Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage van de bijzondere rekenplichtige van de politiezone "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage van de bijzondere rekenplichtige van de politiezone Arrêté royal fixant l'allocation du comptable spécial de la zone de police
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
29 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage 29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant l'allocation du comptable
van de bijzondere rekenplichtige van de politiezone spécial de la zone de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op artikel 32, tweede lid, gewijzigd bij artikel 16 van structuré à deux niveaux, notamment l'article 32, alinéa 2, modifié
de wet van 2 april 2001; par article 16 de la loi du 2 avril 2001;
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
binnen de gestelde termijn werd verstrekt en er om geen verlenging été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
werd gevraagd; dat derhalve, er wordt voorbijgegaan aan; prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été passé outre;
Gelet op het protocol nr. 2001/09 van 14 november 2001 van het Vu le protocole n° 2001/09 du 14 novembre 2001 Comité de négociation
onderhandelingscomité C; C;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'extrême urgence, motivée par le fait que la mise en place de la
de inplaatsstelling van de lokale politie in de loop van het jaar 2001 police locale aura lieu dans le courant de l'année 2001 et le 1er
zal gebeuren en uiterlijk op 1 januari 2002, overeenkomstig artikel janvier 2002 au plus tard, conformément à l'article 248 de la loi du 7
248 van de wet van 7 december 1998; dat de politieraden reeds décembre 1998; que les conseils de police ont déjà été installés, que
geïnstalleerd werden; dat de begroting van de politiezone voor 2002 in le budget de la zone de police pour 2002 doit être voté en octobre
oktober 2001 moet worden gestemd door de gemeenteraad of de 2001 par le conseil communal ou de police; que le comptable spécial
politieraad; dat de bijzondere rekenplichtige, gelet op de nieuw doit, vu la comptabilité de la zone de police nouvellement instituée,
ingestelde zonepolitieboekhouding, de voorbereiding ervan vanaf heden entreprendre dès à présent la préparation de celle-ci; que les
moet aanvatten; dat de gemeente- en politieraden de bijzondere conseils communaux et de police doivent dès à présent désigner le
rekenplichtige nu reeds dienen aan te wijzen; dat de gemeente- of comptable spécial; que le conseil communal ou de police doit fixer le
politieraad het bedrag van de toelage dient vast te stellen; dat deze montant de l'allocation; que cette allocation doit être fixée dans les
toelage moet worden vastgesteld binnen de voorwaarden bepaald door de conditions fixées par le Roi;
Koning; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2001, en application
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° "de wet" : de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een 1° "la loi" : la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; police intégré, structuré à deux niveaux;
2° "de bijzondere rekenplichtige" : de bijzondere rekenplichtige 2° "le comptable spécial" : le comptable spécial visé à l'article 30,
bedoeld in artikel 30, tweede en derde lid van de wet, met
uitzondering van de gewestelijke ontvanger; alinéas 2 et 3 de la loi, à l'exception du receveur régional;
3° "de mandaattoelage voor de korpschef" : de toelage zoals bedoeld in 3° "l'allocation de mandat pour le chef de corps" : l'allocation telle
artikel XI.II.17 en in de bijlage 3 van het koninklijk besluit van 30 que visée à l'article XI.II.7 et à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 30
maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de
politiediensten. police.

Art. 2.Door de gemeenteraad of de politieraad wordt aan de bijzondere

Art. 2.L'allocation du comptable spécial dans la zone de police est

rekenplichtige een toelage toegekend die niet hoger mag zijn dan : fixée par le conseil communal ou le conseil de police, et est égale au
1° in de politiezones waarvan het effectief minder bedraagt dan 150 maximum à : 1° dans les zones de police dont l'effectif est inférieur à 150
voltijds tewerkgestelde personeelsleden : 100 procent van de emplois plein-temps : 100 pour cent de l'allocation de mandat prévue
mandaattoelage voor de korpschef; pour le chef de corps;
2° in de politiezones waarvan het effectief gelijk is aan of meer is 2° dans les zones de police dont l'effectif est supérieur ou égal à
dan 150 voltijds tewerkgestelde personeelsleden en minder dan 300 : 150 emplois plein-temps et est inférieur à 300 : 97,5 pour cent de
97,5 procent van de mandaattoelage voor de korpschef; l'allocation de mandat prévue pour le chef de corps;
3° in de politiezones waarvan het effectief gelijk is aan of meer is 3° dans les zones de police dont l'effectif est supérieur ou égal à
dan 300 voltijds tewerkgestelde personeelsleden en minder dan 600 : 95 300 emplois plein-temps et est inférieur à 600 : 95 pour cent de
procent van de mandaattoelage voor de korpschef; l'allocation de mandat prévue pour le chef de corps;
4° in de politiezones waarvan het effectief gelijk is aan of meer is 4° dans les zones de police dont l'effectif est égal ou supérieur à
dan 600 voltijds tewerkgestelde personeelsleden : 90 procent van de 600 emplois plein-temps : 90 pour cent de l'allocation de mandat
mandaattoelage voor de korpschef. prévue pour le chef de corps.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 november 2001. Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^