Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017, | collective de travail du 20 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017, | travail du 20 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
bedrijfstoeslag. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 29 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017 | Convention collective de travail du 20 septembre 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée |
geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer 142281/CO/313) | le 27 octobre 2017 sous le numéro 142281/CO/313) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van | s'applique aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la |
het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Ontslag | CHAPITRE II. - Licenciement |
Art. 2.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 2.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 en zijn | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 et ses |
wijzigingen, wordt toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om | modifications, est octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour |
een andere reden dan om dringende reden en die voldoen aan de hier | des raisons autres que le motif grave et qui satisfont aux conditions |
verder vermelde voorwaarden. | citées ci-après. |
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 3.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974 en zijn wijzigingen wordt vastgelegd op 62 | 17 du 19 décembre 1974 et ses modifications est fixée à 62 ans pour |
jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke | autant que la personne concernée remplisse les conditions légales de |
loopbaanvoorwaarden en voor zover deze een anciënniteit heeft in de | carrière et pour autant que celui-ci ait une ancienneté dans |
onderneming van minimum 2 jaar op het ogenblik van het ontslag. | l'entreprise d'au moins 2 ans au moment du préavis. |
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de hierboven vermelde |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application des règles reprises |
regels en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 | ci-dessus et en exécution de la convention collective de travail n° |
van 21 maart 2017 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag | 124 du 21 mars 2017 instituant un régime de complément d'entreprise |
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
ontslagen en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart | et de la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 |
2017 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, | fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir |
van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
een lange loopbaan die worden ontslagen, wordt aan de voorwaarden | longue, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux |
vastgelegd in de volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van | conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du |
werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
§ 2. De werknemers ontslaan tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017 | § 2. Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2017 et le 31 |
met een zeer lange beroepsloopbaan van 40 jaar moeten de leeftijd van | décembre 2017 et qui justifient d'une très longue carrière de 40 ans |
58 jaar uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de | doivent avoir 58 ans au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst bereikt hebben. | la fin de leur contrat. |
De werknemers ontslaan tussen 1 januari 2018 en 31 december 2018 met | Les travailleurs licenciés entre le 1er janvier 2018 et le 31 décembre |
een zeer lange beroepsloopbaan van 40 jaar moeten de leeftijd van 59 | 2018 et qui justifient d'une très longue carrière de 40 ans doivent |
jaar uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de | avoir 59 ans au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst bereikt hebben. | de leur contrat. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
De werknemer die voldoet aan de in artikel 4, § 2, alinea 1 bepaalde | Le travailleur qui réunit les conditions prévues à l'article 4, § 2, |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2017 verstrijkt | alinéa 1er et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre |
of die voldoet aan de in artikel 4, § 2, alinea 2 bepaalde voorwaarden | 2017 ou qui réunit les conditions prévues à l'article 4, § 2, alinéa 2 |
en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2018 verstrijkt, behoudt | et dont le préavis expire après le 31 décembre 2018, maintient le |
evenwel het recht van verdere uitbetaling van de bedrijfstoeslag. | droit au complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK V. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 |
17 van 19 december 1974 en zijn wijzigingen van de Nationale | du 19 décembre 1974 et ses modifications du Conseil national du |
Arbeidsraad | travail |
Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 en zijn wijzigingen | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 et ses |
van de Nationale Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis | modifications du Conseil national du travail, et notamment l'article |
dat voorziet in het behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste | 4bis qui prévoit le maintien de l'indemnité complémentaire au profit |
van de werknemer in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | du travailleur dans le régime de chômage avec complément d'entreprise |
die het werk als loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep | qui reprend le travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à |
hervat. | titre principal. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van | conclue pour une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er |
kracht te zijn op 31 december 2018. | janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
§ 2. De hogervermelde bepalingen zijn van toepassing tenzij een hogere | § 2. Les dispositions mentionnées ci-dessus sont d'application sauf si |
imperatieve rechtsnorm andere voorwaarden, termijnen of modaliteiten | une norme légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, |
bepaalt. | termes ou modalités. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS . | K. PEETERS . |