← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen"
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
29 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het | 29 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet |
27 december 2007 en 22 juni 2016 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van | 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2007 et 22 juin 2016 et § 2, 2°, |
20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 | modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie, gedaan op 8 maart 2024 Gelet op de advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 8 maart 2024 ; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen gegeven op 2 april 2024; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10 april 2024; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 april 2024; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 mei 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 mei 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ; Vu la proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, faite le 08 mars 2024 ; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 08 mars 2024; Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes - organismes assureurs donné le 02 avril 2024 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 avril 2024 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 avril 2024 ; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 05 mai 2024 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai 2024 ; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 17 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 17 mai 2024 au |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
76.530/2; | 76.530/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 21 mei 2024 om | Vu la décision de la section de Législation du 21 mai 2024 de ne pas |
geen advies te verlenen, met toepassing van artikel 84, § 5, van de | donner d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 18 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten | par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié par les arrêtés |
van 25 april 2004, 17 februari 2005, 23 november 2005, 24 mei 2006, 1 | royaux des 25 avril 2004, 17 février 2005, 23 novembre 2005, 24 mai |
juli 2006, 26 november 2006, 7 juni 2007, 20 oktober 2008, 26 april | 2006, 1er juillet 2006, 26 novembre 2006, 7 juin 2007, 20 octobre |
2009, 29 april 2009, 29 augustus 2009, 22 juli 2010, 5 april 2011, 22 | 2008, 26 avril 2009, 29 avril 2009, 29 août 2009, 22 juillet 2010, 5 |
maart 2012, 19 september 2013, 21 februari 2014, 3 september 2015, 17 | avril 2011, 22 mars 2012, 19 septembre 2013, 21 février 2014, 03 |
oktober 2016, 19 september 2017, 3 februari 2019, 3 maart 2021, 9 mei | septembre 2015, 17 octobre 2016, 19 septembre 2017, 3 février 2019, 3 |
2021, 20 mei 2021, 19 december 2021, 17 juni 2022 en 22 juni 2023, | mars 2021, 9 mai 2021, 20 mai 2021, 19 décembre 2021, 17 juin 2022 et |
worden in § 11 het eerste tot dertiende lid vervangen als volgt | 22 juin 2023, au § 11, les alinéas 1er à 13ème sont remplacés par ce |
De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan | qui suit : "Le kinésithérapeute est tenu d'attester au moyen des prestations |
patiënten die genieten van een verminderd tarief van het persoonlijk | visées au § 1er, 2°, chaque prestation qu'il dispense aux patients qui |
aandeel op basis van artikel 7, § 3, tweede lid, 3°, van het | bénéficient d'un taux réduit des interventions personnelles sur la |
koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het | base de l'article 7, § 3, alinéa 2, 3°, de l'arrêté royal du 23 mars |
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van | 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires |
de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor | ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires |
bepaalde verstrekkingen, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 2° | pour certaines prestations. Cette obligation ne s'applique pas lorsque |
bedoelde verstrekkingen. Deze verplichting geldt niet indien de | le bénéficiaire se trouve dans l'une des situations prévues aux §§ 12, |
rechthebbende zich in de in §§ 12, 13, 14bis, 14ter, 14quater of | 13, 14bis, 14ter, 14quater ou 14quinquies. |
14quinquies vastgestelde situatie bevindt." | |
Behalve in geval van andersluidende specificatie van de nomenclatuur | Sauf spécification contraire de la nomenclature ou du médecin-conseil, |
of van de adviserend arts, mag, benevens een eerste zitting waarvoor | outre une première séance pour laquelle une durée globale moyenne |
een globale gemiddelde duur persoonlijke betrokkenheid van de | d'apport personnel du kinésithérapeute est définie, une deuxième |
kinesitherapeut is bepaald, een tweede kinesitherapiezitting op | séance de kinésithérapie peut être attestée dans la même journée. |
dezelfde dag worden geattesteerd. Die tweede zitting mag alleen worden | Cette deuxième séance ne peut être portée en compte que si elle a été |
aangerekend als ze minimum 3 uur na de vorige is uitgevoerd. | effectuée au minimum 3 heures après la précédente. |
Een tweede zitting dezelfde dag is alleen verantwoord als ze | Une deuxième séance dans la même journée ne peut se justifier que si |
onontbeerlijk is voor de gezondheidstoestand van de rechthebbende. De | elle est indispensable à l'état de santé du bénéficiaire. La |
motivering van de noodzaak van die tweede zitting moet ter beschikking | motivation de la nécessité de cette deuxième séance doit être tenue à |
van de adviserend arts worden gehouden en in het dossier van de | la disposition du médecin-conseil et figurer dans le dossier du |
rechthebbende worden vermeld. De adviserend arts mag altijd | |
tussenbeide komen en de vergoeding van de tweede zitting weigeren | bénéficiaire. Le médecin-conseil peut intervenir à tout moment et |
indien deze niet verantwoord is. Hij geeft de rechthebbende | refuser le remboursement de la deuxième séance si elle ne se justifie |
onmiddellijk kennis van zijn gemotiveerde beslissing, met een kopie, | pas. Il notifie sans tarder sa décision motivée au bénéficiaire avec |
die geadresseerd is aan de kinesitherapeut; die beslissing gaat | copie adressée au kinésithérapeute, cette décision prenant cours au |
uiterlijk daags na de kennisgeving van zijn beslissing in. | plus tard le lendemain de sa notification." |
Het diagnostisch en/of evolutieverslag alsook het functioneel bilan | Le rapport diagnostique et/ou d'évolution ainsi que le bilan |
met vermelding van de GMFCS (Gross Motor Function Classification | fonctionnel avec mention du GMFCS (Gross Motor Function Classification |
System) of een bilan op basis van het ICF-model ((International | System) ou un bilan basé sur le modèle CIF (International |
Classification of Functioning) moeten verzonden worden aan de | Classification of Functioning) doivent être envoyés au médecin-conseil |
adviserend arts en moeten worden opgenomen in het dossier van de | |
rechthebbende, zoals beschreven is in § 8 van dit artikel. | et mentionnés dans le dossier du bénéficiaire, tel que décrit au § 8 |
De verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en | du présent article. Les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et |
561304 mogen alleen worden geattesteerd voor patiënten die lijden aan | 561304 ne peuvent être attestées que pour des patients souffrant d'une |
een letsel van encefale oorsprong : | lésion d'origine encéphalique : |
Opgetreden vóór de leeftijd van de 21ste verjaardag : | Survenue avant le 21e anniversaire : |
Doelgroep 1a. Een hersenverlamming (Cerebral Palsy - CP) die wordt | Groupe cible 1a. Une infirmité motrice cérébrale (IMC) confirmée par |
bevestigd aan de hand van het medisch verslag opgesteld door een | le rapport médical établi par un médecin spécialiste traitant. La |
behandelend arts-specialist. De nood aan intensieve kinesitherapie | |
door middel van 60 minuten-zittingen wordt aangetoond en gemotiveerd | nécessité d'une kinésithérapie intensive au moyen de séances de 60 |
aan de hand van de GMFCS-score | minutes est démontrée et motivée à l'aide du score GMFCS. |
Doelgroep 1b. een niet-aangeboren hersenletsel (NAH) die wordt | Groupe cible 1b. Une lésion cérébrale acquise (LCA) confirmée par le |
bevestigd aan de hand van het medisch verslag opgesteld door een | rapport médical établi par un médecin spécialiste traitant. La |
behandelend arts-specialist. De nood aan intensieve kinesitherapie | |
door middel van 60 minuten-zittingen wordt aangetoond en gemotiveerd | nécessité d'une kinésithérapie intensive au moyen de séances de 60 |
aan de hand van een functioneel bilan op basis van het ICF-model | minutes est démontrée et motivée à l'aide d'un bilan fonctionnel sur |
base du modèle ICF. | |
Opgetreden na de 21ste verjaardag : | Survenue après le 21e anniversaire : |
Doelgroep 2 Patiënten die lijden aan een motorische stoornis ten | Groupe cible 2. Patients souffrant d'un trouble moteur résultant d'une |
gevolge van een niet-aangeboren hersenletsel (NAH). | lésion cérébrale acquise (LCA). |
De nood aan intensieve kinesitherapie door middel van 60 | La nécessité d'une kinésithérapie intensive au moyen de séances de 60 |
minuten-zittingen wordt aangetoond en gemotiveerd aan de hand van een | minutes est démontrée et motivée à l'aide d'un bilan fonctionnel sur |
functioneel bilan opgesteld op basis van het ICF-model | base du modèle ICF. |
Regels met betrekking tot het aantal vergoedbare verstrekkingen : | Règles concernant le nombre de prestations remboursables : |
? Voor patiënten die zich bevinden in de situatie beschreven onder | ? Pour les patients se trouvant dans l'une des situations décrites |
doelgroep 1a en 1b : | sous Groupe cible 1a. et Groupe cible 1b. : |
Tot 31 december van het kalenderjaar waarin de patiënt zijn 21ste | Jusqu'au 31 décembre de l'année civile au cours de laquelle le patient |
verjaardag bereikt mogen de verstrekkingen 560755, 560873, 560991, | atteint son 21e anniversaire, les prestations 560755, 560873, 560991, |
561116, 561212, 564476 en 561304 slechts eenmaal per dag worden | 561116, 561212, 564476 et 561304 ne peuvent être attestées qu'une |
geattesteerd. Deze mogen niet op dezelfde dag worden gecumuleerd met | seule fois par jour. Ces prestations ne peuvent pas être cumulées le |
andere verstrekkingen van artikel 7, § 1, van de nomenclatuur van de | même jour avec d'autres prestations de l'article 7, § 1er, de la |
geneeskundige verstrekkingen, met uitzondering van de verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé, à l'exception des prestations |
"schriftelijk verslag" (560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 | "rapport écrit" (560711, 560836, 560954, 561072, 561190, 564454 et |
en 561411) waarmee wel mag worden gecumuleerd. | 561411) avec lesquelles le cumul est possible. |
? Voor patiënten van doelgroep 1a mogen vanaf 1 januari van het | |
kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin de patiënt zijn 21ste | |
verjaardag bereikt, de verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, | ? Pour les patients du groupe cible 1a, les prestations 560755, |
561212, 564476 en 561304 worden geattesteerd: | 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et 561304 peuvent être |
attestées à partir du 1er janvier de l'année civile qui suit l'année | |
civile au cours de laquelle ces patients atteignent leur 21e | |
- maximaal 200 keer per kalenderjaar bij patiënten die een GMFCS-score | anniversaire : - un maximum de 200 fois par année civile pour les patients qui ont un |
4 of 5 hebben ; | score GMFCS 4 ou 5 ; |
- maximaal 150 keer per kalenderjaar bij patiënten die een GMFCS-score | - un maximum de 150 fois par année civile pour les patients qui ont un |
2 of 3 hebben ; | score GMFCS 2 ou 3 ; |
- maximaal 100 keer per kalenderjaar bij patiënten die een GMFCS-score 1 hebben. Rond de 21ste verjaardag van de patiënt stuurt de kinesitherapeut een kennisgeving met vermelding van de op dat moment geldende GMFCS-score naar de adviserend arts. Wanneer de GMFCS-score van de patiënt uit doelgroep 1a na zijn 21ste verjaardag verandert met een wijziging van het maximaal aantal verstrekkingen dat per kalenderjaar kan worden aangerekend tot gevolg, stuurt de kinesitherapeut een kennisgeving met de gewijzigde GMFCS-score naar de adviserend arts en bewaart hij de gewijzigde GMFCS-score in het dossier van de patiënt. | - un maximum de 100 fois par année civile pour les patients qui ont un score GMFCS 1. Vers le 21e anniversaire du patient, le kinésithérapeute envoie au médecin-conseil une notification avec la mention du score GMFCS d'application du moment. Après le 21e anniversaire du patient du groupe cible 1a, lorsque le score GMFCS du patient change avec modification du nombre maximum de prestations attestables par année civile, le kinésithérapeute envoie au médecin-conseil une notification avec le score GMFCS modifié et il conserve le score GMFCS modifié dans le dossier du patient. |
Het aantal verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, | Le nombre de prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, |
564476 en 561304 dat reeds werd aangerekend in het betreffende | 564476 et 561304 qui ont déjà été attestées durant l'année civile |
kalenderjaar, wordt afgetrokken van het maximaal aantal verstrekkingen | concernée est défalqué du nombre maximum de prestations 560755, |
560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en 561304 dat per | 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et 561304 qui peuvent être |
kalenderjaar mag worden aangerekend volgens de nieuwe GFMCS-score. | attestées par année civile selon le nouveau score GMFCS. |
? Voor patiënten die de 21ste verjaardag hebben bereikt en die zich | ? Pour les patients ayant atteint leur 21e anniversaire et se trouvant |
bevinden in de situatie beschreven onder doelgroep 1b en 2 : | dans l'une des situations décrites sous Groupe cible 1b. et Groupe |
Per kalenderjaar mogen de verstrekkingen 560755, 560873, 560991, | cible 2. : Les prestations 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et |
561116, 561212, 564476 en 561304 maximaal 100 keer per worden | 561304 peuvent être attestées au maximum 100 fois par année civile. Le |
geattesteerd. De kinesitherapeut stuurt hiervoor een kennisgeving naar | kinésithérapeute envoie à cet effet une notification au |
de adviserende arts en bewaart het verslag en functioneel bilan om dit | médecin-conseil et conserve le rapport et le bilan fonctionnel à |
te staven in het dossier van de patiënt. | l'appui de sa notification dans le dossier du patient. |
? Voor de doelgroepen 1a en 1b kunnen vanaf 1 januari van het | ? Pour les groupes cibles 1a. et 1b. à partir du 1er janvier de |
kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarin de patiënt zijn 21ste | l'année civile qui suit l'année civile au cours de laquelle le patient |
verjaardag bereikt, en voor doelgroep 2 per kalenderjaar 50 bijkomende | atteint son 21e anniversaire, et pour le groupe cible 2 par année |
verstrekkingen 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 en | |
561304 worden aangerekend op basis van een verslag, opgesteld door een behandelend arts-specialist met vermelding van de noodzaak van deze 50 bijkomende verstrekkingen. De kinesitherapeut stuurt voor deze 50 bijkomende verstrekkingen een kennisgeving naar de adviserende arts en bewaart het verslag in het dossier van de patiënt. De kennisgevingen als bedoeld in de voorgaande leden worden door de kinesitherapeut naar de adviserend arts gestuurd. De tussenkomst van de verzekering voor de verstrekkingen is slechts verschuldigd indien de adviserend arts in het bezit is van een geldige kennisgeving. Deze kennisgeving moet ten minste omvatten : ? de identificatiegegevens van de patiënt (naam, voornaam, geboortedatum en inschrijvingsnummer bij de verzekeringsinstelling); | civile : 50 prestations complémentaires 560755, 560873, 560991, 561116, 561212, 564476 et 561304 peuvent être attestées sur la base d'un rapport rédigé par un médecin spécialiste traitant mentionnant la nécessité de ces 50 prestations complémentaires. Pour ces 50 prestations complémentaires, le kinésithérapeute envoie une notification au médecin-conseil et conserve ce rapport dans le dossier du patient. Les notifications visées dans les alinéas précédents sont adressées par le kinésithérapeute au médecin-conseil. L'intervention de l'assurance pour les prestations est due uniquement si le médecin-conseil est en possession d'une notification valide. Cette notification doit comprendre au moins : |
? de identificatiegegevens van de kinesitherapeut (naam, voornaam, | ? les données d'identification du patient (nom, prénom, date de |
erkenningsnummer), de datum van aanvang van de behandeling; | naissance et numéro d'inscription auprès de l'organisme assureur) ; |
? Voor doelgroep 1a : de GMFCS-score van de patiënt op de leeftijd van | ? les données d'identification du kinésithérapeute (nom, prénom, |
21 jaar en/of de noodzaak van de 50 bijkomende verstrekkingen | numéro d'agrément) et la date du début du traitement ; |
? Voor doelgroep 1b vanaf de 21ste verjaardag en doelgroep 2 : de | ? pour le groupe cible 1a : le score GMFCS du patient à l'âge de 21 |
noodzaak voor het gebruik van 60-minuten zittingen en/of van de 50 | ans et/ou la nécessité des 50 séances complémentaires ; |
? pour le groupe cible 1b à partir du 21e anniversaire et pour le | |
groupe cible 2 : la nécessité de séances de 60 minutes et/ou des 50 | |
bijkomende verstrekkingen | prestations complémentaires. |
Het model van deze kennisgeving is opgesteld door het | Le modèle de cette notification est établi par le Comité de |
Verzekeringscomité overeenkomstig artikel 22, 11° van de | l'assurance soins de santé conformément à l'article 22, 11° de la loi |
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. " | coordonnée du 14 juillet 1994." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |