Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des |
van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk | conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et |
(1) | occasionnel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de vaststelling | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la fixation des |
van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk. | conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017 | Convention collective de travail du 5 juillet 2017 |
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en | Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail |
gelegenheidswerk (Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 onder | saisonnier et occasionnel (Convention enregistrée le 7 août 2017 sous |
het nummer 140879/CO/144) | le numéro 140879/CO/144) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de landbouw en op hun als werknemers tewerkgesteld | paritaire de l'agriculture et au personnel occasionnel occupé en tant |
gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van het koninklijk | qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944, Belgisch | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 5 |
Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale zekerheid. | décembre 1969, concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als arbeidsters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.Na verhoging met 0,9 pct. is op 1 september 2017 volgend |
Art. 2.Au 1er septembre 2017 - après l'augmentation de 0,9 p.c. - le |
minimum uurloon van toepassing op het in artikel 1 bedoelde | salaire horaire minimum suivant est d'application au personnel |
gelegenheidspersoneel : | occasionnel visé à l'article 1er : |
8,92 EUR. | 8,92 EUR. |
Art. 3.Het in artikel 2 vermelde minimum uurloon en de werkelijk |
Art. 3.Le salaire minimum mentionné à l'article 2 et les salaires |
betaalde lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de | réellement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation, |
consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst | conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, | du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | l'agriculture, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix |
consumptieprijzen, nr. 133531. | à la consommation, n° 133531. |
HOOFDSTUK III. - Eindejaarspremie | CHAPITRE III. - Prime de fin d'année |
Art. 4.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de |
Art. 4.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van | de la période de référence du 1er janvier au 31 décembre de l'année, |
het jaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op het | au moins 25 jours déclarés sur le formulaire occasionnel dans une ou |
gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde | |
ondernemingen, heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds | plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de |
voor de landbouw", recht op een eindejaarspremie van 62,53 EUR. | fin d'année de 62,53 EUR à charge du "Fonds social et de garantie de |
l'agriculture". | |
HOOFDSTUK IV. - Getrouwheidpremie | CHAPITRE IV. - Prime de fidélité |
Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop |
Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours |
van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op het | de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur le formulaire |
gelegenheidsformulier in één of meerdere in artikel 1 bedoelde | occasionnel dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, |
ondernemingen, heeft ten laste van het "Waarborgen Sociaal Fonds voor | a droit à une prime de fidélité de 0,50 EUR par jour presté à charge |
de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk aan | du "Fonds social et de garantie de l'agriculture". |
0,50 EUR per gewerkte dag. | |
HOOFDSTUK V. - Syndicale premie | CHAPITRE V. - Prime syndicale |
Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat |
Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié |
aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele | à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de |
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de | travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'agriculture a |
landbouw heeft, ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | droit à une prime syndicale de 25,00 EUR à charge du "Fonds social et |
landbouw", recht op een syndicale premie van 25,00 EUR indien het | de garantie de l'agriculture", à condition qu'il ait droit à la prime |
recht heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 4 van | de fin d'année visée à l'article 4 de cette convention collective de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | travail. |
HOOFDSTUK VI. - Forfaitaire jaarlijkse premie | CHAPITRE VI. - Prime forfaitaire annuelle |
Art. 7.§ 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar |
Art. 7.§ 1er. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie |
een forfaitaire premie van 5,00 EUR bruto aan het in artikel 1 | chaque année une prime forfaitaire de 5,00 EUR brut au personnel |
bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, | occasionnel visé à l'article 1er qui, durant la période de référence, |
lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, | s'étendant du 1er janvier au 31 décembre de la même année civile, a |
minstens 25 dagen heeft aangegeven op het gelegenheidsformulier in één | déclaré au moins 25 jours sur le formulaire occasionnel dans une ou |
of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen. De betaling gebeurt | plusieurs entreprises visées à l'article 1er. Le paiement s'effectue |
uiterlijk met de loonafrekening van de maand waarin de hierboven | au plus tard simultanément à la liquidation du salaire du mois durant |
vermelde 25 dagen zijn bereikt. | lequel ces 25 jours sont atteints. |
§ 2. Het bedrag van de premie wordt gekoppeld aan het indexcijfer van | § 2. Le montant de la prime est rattaché à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | consommation, conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair | collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la |
Comité voor de landbouw, betreffende de koppeling van de lonen aan het | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des |
indexcijfer van de consumptieprijzen en geregistreerd onder het nr. | salaires à l'indice des prix à la consommation et enregistrée sous le |
133531/CO/144. Na verhoging met 0,9 pct. bedraagt de premie op 1 | n° 133531/CO/144. Après l'augmentation de 0,9 p.c., le montant de la |
prime est fixé à 5,11 EUR au 1er septembre 2017. | |
CHAPITRE VII. - Validité | |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
|
september 2017 5,11 EUR. | effets le 1er septembre 2017 et est conclue pour une durée |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid | indéterminée. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
|
ingang van 1 september 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, | Elle remplace la convention collective de travail du 30 mars 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van | conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant |
de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk | les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et |
(overeenkomst geregistreerd op 21 april 2017 onder het nummer | occasionnel (convention enregistrée le 21 avril 2017 sous le numéro |
138782/CO/144). | 138782/CO/144). |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. |
voor de landbouw. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |