Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Overeenkomstencommissie logopedisten - verzekeringsinstellingen "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Overeenkomstencommissie logopedisten - verzekeringsinstellingen Arrêté royal portant approbation du Règlement d'ordre intérieur de la Commission de conventions logopèdes - organismes assureurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het 29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal portant approbation du Règlement
huishoudelijk reglement van de Overeenkomstencommissie logopedisten - d'ordre intérieur de la Commission de conventions logopèdes -
verzekeringsinstellingen organismes assureurs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 51, §
1994, inzonderheid op artikel 51, § 10; 10;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie logopedisten - Vu la proposition de la Commission de conventions logopèdes -
verzekeringsinstellingen geformuleerd op 28 september 2017; organismes assureurs du 28 septembre 2017;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zekerheid en Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Volksgezondheid, publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het als bijlage bij dit besluit gevoegde huishoudelijk

reglement van de Overeenkomstencommissie logopedisten

Article 1er.Le Règlement d'ordre intérieur de la Commission de

-verzekeringsinstellingen wordt goedgekeurd. conventions logopèdes - organismes assureurs joint en annexe est

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

approuvé.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met

Art. 3.La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est

de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2017. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 november 2017 tot Annexe à l'arrêté royal du 29 novembre 2017 portant approbation du
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Règlement d'ordre intérieur de la Commission de conventions logopèdes
Overeenkomstencommissie logopedisten - verzekeringsinstellingen - organismes assureurs
HUISHOUDELIJK REGLEMENT REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR
Bijeenroeping De la convocation

Artikel 1.De Overeenkomstencommissie wordt in zitting bijeengeroepen

Article 1er.La Commission de conventions se réunit sur convocation du

door de Voorzitter, hetzij op zijn initiatief, hetzij op verzoek van Président, soit à son initiative, soit à la requête du Ministre des
de Minister van Sociale Zaken, hetzij op verzoek van het Affaires sociales, soit à la requête du Comité de l'assurance soins de
Verzekeringscomité, hetzij op vraag van ten minste drie leden; die santé, soit à la demande de trois membres au moins; cette demande doit
vraag moet schriftelijk of per e-mail worden gedaan en het onderwerp être formulée par écrit ou par e-mail et mentionner l'objet de la
van de vergadering vermelden; de bijeenroeping vermeldt in elk geval réunion; dans tous les cas, la convocation mentionne l'ordre du jour
de agenda van de zitting. De Voorzitter kan zijn bijeenroepingsrecht de la séance. Le Président peut déléguer son pouvoir de convocation à
overdragen aan een door hem aangewezen ambtenaar. un fonctionnaire désigné par lui.
Wanneer een zitting wordt bijeengeroepen op dringend verzoek van ten Lorsqu'une réunion est convoquée à la demande urgente de trois membres
minste drie leden, heeft zij plaats binnen de acht werkdagen na dit au moins, elle a lieu dans les huit jours ouvrables qui suivent cette
verzoek. demande.

Art. 2.De leden worden per e-mail bijeengeroepen en de bijeenroeping

Art. 2.Les membres sont convoqués par e-mail, sous la signature soit

wordt ondertekend hetzij door de Voorzitter, hetzij door de
Secretaris, hetzij door de Adjunct-Secretaris in afwezigheid van de du Président, soit du Secrétaire ou, en cas d'absence de celui-ci du
Secretaris of door de door hem aangewezen ambtenaar. Secrétaire adjoint ou du fonctionnaire désigné par lui.
De bijeenroepingen worden verzonden ten minste drie werkdagen vóór de Les convocations sont envoyées au moins trois jours ouvrables avant la
datum van de zitting. date de la séance.
Zetel Du siège

Art. 3.De zittingen worden gehouden op de zetel van het RIZIV, Dienst

Art. 3.Les séances ont lieu au siège de l'INAMI - Service des soins

voor geneeskundige verzorging, Tervurenlaan 211, te 1150 BRUSSEL. Ze de santé, avenue de Tervuren 211, à 1150 BRUXELLES. Elles ne sont pas
zijn niet openbaar. De leden van de Commissie, de eventuele publiques. Les membres de la Commission, les assistants éventuels et
assistenten en de ambtenaren van het RIZIV die de zittingen bijwonen, les agents de l'INAMI qui assistent aux séances de la Commission
zijn ertoe gehouden het vertrouwelijk karakter van de behandelde nationale sont tenus de respecter le caractère confidentiel des
documenten alsmede van de beraadslagingen te eerbiedigen. documents traités ainsi que des délibérations.

Art. 4.De werkende leden en de plaatsvervangende leden aangewezen

Art. 4.Les membres effectifs et les membres suppléants, désignés par

door hun organisatie, en wier contactgegevens aan het Secretariaat leur organisation et dont les coordonnées sont communiquées au
meegedeeld worden, worden ter zitting opgeroepen. Secrétariat de la Commission, sont convoqués aux séances.
Een lid dat bevoegd is om zitting te houden, mag zich echter met de Un membre habilité à siéger peut cependant, avec l'accord du Président
instemming van de Voorzitter en van zijn groep laten bijstaan door et de son groupe, se faire assister par toute personne qu'il désigne:
ieder persoon die hij aanwijst: het aantal van die personen mag echter le nombre de ces assistants ne peut toutefois sans l'accord de la
zonder de instemming van de Commissie niet hoger zijn dan vijf voor Commission dépasser cinq pour chacun des groupes représentés, la
ieder van de vertegenwoordigde groepen. Het begrip groep geldt notion de groupe s'appliquant séparément à l'ensemble des
afzonderlijk voor alle vertegenwoordigers van de zorgverleners samen représentants des dispensateurs de soins et à l'ensemble des
en alle vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen samen. représentants des organismes assureurs.
Voorts kan de Commissie met het oog op het behandelen van bijzondere D'autre part, la Commission peut, pour l'examen de problèmes
technische problemen, personeelsleden van het RIZIV of ieder persoon techniques particuliers, inviter en séance des membres du personnel de
van wie zij oordeelt dat hij haar kan voorlichten, ter zitting l'INAMI ou toute personne qu'elle juge susceptible de pouvoir
oproepen. l'éclairer.

Art. 5.De Commissie houdt deugdelijk zitting indien van elke groep ten minste vijf leden aanwezig zijn die gemachtigd zijn zitting te houden. Agenda

Art. 6.De agenda van de zittingen wordt vastgesteld door de Voorzitter en komt voor in de bijeenroeping. Wanneer evenwel een zitting wordt bijeengeroepen op verzoek van ten minste drie leden, herneemt de agenda in elk geval de punten van het verzoek. Alleen de aangelegenheden welke aan de agenda zijn ingeschreven worden besproken; de volgorde van de behandeling ervan kan worden gewijzigd indien de meerderheid van de leden van elke groep daartoe de wens uitdrukt. De Commissie mag echter bij gewone meerderheid in beide groepen, beslissen een punt in bespreking te brengen dat niet op de agenda voorkomt. In dat geval mag de definitieve stemming pas plaatshebben in de eerste daaropvolgende zitting, behoudens wanneer, indien alle leden aanwezig zijn, de Commissie daarover anders beslist. Stemmingen

Art. 7.Alleen de werkende leden en de plaatsvervangende leden die ze vervangen zijn stemgerechtigd. De stemmingen geschieden bij handopheffing. Er wordt geheim gestemd wanneer dat door ten minste drie leden wordt gevraagd.

Art. 8.De beslissingen worden genomen bij eenvoudige meerderheid van de leden die aan de stemming deelnemen; er wordt geen rekening gehouden met de onthoudingen. De uiteindelijke sluiting van de overeenkomst is slechts verworven indien ze door ten minste zes leden van elke van beide groepen is goedgekeurd; onthoudingen zijn niet toegelaten. Ingeval de leden bij een stemming niet in gelijk aantal in elk van beide groepen aanwezig zijn, onthouden het of de jongste leden van de overtallige partij zich om de pariteit te herstellen. Secretariaat en notulen

Art. 9.Een Secretaris en een Adjunct-secretaris worden aangewezen door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging .

Art. 5.La Commission siège valablement lorsqu' elle réunit au moins dans chaque groupe cinq des membres habilités à siéger. De l'ordre du jour

Art. 6.L'ordre du jour des séances est fixé par le Président et figure sur la convocation. Cependant dans le cas où une réunion est convoquée à la demande de trois membres au moins, l'ordre du jour reprend en tout cas l'objet de la demande. Seules les questions reprises à cet ordre du jour sont discutées, l'ordre de leur examen pouvant être modifié si la majorité des membres de chaque groupe en exprime le voeu. La Commission peut toutefois décider, dans les conditions de la majorité simple dans chaque groupe, de mettre en discussion un point non repris à l'ordre du jour. Dans ce dernier cas, le vote décisif ne peut intervenir qu'au cours de la séance immédiatement ultérieure, sauf si, tous les membres étant présents, la Commission en décide autrement. Des votes

Art. 7.Seuls les membres effectifs et les membres suppléants qui les remplacent ont voix délibérative. Les votes ont lieu à main levée. Ils ont lieu au scrutin secret lorsque trois membres au moins le demandent.

Art. 8.Les décisions sont prises à la majorité simple des membres participant au vote, compte non tenu des abstentions. Toutefois, la conclusion finale de la convention n'est acquise que si le vote réunit six voix au moins dans chacun des deux groupes, les abstentions n'étant pas admises. Dans le cas où, au moment d'un vote, les membres ne sont pas présents en nombre égal dans chacun des deux groupes, le ou les plus jeunes membres de la partie en surnombre sont tenus de s'abstenir pour rétablir la parité. Du secrétariat et des procès-verbaux

Art. 9.Un Secrétaire et un Secrétaire adjoint sont désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé.

Het Secretariaat is belast met de reservering van de vergaderzalen, de Le Secrétariat est chargé de la réservation des salles de réunions, de
verzending van de bijeenroepingen per e-mail, alle aspecten met l'envoi des convocations par e-mail, de tout point concernant
betrekking tot de praktische organisatie van de zitting en het l'organisation pratique de la réunion et de la rédaction des
opstellen van de notulen ervan: die worden zo snel mogelijk en in procès-verbaux des séances: ceux-ci sont adressés aux membres
principe vóór de vergadering die volgt op die waarover de notulen effectifs et aux membres suppléants en français et en néerlandais, dès
gaan, in het Frans en in het Nederlands, aan de werkende en que possible et en principe avant la tenue de la séance qui suit celle
plaatsvervangende leden opgestuurd. concernée par le procès-verbal.

Art. 10.De notulen van een zitting worden op de volgende zitting ter

Art. 10.Les procès-verbaux relatifs à une séance sont soumis pour

goedkeuring voorgelegd in zoverre ze ten minste drie werkdagen vóór de approbation à la séance suivante, pour autant qu'ils aient été
dag van die zitting aan de leden zijn toegezonden. Zo niet, wordt het adressés aux membres au moins trois jours ouvrables avant la date de
onderzoek met het oog op de goedkeuring ervan verdaagd tot de eerste cette réunion. Dans le cas contraire, l'examen en vue de leur
daaropvolgende zitting. De notulen worden door de Voorzitter en de approbation est reporté à la séance immédiatement ultérieure. Les
Secretaris of, in geval van afwezigheid van deze, door de procès-verbaux sont signés par le Président de séance et par le
Adjunct-secretaris getekend. Secrétaire ou, en cas d'absence de celui-ci, par le Secrétaire

Art. 11.In geval de Voorzitter verhinderd is, zit de

adjoint.

Art. 11.En cas d'empêchement du Président, le Président suppléant

plaatsvervangende Voorzitter de zitting voor. préside la séance.
Raadpleging per email De la consultation par email

Art. 12.Voor de minder belangrijke dringende zaken is de Voorzitter

Art. 12.Pour les affaires urgentes d'une importance mineure, le

Président est autorisé à procéder à la consultation des membres par
gemachtigd om de leden per e-mail te raadplegen. Het Secretariaat van e-mail. Cette consultation est assurée par le Secrétariat de la
de Commissie is belast met die raadpleging. De antwoordtermijn wordt Commission. Le délai dans lequel une réponse est demandée est fixé par
vastgelegd door de Voorzitter en mag niet minder dan 3 werkdagen le Président et ne peut être inférieur à 3 jours ouvrables (les
(zater-, zon- en feestdagen van de Federale administratie worden niet samedis, dimanches et jours fériés de l'Administration fédérale ne
als werkdagen beschouwd). Wanneer ten minste drie stemgerechtigde sont pas considérés comme jours ouvrables). Lorsque trois membres au
leden van een van de twee groepen de Voorzitter binnen die termijn van moins de l'un des deux groupes ayant voix délibérative, informent le
drie werkdagen meedelen dat ze een schriftelijke raadpleging weigeren, Président dans ce délai de trois jours ouvrables qu'ils refusent la
wordt het betrokken punt op de agenda van de eerstkomende zitting van consultation écrite, le point concerné est inscrit à l'ordre du jour
de Commissie geplaatst. de la plus prochaine séance de la Commission .
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 november 2017. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^