| Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Nationale Evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de toepassing van de bepalingen van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek | Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 29 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden | 29 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination des membres de la |
| van de Nationale Evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de | Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer l'application des |
| toepassing van de bepalingen van de wet van 3 april 1990 betreffende | dispositions de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de |
| de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, | grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et 352 du Code pénal |
| 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van | et abrogeant l'article 353 du même Code |
| hetzelfde Wetboek | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een | Vu la loi du 13 août 1990 visant à créer une Commission nationale |
| Commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de | d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de |
| zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 | grossesse, modifiant les articesl 348, 350, 351 et 352 du Code pénal |
| en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van | et abrogeant l'article 353 du même Code, notamment l'article 1er; |
| hetzelfde Wetboek, inzonderheid op artikel 1; | |
| Gelet op de dubbele lijst van kandidaten, voorgedragen door de Senaat d.d. 18 juli 2002; | Vu la liste double des candidats présentés par le Sénat, en date du 18 juillet 2002; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Nationale |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission nationale |
| Evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de toepassing van de | d'évaluation chargée d'évaluer l'application des dispositions |
| bepalingen betreffende de zwangerschapsafbreking : | relatives à l'interruption de grossesse : |
| 1° in de hoedanigheid van geneesheer : | 1° en tant que docteurs en médecine : |
| - De heer Marc Cosyns (N); | - M. Marc Cosyns (N); |
| - De heer Alfons Van Orshoven (N); | - M. Alfons Van Orshoven (N); |
| - De heer Serge De Cooman (F); | - M. Serge De Cooman (F); |
| - Mevr. Lise Thiry (F); | - Mme Lise Thiry (F); |
| - De heer Paul Deschepper (N); | - M. Paul Deschepper (N); |
| - Mevr. Chantal Kortmann (N); | - Mme Chantal Kortmann (N); |
| - Mevr. Annie Champion (F); | - Mme Annie Champion (F); |
| - Mevr. Françoise Kruyen (F); | - Mme Françoise Kruyen (F); |
| 2° in de hoedanigheid van hoogleraar in de rechten aan een Belgische | 2° en tant que professeurs de droit dans une université belge ou |
| universiteit of advokaat : | avocats : |
| - de heer Herman Nys (N); | - M. Herman Nys (N); |
| - De heer Roger Lallemand (F); | - M. Roger Lallemand (F); |
| - De heer Jules Messine (F); | - M. Jules Messine (F); |
| - Mevr. Jacqueline Dalcq-Depoorter (F); | - Mme Jacqueline Dalcq-Depoorter (F); |
| 3° als leden afkomstig uit middens die belast zijn met het onthaal en | 3° en tant qu'issus de milieux chargés de l'accueil et de la guidance |
| de begeleiding van vrouwen in noodtoestand : | des femmes en état de détresse : |
| - Mevr. Karen François (N); | - Mme Karen François (N); |
| - Mevr. Arlette Geuens (N); | - Mme Arlette Geuens (N); |
| - Mevr. Trees Dehaene (N); | - Mme Trees Dehaene (N); |
| - Mevr. Monique Rifflet (F). | - Mme Monique Rifflet (F). |
Art. 2.Worden tot plaatsvervangende leden benoemd van de |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de ladite Commission : |
| hogergenoemde Commissie : | |
| 1° in de hoedanigheid van geneesheer : | 1° en tant que docteurs en médecine : |
| - De heer Paul Devroey (N); | - M. Paul Devroey (N); |
| - De heer Guido Van Hoorde (N); | - M. Guido Van Hoorde (N); |
| - De heer Luc Rogiers (F); | - M. Luc Rogiers (F); |
| - Mevr. Isabelle Salmon (F); | - Mme Isabelle Salmon (F); |
| - De heer Luc Kiebooms (N); | - M. Luc Kiebooms (N); |
| - Mevr. Maria Goossens (N); | - Mme Maria Goossens (N); |
| - Mevr. Mireille Fontanieu (F); | - Mme Mireille Fontanieu (F); |
| - Mevr. Véronique Lheureux (F); | - Mme Véronique Lheureux (F); |
| 2° in de hoedanigheid van hoogleraar in de rechten aan een Belgische | 2° en tant que professeurs de droit dans une université belge ou |
| universiteit of advokaat : | avocats : |
| - De heer Stefaan Callens (N); | - M. Stefaan Callens (N); |
| - De heer Patrick Mandoux (F); | - M. Patrick Mandoux (F); |
| - De heer Pierre Jaumotte (F); | - M. Pierre Jaumotte (F); |
| - Mevr. Pascale Vielle (F); | - Mme Pascale Vielle (F); |
| 3° als leden afkomstig uit middens die belast zijn met het onthaal en | 3° en tant qu'issus de milieux chargés de l'accueil et de la guidance |
| de begeleiding van vrouwen in noodtoestand : | des femmes en état de détresse : |
| - Mevr. Griet Demeestere (N); | - Mme Griet Demeestere (N); |
| - Mevr. Simonne Janssens-Vanoppen (N); | - Mme Simonne Janssens-Vanoppen (N); |
| - Mevr. Elly Van Assche (N); | - Mme Elly Van Assche (N); |
| - Mevr. Claire Quevrin (F). | - Mme Claire Quevrin (F). |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 16 september 1996 houdende |
Art. 3.L'arrêté royal du 16 septembre 1996 portant nomination des |
| benoeming van de leden van de Nationale Evaluatiecommissie belast met | membres de la Commission nationale d'évaluation chargée d'évaluer |
| de evaluatie van de toepassing van de bepalingen van de wet van 3 | |
| april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de | l'application des dispositions de la loi du 3 avril 1990 relative à |
| artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing | l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et |
| van artikel 353 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het koninklijk | 352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code, modifié par |
| besluit van 29 januari 1997, wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 29 janvier 1997, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
| J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |