Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/05/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk en het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bewaking van Salmonella bij varkens "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk en het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bewaking van Salmonella bij varkens Arrêté royal abrogeant les arrêtés royal et ministériel du 27 avril 2007 relatifs à la surveillance des salmonelles chez les porcs
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
29 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk en 29 MAI 2015. - Arrêté royal abrogeant les arrêtés royal et ministériel
het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bewaking van du 27 avril 2007 relatifs à la surveillance des salmonelles chez les
Salmonella bij varkens porcs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
3, artikel 8, 1e lid, 1°, artikel 18 en artikel 29, gewijzigd bij het 7, §§ 2 et 3, l'article 8, alinéa 1er,1 °, l'article 18 et l'article
koninklijk besluit van 22 februari 2001; 29, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er
§§ 1 tot 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en artikel 5, à 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et l'article 5, alinéa 2,
tweede lid, 13°, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; 13°, modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende de Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
diverse wettelijke bepalingen, artikel 3, § 5, vierde lid, bekrachtigd alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 3, §
bij de wet van 19 juli 2001; 5, alinéa 4, confirmé par la loi du 19 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la surveillance des
bewaking van Salmonella bij varkens; salmonelles chez les porcs;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à la surveillance des
bewaking van Salmonella bij varkens; salmonelles chez les porcs;
Gelet op het advies 03/2012 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld Vu l'avis 03/2012 du Comité scientifique, institué auprès de l'Agence
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 17 februari 2012; fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 17 février 2012;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2015;
maart 2015; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
overheid op 20 maart 2015; fédérale du 20 mars 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 mai 2015;
2015; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par les circonstances que la réalisation des
omstandigheden dat het uitvoeren van de analyses, waarvan het analyses, dont la majeure partie se font dans la période avril -
merendeel in de periode april - juli, geen nut meer heeft gezien het juillet, n'a plus d'utilité, vu que le programme de lutte chez les
bestrijdingsprogramma bij vleesvarkens stopgezet wordt, dat deze
analyses opgenomen zijn in het controleprogramma van het Federaal porcs d'engraissement est interrompu, que ces analyses sont reprises
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en bijgevolg door dans le programme de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de
het Agentschap gefinancierd worden, dat het Agentschap genoodzaakt is la Chaîne alimentaire et sont par conséquent financées par l'Agence,
20 % te besparen op de werkingsuitgaven en dat enkel het zo spoedig que l'Agence est contrainte d'économiser 20 % sur ses dépenses de
fonctionnement et que seule la cessation la plus prompte possible de
mogelijk stopzetten van deze analyses een besparing betekent voor het Agentschap; ces analyses représente une économie pour l'Agence;
Gelet op het advies nr. 57.406/03 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis n° 57.406/03 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2015, en
april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Opgeheven worden :

Article 1er.Sont abrogés :

1.het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende de bewaking van 1.l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la surveillance des
Salmonella bij varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 salmonelles chez les porcs, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre
november 2013; 2013;
2. het ministerieel besluit van 27 april 2007 betreffende de bewaking 2. l'arrêté ministériel du 27 avril 2007 relatif à la surveillance des
van Salmonella bij varkens. salmonelles chez les porcs.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication.

Art. 3.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is

Art. 3.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans

belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 mei 2015. Donné à Bruxelles, le 29 mai 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
W. BORSUS W. BORSUS
^