Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/05/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 29 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 3,
1994, artikel 87, derde lid, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014; modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 november 2014; d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 novembre 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015;
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 12 oktober 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015;
Gelet op advies nr. 59.246/2 van de Raad van State, gegeven op 10 mei Vu l'avis n° 59.246/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2016, en
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 211, § 2, eerste lid van het koninklijk besluit

Article 1er.Dans l'article 211, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du

van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden "is de primaire obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet
ongeschiktheidsuitkering gedurende de eerste zes maanden 1994, les mots « égal à celui de l'allocation de chômage à laquelle
arbeidsongeschiktheid gelijk aan de werkloosheidsuitkering waarop zij
aanspraak zouden hebben indien zij zich niet in staat van ils auraient pu prétendre s'ils ne s'étaient pas trouvés en état
arbeidsongeschiktheid bevonden" vervangen door de woorden "wordt het d'incapacité de travail. » sont remplacés par les mots « aligné sur le
bedrag van de primaire ongeschiktheidsuitkering gedurende de eerste montant de l'allocation de chômage à laquelle ils auraient pu
zes maanden arbeidsongeschiktheid gealigneerd op het bedrag van de prétendre s'ils ne s'étaient pas trouvés en état d'incapacité de
werkloosheidsuitkering waarop zij aanspraak zouden maken indien zij
zich niet in staat van arbeidsongeschiktheid bevonden, behalve als het
bedrag van de werkloosheidsuitkering hoger is dan het bedrag van de travail, sauf si le montant de l'allocation de chômage est plus élevé
primaire ongeschiktheidsuitkering". que le montant de l'indemnité d'incapacité primaire. »

Art. 2.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en is

Art. 2.L'article 1er produit ses effets à partir du 1er janvier 2015

van toepassing op de arbeidsongeschiktheden die vanaf deze datum et s'applique aux incapacités de travail qui débutent à partir de
aanvatten. cette date.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 mei 2016. Donné à Bruxelles, le 29 mai 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^