| Koninklijk besluit betreffende de medische profylaxemaatregelen toepasselijk op de militairen | Arrêté royal relatif aux mesures de prophylaxie médicale applicables aux militaires |
|---|---|
| MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
| 29 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit betreffende de medische | 29 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal relatif aux mesures de prophylaxie |
| profylaxemaatregelen toepasselijk op de militairen | médicale applicables aux militaires |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire, |
| militair personeel, inzonderheid op artikel 90, tweede lid; | notamment l'article 90, alinéa 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1978 déterminant les vaccinations et |
| de preventieve vaccinaties en inentingen bij de krijgsmacht, gewijzigd | inoculations préventives dans les forces armées, modifiée par l'arrêté |
| bij het koninklijk besluit van 28 maart 1983; | royal du 28 mars 1983; |
| Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des |
| personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 15 januari 2000; | Forces armées, clôturé le 15 janvier 2000. |
| Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 31 mei 2000; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 31 mai 2000; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2000; |
| september 2000; | |
| Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Par l'application du présent arrêté, il faut comprendre |
| onder : | par : |
| 1° vaccinatie : de toediening door inenting, langs perorale of een | 1° vaccination : l'administration par inoculation ou par voie orale ou |
| andere weg van verzwakte of gedode ziektekiemen of van een product dat | autre de germes pathogènes atténués ou tués ou d'un produit qui en est |
| ervan is afgeleid teneinde een tijdelijke of levenslange immuniteit | dérivé afin d'obtenir une immunité momentanée ou perpétuelle contre |
| tegen deze kiemen te verkrijgen; | ces germes; |
| 2° farmacologische profylaxe : de preventieve inname of de preventieve | 2° prophylaxie pharmacologique : la prise préventive ou |
| toediening door inspuiting of op een andere wijze van een geneesmiddel | l'administration préventive par injection ou d'une autre façon d'un |
| teneinde een bescherming te bieden tegen bepaalde ziektekiemen of | médicament afin d'obtenir une protection contre certains germes |
| ziekten. | pathogènes ou maladies. |
Art. 2.De militair in werkelijke dienst wordt periodiek gevaccineerd |
Art. 2.Le militaire en service actif est vacciné périodiquement |
| tegen tetanus en difterie. | contre le tétanos et la diphtérie. |
Art. 3.De militair die behoort tot een van de eenheden of tot een van |
Art. 3.Le militaire appartenant à une des unités ou à une des |
| de categorieën vastgesteld door de stafchef van de medische dienst | catégories fixées par le chef d'état-major du service médical est |
| wordt periodiek gevaccineerd tegen de volgende aandoeningen : | vacciné périodiquement contre les affections suivantes : |
| 1° hepatitis A; | 1° hépatite A; |
| 2° hepatitis B; | 2° hépatite B; |
| 3° poliomyelitis; | 3° poliomyélite; |
| 4° buiktyfus; | 4° thyphus abdominal; |
| 5° gele koorts. | 5° fièvre jaune. |
| Bij het vaststellen van de eenheden of categorieën bedoeld in het | Lors de la fixation des unités ou des catégories visées à l'alinéa 1er, |
| eerste lid houdt de stafchef van de medische dienst rekening met de | le chef d'état-major du service médical tient compte de l'exposition |
| verwachte blootstelling aan een besmetting door een van de | attendue à une contamination par une des affections visées à l'alinéa |
| aandoeningen bedoeld in het eerste lid ten gevolge van : | 1er à la suite : |
| 1° de aard van de functie die de betrokken militair uitoefent; | 1° de la nature de la fonction que le militaire concerné exerce; |
| 2° de plaats waar de betrokken militair zijn functie uitoefent of zal | 2° du lieu où le militaire concerné exerce ou exercera sa fonction. |
| uitoefenen. Art. 4.De stafchef van de medische dienst stelt de periodiciteit |
Art. 4.Le chef d'état-major du service médical fixe la périodicité |
| bedoeld in artikel 2 en in artikel 3, eerste lid, vast zodanig dat de | visée à l'article 2 et à l'article 3, alinéa 1er de façon à ce que la |
| bescherming tegen de aandoeningen afdoende blijft. | protection contre les affections reste efficace. |
Art. 5.De stafchef van de medische dienst kan vereiste vaccinaties |
Art. 5.Le chef d'état-major du service médical peut imposer des |
| opleggen aan de militair die een verhoogd risico loopt op een | vaccinations requises au militaire courant un risque accru de maladie |
| infectieziekte teneinde hem en de andere militaire en burgerlijke | infectieuse afin de le protéger efficacement, ainsi que les autres |
| perosneelsleden afdoende te beschermen. | membres militaires et civils du personnel. |
Art. 6.De militairen bedoeld in de artikelen 2, 3, eerste lid, en 5, |
Art. 6.Les militaires visés aux articles 2, 3, alinéa 1er, et 5, sont |
| worden gevaccineerd volgens een programma opgesteld door de stafchef | vaccinés selon un programme établi par le chef d'état-major du service |
| van de medische dienst, tenzij de operationele behoeften van de | médical, sauf si les besoins opérationnels des forces armées rendent |
| krijgsmacht het volgen van dit programma onmogelijk maken. | impossible le suivi de ce programme. |
Art. 7.Mits een gunstig medisch advies van zijn eenheidsgeneesheer of |
Art. 7.Moyennant un avis favorable de son médecin d'unité ou de son |
| zijn arbeidsgeneesheer kan de militair op eigen aanvraag gevaccineerd | médecin du travail, le militaire peut être vacciné à sa demande contre |
| worden tegen de volgende aandoeningen : | les affections suivantes : |
| 1° bof; | 1° les oreillons; |
| 2° mazelen; | 2° la rougeole; |
| 3° rubella; | 3° la rubéole; |
| 4° influenza en pneumococcie op voorwaarde dat hij lijdt aan een van | 4° l'influenza et la pneumococcie s'il souffre d'une des affections |
| volgende aandoeningen : | suivantes : |
| a) diabetes; | a) le diabète; |
| b) een chronische longaandoening; | b) une affectation pulmonaire chronique; |
| c) een hartaandoening. | c) une affection cardiaque. |
Art. 8.De farmacologische profylaxe gebeurt uitsluitend op |
Art. 8.La prophylaxie pharmacologique est effectuée exclusivement sur |
| voorschrift door een geneesheer. | la prescription d'un médecin. |
Art. 9.De vaccinaties en de farmacologische profylaxes worden niet |
Art. 9.Les vaccinations et les prophylaxies pharmacologiques ne sont |
| toegediend indien de geneesheer die de vaccinatie of farmacologische | pas administrées si le médecin qui prescrit la vaccination ou la |
| profylaxe voorschrijft kennis heeft van : | prophylaxie pharmacologique a connaissance : |
| 1° enige allergie van de betrokken militair voor de toe te dienen | 1° d'une allergie quelconque du militaire concerné aux produits à |
| producten; | administrer; |
| 2° enige medische contra-indicatie waardoor de toediening van deze | 2° d'une contre-indication médicale à la suite de laquelle |
| producten schade aan de gezondheid van de betrokken militair zou | l'administration de ces produits pourrait nuire à la santé du |
| kunnen berokkenen. | militaire concerné. |
Art. 10.De stafchef van de medische dienst stelt de nadere regels |
Art. 10.Le chef d'état-major du service médical fixe les modalités |
| vast betreffende de medische profylaxemaatregelen toepasselijk op de | relatives aux mesures de prophylaxie médicale applicables aux |
| militairen. | militaires. |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot bepaling van |
Art. 11.L'arrêté royal du 9 novembre 1978 déterminant les |
| de preventieve vaccinaties en inentingen bij de krijgsmacht, gewijzigd | vaccinations et inoculations préventives dans les forces armées, |
| bij het koninklijk besluit van 28 maart 1983, houdt op van toepassing | modifié par l'arrêté royal du 28 mars 1983, cesse d'être applicable |
| te zijn op de militairen. | aux militaires. |
Art. 12.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
Art. 12.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2000 |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |