projectverantwoordelijken van het project "drug- Justice et des responsables du projet « modèle de prise en charge des
hulpverleningsprogramma voor personen in detentie". Deskundigen ter personnes en détention présentant des problèmes liés aux drogues ».
zake kunnen ook uitgenodigd worden om deel te nemen aan dit comité. Des experts en la matière peuvent également être invités à participer à ce comité.
§ 2. De lokale projectcoördinator heeft onder andere tot opdracht § 2. Le coordinateur de projet local aura pour mission, entre autres,
actief deel te nemen aan de vergaderingen, die worden georganiseerd de participer activement aux réunions organisées par le comité
door het begeleidingscomité. d'accompagnement.
De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : Le rôle du comité d'accompagnement consiste à :
1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre
verschillende diensten van de FOD VVVL, de FOD Justitie, de lokale les différents services du SPF SPSCAE, du SPF Justice, les
projectcoördinatoren van de betrokken gevangenissen en de deskundigen coordinateurs de projet locaux dans les prisons impliquées et les
te faciliteren; experts.
2° over de stand van de werkzaamheden te waken. 2° surveiller l'état des travaux.
Met dat doel worden er regelmatig vergaderingen van het Dans ce but, des réunions de comité d'accompagnement seront
begeleidingscomité georganiseerd. régulièrement organisées.

Art. 4.§ 1. Het doel van dit project bestaat erin een

Art. 4.§ 1er. L' objectif de ce projet est de développer un modèle de

drughulpverleningsprogramma voor personen in detentie te ontwikkelen. prise en charge pour des personnes en détention présentant des
Beoogd wordt dit model in een pilootfase uit te werken en uit te problèmes liés aux drogues. Il s'agit de développer et tester ce
testen in drie (piloot)gevangenissen, met name in de gevangenis van modèle dans une phase pilote dans trois prisons (pilotes), notamment
Hasselt, de gevangenis van Lantin en het Brussels penitentiair dans la prison d'Hasselt, la prison de Lantin et le complexe
complex. pénitentiaire de Bruxelles.
Beoogd wordt, via de toegekende projectmiddelen, bijkomende Il s'agit, via les moyens accordés au projet, d'offrir un soutien
inhoudelijke (expertise, vorming) en organisatorische supplémentaire portant sur le contenu (expertise, formation) et un
(personeelsmatig) ondersteuning te bieden aan de soutien organisationnel (en matière de personnel) aux prisons
(piloot)gevangenissen, om een kwaliteitsvolle zorg voor personen in (pilotes), pour que des soins de qualité pour les personnes en
detentie met een middelen gerelateerde problematiek te kunnen détention avec une problématique de consommation de drogues puissent
realiseren. Dit impliceert dat een zorgtraject op maat van de être réalisés. Ceci implique qu'un trajet de soins sur mesure pour le
gedetineerde uitgewerkt moet worden, gelijkwaardig aan de zorg in de détenu soit élaboré, équivalent aux soins dans la société libre,
vrije samenleving, dit rekening houdend met de specifieke tenant compte des conditions spécifiques liées à la détention et au
omstandigheden op het vlak van detentie en de actuele zorgcontext. contexte de soins actuel.
Gezien de complexiteit van de problematiek en de specificiteit van de Vu la complexité de la problématique et la spécificité du contexte
penitentiaire context waarbinnen gewerkt zal worden, zal het project pénitentiaire dans lequel il sera mis en place, le projet sera réalisé
in verscheidene fasen gerealiseerd worden. en différentes phases.
In deze eerste fase van het project gaat de prioriteit uit naar : Dans la première phase du projet, la priorité est donnée à :
- een snellere en betere identificatie van gedetineerden met een - une meilleure identification et plus rapide des détenus avec une
middelen gerelateerde problematiek door het gebruik van een problématiques de substances via l'utilisation d'un instrument de
screeningsinstrument dat de zorgverleners ook moet ondersteunen om een screening que les prestataires de soins devront également soutenir
vlottere en meer adequate doorverwijzing en begeleiding van deze pour un renvoi et un accompagnement de ces personnes plus simples et
personen te kunnen realiseren, in functie van de ernst en complexiteit plus adéquats, en fonction de la gravité et de la complexité de leur
van hun problematiek; problématique.
- vorming van de projectmedewerkers en van het personeel van de - formation des collaborateurs du projet et du personnel du service
medische dienst inzake het gebruik van dit screeningsinstrument en médical à l'utilisation de cet instrument de screening et à
inzake de begeleiding van/zorg voor gedetineerden met een middelen l'accompagnement des soins des détenus avec une problématique de
gerelateerde problematiek; consommation de substances.
- een betere uitwisseling van informatie en kennis tussen de betrokken - Un meilleur échange d'informations et de connaissances entre les
(interne en externe) hulpverleners van de gedetineerde met het oog op prestataires de soins concernés (internes et externes) des détenus
een betere continuïteit van zorg, - zowel tijdens als na de pour une meilleure continuité des soins, aussi bien pendant qu'après
detentieperiode. la période de détention.
Dit veronderstelt een geïntegreerde aanpak van de problematiek, met Ceci suppose une approche intégrée de la problématique, avec une
een adequate samenwerking en afstemming tussen alle betrokken coopération et une harmonisation adéquates entre tous les partenaires
partners. Om dit te kunnen realiseren, wordt een lokale concernés. Pour pouvoir réaliser ceci, un coordinateur de projet local
projectcoördinator aangesteld, met name de vzw Fédito Wallonne, die est engagé, notamment l'asbl Fédito Wallonne, qui assure la
zal instaan voor de coördinatie van dit project in de gevangenis van coordination de ce projet dans la prison de Lantin. Les missions de
Lantin. De opdrachten van deze vzw zijn opgenomen in § 3 van artikel 4 cette asbl sont reprises au § 3 de l'article 4 de cet arrêté, et sont
van dit besluit, en zijn verder geconcretiseerd in het projectvoorstel concrétisés davantage dans la proposition de projet de l'asbl Fédito
dat de vzw Fédito Wallonne op 15 september 2017 heeft ingediend bij de Wallonne introduite le 15 septembre 2017 auprès de la Ministre de la
Minister van Volksgezondheid. Santé Publique.
§ 2. De opdrachten van vzw Fédito Wallonne zijn de volgende : § 2. Les missions de l'asbl Fédito Wallonne sont les suivantes :
1° instaan voor de lokale projectcoördinatie, door onder meer het 1° assurer la coordination locale du projet, par entre autres
aanstellen van een lokale projectcoördinator voor de opvolging van dit l'engagement d'un coordinateur de projet local pour le suivi et
project en het budgettair beheer van dit project; l'administration budgétaire de ce projet;
2° instaan voor de selectie, aanwerving en opleiding van de 2° assurer la sélection, le recrutement et la formation des membres du
personeelsleden die tewerkgesteld worden in het kader van dit project; dit zijn : personnel qui sont employés dans le cadre de ce projet; c'est-à-dire :
- 1VTE verpleegkundige - 1 ETP infirmier
- 1VTE psycholoog - 1 ETP psychologue
- een deeltijds huisarts of psychiater; - 1 médecin généraliste ou psychiatre à temps partiel;
3° sensibiliseren en vormen van het medisch personeel inzake screening 3° sensibiliser et former le personnel médical en matière de screening
en aanpak van middelengebruik; et d'approche des abus de substances;
4° sensibiliseren van de penitentiaire beambten inzake middelengebruik 4° sensibiliser les employés pénitentiaires en matière d'abus de
en inzake het pilootproject, rekening houdend met de specificiteit van substances et au projet pilote, en tenant compte de la spécificité de
de organisatie en penitentiaire context waarin het pilootproject l'organisation et du contexte pénitentiaire dans lequel le projet
georganiseerd wordt; pilote est organisé;
5° ondersteunen van de projectmedewerkers in de gevangenis, door onder 5° soutenir les collaborateurs de projet dans la prison, en ce qui
meer m.b.t. middelengebruik en de screening ervan : concerne entre autres l'abus de substances et le screening :
- advies te verlenen - donner des conseils
- methodieken en informatie ter beschikking te stellen, onder meer op - mettre à disposition la méthode et l'information, entre autres, sur
het vlak van screening naar (de ernst van) middelengebruik en le plan du screening (de la gravité) de la consommation de drogues et
risicotaxatie de l'évaluation du risque
- informatie en ervaringen uit te wisselen met de projectmedewerkers - échanger les informations et les expériences avec les collaborateurs
in de twee overige (piloot)gevangenissen; de projet des deux autres prisons (pilotes);
6° creëren en beheren van een netwerk met de betrokken diensten, 6° créer et gérer un réseau avec les services concernés, les
hulpverleners en organisaties, zowel interne als externe partners, intervenants et les organisations, aussi bien les partenaires internes
betrokken in het zorgtraject van gedetineerden met een middelen qu'externes, impliqués dans le trajet de soins des détenus avec une
problématique liées aux substances, inventorier les moyens nécessaires
gerelateerde problematiek, inventariseren van de nodige en beschikbare et disponibles dans et autour de la prison, pour l'organisation des
middelen in en rond de gevangenis, organiseren van réunions de concertation et des intervisions avec les partenaires
overlegvergaderingen en intervisies met interne en externe partners; internes et externes; 7° assurer la communication interne en ce qui concerne le projet, en
7° instaan voor de interne communicatie m.b.t. het project, in overleg concertation avec les autorités compétentes et le Groupe de Pilotage
met de bevoegde overheden en de Lokale Stuurgroep Drugs; Local Drogues;
8° rapporteren aan de FOD Volksgezondheid en aan de Dienst Medische 8° faire rapport au SPF Santé Publique et au Service de prise en
Zorgverlening bij EPI, FOD Justitie; charge médicale de EPI, SPF Justice;
9° registreren van bepaalde gegevens en opvolgen van de indicatoren, 9° enregistrer certaines données et suivre des indicateurs,
conform de afspraken met de bevoegde overheden en de betrokken conformément aux dispositions des autorités compétentes et des
onderzoekers; chercheurs concernés;
10° deelnemen aan het begeleidingscomité, dat georganiseerd wordt met 10° participer au comité d'accompagnement qui sera organisé en vue de
het oog op de coördinatie tussen de drie (piloot)gevangenissen bepaald in artikel 4 van dit besluit. la coordination des trois prisons (pilotes) déterminées à l'article 4 de cet arrêté.

Art. 5.Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten :

Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points

1° een beschrijving van de visie en de doelstellingen van het project, suivants : 1° une description de la vision et des objectifs du projet et une
en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan description et une argumentation des éventuelles modifications qui y
in de loop van het project; ont été apportées en cours de projet;
2° de realisaties van het project; 2° les réalisations du projet;
3° een overzicht van bijgewoonde congressen, vormingen, ...; 3° un aperçu de la présence aux congrès, formations, ...;
4° een beschrijving van de manier waarop het project zich intern (in 4° une description de la manière dont le projet se fait connaître sur
de instellingen) en eventueel extern (onder andere naar andere le plan interne (au sein des institutions) et éventuellement sur le
instellingen) bekend maakt; plan externe (notamment vis-à-vis d'autres institutions);
5° een gedetailleerde beschrijving van het personeel, met minstens 5° une description détaillée du personnel, reprenant au moins les
volgende punten : points suivants :
a) opleiding; a) formation;
b) soort overeenkomst; b) type de contrat;
c) anciënniteit; c) ancienneté;
d) relevante kwalificaties; d) qualifications pertinentes;
6° een financiële balans : personeels- en andere kosten gedaan in het 6° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le
kader van dit project; cadre de ce projet;
7° beleidsaanbevelingen; 7° des recommandations stratégiques;
8° een samenvatting van bovenstaande punten. 8° un résumé des points ci-dessus.

Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 6.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^