Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 2000 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2001
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
29 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars
koninklijk besluit van 22 maart 2000 houdende uitgifte van speciale 2000 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de
postwaarden in de loop van het jaar 2001 l'année 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven; publiques économiques;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième
goedkeuring van het tweede beheerscontract van De Post, inzonderheid contrat de gestion de La Poste, notamment l'article 4;
op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2000, houdende Vu l'arrêté royal du 16 mars 2000, portant approbation du premier
goedkeuring van de eerste wijziging van het tweede beheerscontract avenant au deuxième contrat de gestion conclu entre La Poste et
gesloten tussen De Post en de Staat; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2000, houdende uitgifte Vu l'arrêté royal du 22 mars 2000, portant émission de valeurs
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2001; postales spéciales au cours de l'année 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des
Overheidsbedrijven en Participaties, Entreprises et Participations publiques,
Besluit : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een artikel 22bis luidend als volgt, wordt opgenomen in het

Article 1er.Un article 22bis rédigé comme suit, est inséré dans

koninklijk besluit van 22 maart 2000, houdende uitgifte van speciale l'arrêté royal du 22 mars 2000, portant émission de valeurs postales
postwaarden in de loop van het jaar 2001 : spéciales au cours de l'année 2001 :

Art. 22bis.Er worden, gemeenschappelijk met de Democratische

Art. 22bis.Il est émis en commun avec la République démocratique du

Republiek Congo, een speciale postzegel en een speciaal blaadje Congo un timbre-poste spécial et un feuillet spécial.
uitgegeven. De frankeerwaarde van deze zegel en van dit blaadje is vastgesteld als Les valeurs d'affranchissement de ceux-ci sont établies comme suit :
volgt : - een zegel met het tarief voor een genormaliserde brief voor het - un timbre correspondra au tarif d'une lettre normalisée en service
binnenland. intérieur.
- een blaadje met het tarief voor een genormaliseerde prioritaire - un feuillet correspondra au tarif d'un envoi prioritaire en service
zending voor het buitenland (zone C). international (zone C).

Art. 2.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Art. 2.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2001. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^