Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 MEI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 MAI 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, | collective de travail du 22 avril 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de loon- en | travaux ou services de proximité, relative aux conditions de travail |
arbeidsvoorwaarden (1) | et de rémunération (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020, | travail du 22 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de loon- en | travaux ou services de proximité, relative aux conditions de travail |
arbeidsvoorwaarden. | et de rémunération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2020 | Convention collective de travail du 22 avril 2020 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden | Conditions de travail et de rémunération |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 april 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 30 avril 2020 sous le numéro |
158304/CO/322.01) | 158304/CO/322.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur | CHAPITRE II. - Durée du travail |
Art. 2.De beperking van de wekelijkse arbeidsduur in de zin van |
Art. 2.La limite hebdomadaire de la durée du travail au sens de |
artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 wordt bepaald op 38 | l'article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail est fixée à 38 |
uur. | heures. |
HOOFDSTUK III. - Lonen | CHAPITRE III. - Salaires |
Art. 3.§ 1. In het kader van het sectoraal akkoord 2019-2020, worden |
Art. 3.§ 1er. Dans le cadre de l'accord sectoriel 2019-2020, les |
de effectieve en baremieke lonen met 0,8 pct. verhoogd op 1 januari | salaires effectifs et barémiques seront augmentés de 0,8 p.c. au 1er |
2020. | janvier 2020. |
De uitkomst wordt naar de hogere eurocent afgerond wanneer de derde | Le résultat est arrondi au cent immédiatement supérieur quand la |
decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere eurocent | troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au cent |
wanneer de decimaal lager is dan vijf. | immédiatement inférieur quand la décimale est inférieure à cinq. |
§ 2. De werknemers hebben vanaf 1 januari 2020 minstens recht op | § 2. Les travailleurs bénéficient au minimum à partir du 1er janvier |
volgend uurloon : | 2020 du salaire horaire suivant : |
- minder dan 1 jaar anciënniteit : 11,13 EUR; | - moins d'1 an ancienneté : 11,13 EUR; |
- minstens 1 jaar anciënniteit : 11,55 EUR; | - au moins 1 an ancienneté : 11,55 EUR; |
- minstens 2 jaar anciënniteit : 11,70 EUR; | - au moins 2 ans ancienneté : 11,70 EUR; |
- minstens 3 jaar anciënniteit : 11,82 EUR. | - au moins 3 ans ancienneté : 11,82 EUR. |
§ 3. De anciënniteit van de werknemers wordt berekend vanaf het begin | § 3. L'ancienneté des travailleurs est calculée depuis le début de |
van uitvoering van de eerste arbeidsovereenkomst voor dienstencheques | l'exécution du premier contrat de travail titres-services avec le même |
met dezelfde werkgever, met inbegrip van de tewerkstelling met | employeur, y compris en ce qui concerne la période d'occupation sous |
opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur voorafgaand aan | |
het afsluiten van een overeenkomst van onbepaalde duur, conform de wet | contrats à durée déterminée successifs précédant la conclusion d'un |
van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, en van | contrat à durée indéterminée conformément à la loi du 20 juillet 2001 |
visant à favoriser le développement de services et d'emplois de | |
de periodes tussen twee arbeidsovereenkomsten gesloten voor bepaalde | proximité, les périodes entre deux contrats de travail conclus pour |
en/of onbepaalde duur. | une durée déterminée et/ou indéterminée. |
De periodes van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | Les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail qui |
die 3 maanden overschrijden tellen niet mee voor de berekening van de | dépassent les 3 mois n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul |
anciënniteit, met uitzondering van ziekte en arbeidsongeval. | de l'ancienneté, sauf maladie et accident de travail. |
§ 4. Wanneer de werknemer in dienst getreden is na de 15de dag van de | § 4. Lorsque le travailleur est entré en service après le 15ème jour |
kalendermaand, dan treedt de loonsverhoging in werking op de eerste | du mois calendrier, l'augmentation salariale entre en vigueur le |
dag van de maand die volgt op de maand waarin de loonsan-ciënniteit | premier jour du mois qui suit le mois pendant lequel l'ancienneté |
verworven is. | salariale est acquise. |
Wanneer de werknemer in dienst getreden is van de 1ste tot en met de | Lorsque le travailleur est entré en service entre le 1er et le 15ème |
15de dag van de kalendermaand, dan treedt de loonsverhoging in werking | jour y compris du mois calendrier, l'augmentation salariale entre en |
op de eerste dag van de maand waarin de loonsanciënniteit verworven | vigueur le premier jour du mois pendant lequel l'ancienneté salariale |
is. | est acquise. |
§ 5. De minimumlonen voorvloeiend uit artikel 3, § 2 stemmen overeen | § 5. Les salaires minimums découlant de l'article 3, § 2 correspondent |
met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van 38 uur. Wanneer de | à une durée de travail hebdomadaire réelle de 38 heures. Si la durée |
arbeidsduur van 38 uur per week daadwerkelijk verminderd is, worden de | de travail de 38 heures par semaine est réduite de manière effective, |
minimumlonen evenredig geperequateerd, en dit vanaf 1 januari 2021. | les salaires minimums sont peréquatés de manière proportionnelle, et ce à partir du 1er janvier 2021. |
De uitkomst van de perequatie wordt naar de hogere eurocent afgerond | Le résultat est arrondi au cent immédiatement supérieur quand la |
wanneer de derde decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar | troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au cent |
de lagere eurocent wanneer de decimaal lager is dan vijf. | immédiatement inférieur quand la décimale est inférieure à cinq. |
Voorbeeld van de berekeningswijze voor een perequatie in 35 uur/week | Exemple de mode de calcul pour une peréquation en 35 heures/semaine et |
en minder dan 1 jaar anciënniteit : 11,13 x 38/35 = 12,084, afgerond tot 12,08. | moins d'1 an d'ancienneté : 11,13 x 38/35 = 12,084, arrondi à 12,08. |
Voorbeelden van perequaties : | Exemples de peréquations : |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
Minder dan 1 jaar/ | Minder dan 1 jaar/ |
Moins d'1 an | Moins d'1 an |
1 jaar/an | 1 jaar/an |
2 jaar/ans | 2 jaar/ans |
3 jaar/ans | 3 jaar/ans |
ADV/RTT | ADV/RTT |
35 | 35 |
12,08 | 12,08 |
12,54 | 12,54 |
12,70 | 12,70 |
12,83 | 12,83 |
36 | 36 |
11,75 | 11,75 |
12,19 | 12,19 |
12,35 | 12,35 |
12,48 | 12,48 |
37 | 37 |
11,43 | 11,43 |
11,86 | 11,86 |
12,02 | 12,02 |
12,14 | 12,14 |
De perequatie van de lonen, uitgedrukt in euro, wordt toegepast na | La peréquation des salaires, exprimée en euros, est appliquée après |
eventuele indexering en vóór afronding zoals voorzien in artikel 2 van | éventuelle indexation et avant l'arrondi prévu à l'article 2 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2011 (nr. | convention collective de travail du 9 novembre 2011 (n° |
107594/CO/322.01), gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende | 107594/CO/322.01), conclue à la Sous-commission paritaire pour les |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot koppeling van | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, |
de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | en vue de la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
Voorbeeld van de berekeningswijze voor een perequatie in 35 uur/week | consommation. Exemple de mode de calcul pour une peréquation en 35 heures/semaine |
na een eventuele indexering : 11,13 x 1,02 x 38/35 = 12,32568, | après une éventuelle indexation : 11,13 x 1,02 x 38/35 = 12,32568, |
afgerond tot 12,33. | arrondi à 12,33. |
Commentaar : deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt retroactief | Commentaire : la présente convention collective de travail est conclue |
gesloten op 22 april 2020. De loonsverhoging voor januari 2020, | le 22 avril 2020 avec effet rétroactif. L'augmentation salariale pour |
februari 2020 en maart 2020 kan als brutopremie worden uitbetaald in | janvier 2020, février 2020 et mars 2020 peut être payée en avril 2020 |
april 2020. | au titre de prime brute. |
HOOFDSTUK IV. - Thuisarbeid | CHAPITRE IV. - Travail à domicile |
Art. 4.In naleving van artikel 119.4, § 2, 4° en artikel 119.6 van de |
Art. 4.Conformément à l'article 119.4, § 2, 4° et à l'article 119.6 |
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, bepaalt deze | de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la |
collectieve arbeidsovereenkomst dat de werknemers die thuisarbeid | présente convention collective de travail fixe que les travailleurs |
qui effectuent du travail à domicile ont droit à un montant | |
verrichten recht hebben op een forfaitair bedrag van minimaal 10 pct. | forfaitaire de 10 p.c. minimum de la rémunération au titre de |
van het loon, verschuldigd als vergoeding van de kosten die aan de | remboursement des frais inhérents au travail à domicile. Des |
huisarbeid verbonden zijn. Lagere percentages zijn niet toegelaten. | pourcentages inférieurs ne sont pas autorisés. |
Commentaar : deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt retroactief | Commentaire : la présente convention collective de travail est conclue |
gesloten op 22 april 2020. De minimale vergoeding van 10 pct. voor de | le 22 avril 2020 avec effet rétroactif. L'indemnité de 10 p.c. minimum |
kosten voor januari 2020, februari 2020 en maart 2020 kan worden | pour les frais des mois de janvier 2020, février 2020 et mars 2020 |
uitbetaald in april 2020. | peut être payée en avril 2020. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
Art. 5.La présente convention collective de travail ne peut porter |
bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op | atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des |
ondernemingsvlak. | entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail |
gesloten op 25 augustus 2017 in het Paritair Subcomité voor de erkende | du 25 août 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende loon- | les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd op de Griffie van de | proximité, relative aux conditions de travail et de rémunération, |
Administratie van Collectieve Arbeidsbetrekkingen onder het nummer | enregistrée au Greffe de l'Administration des Relations collectives de |
141962/CO/322.01. | travail sous le numéro 141962/CO/322.01. |
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht | préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | fournissant des travaux ou services de proximité. |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 mei 2020. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |