← Terug naar "Koninklijk besluit tot omzetting van artikel 42 van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt "
Koninklijk besluit tot omzetting van artikel 42 van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt | Arrêté royal transposant l'article 42 de la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux services dans le marché intérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
29 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot omzetting van artikel 42 | 29 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal transposant l'article 42 de la |
van de Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad | Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux |
betreffende diensten op de interne markt | services dans le marché intérieur |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende de intracommunautaire | Vu la loi du 26 mai 2002 relative aux actions en cessation |
vorderingen tot staking op het gebied van de bescherming van de | intracommunautaires en matière de protection des intérêts des |
consumentenbelangen, artikel 14; | consommateurs, l'article 14; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het met redenen omkleed | |
advies van 24 juni 2010 van de Europese Commissie, waardoor de | Vu l'urgence motivée par l'avis motivé du 24 juin 2010 de la |
Belgische reglementering zo snel mogelijk dient aangepast te worden | Commission européenne, qui oblige d'adapter la réglementation belge |
aan de bepalingen van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement | dans les plus brefs délais aux dispositions de la Directive |
en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne | 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 |
markt; | relative aux services dans le marché intérieur; |
Gelet op het advies nr. 48.792/1 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 48.792/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2010, en |
oktober 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; | |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en van de Minister | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et du Ministre du |
van Klimaat en Energie, belast met Consumentenzaken, | Climat et de l'Energie, chargé de la Consommation, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van artikel 42 van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 42 de la Directive |
Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 | 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 |
december 2006 betreffende diensten op de interne markt. | relative aux services dans le marché intérieur. |
Art. 2.In de bijlage van de wet van 26 mei 2002 betreffende de |
Art. 2.Dans l'annexe de la loi du 26 mai 2002 relative aux actions en |
intracommunautaire vorderingen tot staking op het gebied van de | cessation intracommunautaires en matière de protection des intérêts |
bescherming van de consumentenbelangen wordt een punt 11° ingevoegd, | des consommateurs, il est inséré un point 11°, libellé comme suit : |
luidende : "11° de bepalingen die door de daartoe bevoegde overheden zijn | "11° les dispositions prises par les autorités compétentes à cet effet |
vastgesteld ter omzetting van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees | pour transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de | Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché |
interne markt." | intérieur." |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Ministre qui a la Consommation dans ses attributions sont chargés, | |
Consumentenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, 29 november 2010. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, belast met Consumentenzaken, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, chargé de la Consommation, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |