Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de uitvoering van de Richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en Raad van 19 december 2016 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'exécution de la Directive 2017/159/CE du Parlement Européen et du Conseil du 19 décembre 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, | collective de travail du 5 octobre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'exécution de |
uitvoering van de Richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en | la Directive 2017/159/CE du Parlement Européen et du Conseil du 19 |
Raad van 19 december 2016 (1) | décembre 2016 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017, | travail du 5 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de | Commission paritaire de la pêche maritime, relative à l'exécution de |
uitvoering van de richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en Raad van 19 december 2016. | la directive 2017/159/CE du Parlement Européen et du Conseil du 19 décembre 2016. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017 | Convention collective de travail du 5 octobre 2017 |
Uitvoering van de richtlijn 2017/159/EG van het Europese Parlement en | Exécution de la directive 2017/159/CE du Parlement Européen et du |
Raad van 19 december 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 24 november | Conseil du 19 décembre 2016 (Convention enregistrée le 24 novembre |
2017 onder het nummer 142819/CO/143) | 2017 sous le numéro 142819/CO143) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
onder het Paritair Comité voor de zeevisserij. | ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime. |
Art. 2.De werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen hebben recht |
Art. 2.Les travailleurs à bord de bateaux de pêche maritime ont droit |
op een passende rusttijd. Om dit recht te garanderen wordt het aantal | à un temps de repos approprié. Pour garantir ce droit, le nombre |
arbeidsuren beperkt tot gemiddeld 48 uren per week, berekend over een | d'heures de travail est limité à une moyenne de 48 heures par semaine, |
referentieperiode van maximaal 12 maanden. | calculée sur une période de référence de maximum 12 mois. |
Art. 3.Het minimum aantal rusturen mag niet minder bedragen dan : |
Art. 3.Le nombre minimum d'heures de repos ne peut donc pas être inférieur à : |
- 10 uur in elke periode van 24 uur en, | - 10 heures pour chaque période de 24 heures et, |
- 77 uur in elke periode van 7 dagen. | - 77 heures pour chaque période de 7 jours. |
Art. 4.De rusttijd mag in niet meer dan 2 rustperioden - waarvan er |
Art. 4.Le temps de repos ne peut être subdivisé en plus de 2 périodes |
één minstens 6 uur moet bedragen - worden opgedeeld en de tijdruimte | de repos - dont une doit au moins faire 6 heures - et l'intervalle de |
tussen 2 opeenvolgende rustperioden mag niet langer zijn dan 14 uur. | temps entre 2 périodes de repos consécutives ne peut pas dépasser 14 heures. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
ingang van 1 oktober 2017, is voor onbepaalde duur en wijzigt en | octobre 2017, est conclue pour une durée indéterminée et modifie et |
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2002 met | remplace la convention collective de travail du 19 juin 2002 conclue |
registratienummer 66768/CO/143. | sous le numéro d'enregistrement 66768/CO/143. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un délai |
opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende | de préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste au |
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zeevisserij. | président de la Commission paritaire de la pêche maritime. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |