Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de beroepsopleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la formation professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende de beroepsopleiding (1) | formation professionnelle (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende de beroepsopleiding. | formation professionnelle. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 | Convention collective de travail du 4 septembre 2017 |
Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder | Formation professionnelle (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 |
het nummer 142259/CO/201) | sous le numéro 142259/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel behoren. | de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
Art. 4.Ondernemingen die minder dan 20 werknemers tewerkstellen |
Art. 4.Les entreprises qui occupent moins de 20 travailleurs sont |
worden uitgesloten uit het toepassingsgebied van deze verplichting. | exclues du champ d'application de cette obligation. |
Art. 5.§ 1. Om uit te maken of een werkgever minder dan 20 werknemers |
Art. 5.§ 1er. Pour déterminer si un employeur occupe moins de 20 |
tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling | travailleurs, il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du |
tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en | 4ème trimestre de "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre |
met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt | inclus de "l'année civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le |
verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van | nombre total de travailleurs en service à la fin de chacun des |
ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen | trimestres visés par le nombre de trimestres pour lesquels une |
waarvoor een aangifte werd ingediend. | déclaration a été introduite. |
§ 2. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen | § 2. En cas de première année d'occupation, le nombre à prendre en |
aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het | compte est le nombre de travailleurs occupés au dernier jour du |
eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken onderneming een aangifte | premier trimestre civil pour lesquels une déclaration a été introduite |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. | à l'Office national de sécurité sociale. |
HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding | CHAPITRE II. - Formation professionnelle |
Art. 6.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017 betreffende | exécution de l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017 concernant le |
werkbaar en wendbaar werk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017. | travail faisable et maniable, publiée au Moniteur belge le 15 mars 2017. |
Art. 7.Overeenkomstig het sectorakkoord 2017-2018, verbinden de |
Art. 7.Conformément à l'accord sectoriel 2017-2018, les partenaires |
sociale partners er zich toe voor het geheel van de sector een | sociaux s'engagent à prévoir pour l'ensemble du secteur un effort de |
opleidingsinspanning te voorzien die minstens gelijkwaardig is aan een | formation au minimum équivalent à l'effort de formation de deux jours |
opleidingsinspanning van twee dagen gemiddeld per jaar, per voltijds | en moyenne par an, par équivalent temps plein pour les années |
equivalent voor de jaren 2017-2018. | 2017-2018. |
De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren via onder meer een | Les employeurs exécuteront cet engagement, notamment, via une |
verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer intense | augmentation de la formation sur le lieu de travail et une |
samenwerking met de betrokken onderwijsnetwerken. | collaboration plus intense avec les réseaux d'enseignement concernés. |
De sociale partners verbinden zich ertoe een werkgroep samen te | Les partenaires sociaux s'engagent à réunir un groupe de travail en |
brengen met het oog op een doorlichting van de opleiding in de sector | vue d'une étude plus approfondie de la formation dans le secteur et la |
en de uitwerking van een groeipad. | réalisation d'une trajectoire de croissance. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et vient à échéance le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |