Koninklijk besluit tot verlenging van sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | Arrêté royal prolongeant certaines mesures prises par les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
29 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van sommige | 29 MARS 2021. - Arrêté royal prolongeant certaines mesures prises par |
maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse | les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses |
tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van | temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 |
april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het | portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat |
notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus |
coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen | COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en |
inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van | matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel om artikel 7, eerste | signature de Votre Majesté vise à prolonger l'article 7, alinéa 1er de |
lid van de wet van 30 april 2020, artikel 4, vierde lid, van de wet | la loi du 30 avril 2020, l'article 4, alinéa 4 de la loi du 20 mai |
van 20 mei 2020 en een aantal tijdelijke maatregelen genomen bij de | 2020 ainsi que certaines mesures temporaires prises par la loi du 20 |
wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele | décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et |
bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de | structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te verlengen. | la propagation du coronavirus COVID-19. |
Dit ontwerp van koninklijk besluit wordt uitgevaardigd ter uitvoering | Ce projet d'arrêté royal est pris en exécution de l'article 81 de la |
van artikel 81 van de voormelde wet van 20 december 2020, van artikel | loi précitée du 20 décembre 2020, de l'article 7, alinéa 2, de la loi |
7, tweede lid, van de wet van 30 april houdende diverse bepalingen | du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en matière de |
inzake justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de | justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la propagation |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van artikel 4, vierde | du coronavirus COVID-19 et de l'article 4, alinéa 4, de la loi du 20 |
lid, van de wet van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake | mai 2020 portant des dispositions diverses en matière de justice dans |
justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19. | le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19. |
De maatregelen waarvan de duurtijd dient te worden verlengd tot en met 30 juni 2021, betreffen: | Les mesures à prolonger jusqu'au 30 juin 2021 inclus concernent : |
- Eedaflegging bij schriftelijke verklaring van advocaten, | - Les prestations de serment par déclaration écrite des avocats, |
gerechtsdeurwaarders, gerechtsdeskundigen, beëdigde vertalers, tolken, | huissiers de justice, experts judiciaires, traducteurs, interprètes, |
vertalers-tolken en notarissen; | traducteurs-interprètes jurés et notaires ; |
- De tijdelijk verhoging van de inbeslagnemingsdrempels bedoeld in | - L'augmentation temporaire des seuils d'insaisissabilité visés à |
artikel 1409 van het Gerechtelijk Wetboek; | l'article 1409 du Code judiciaire ; |
- De strafuitvoeringskamers; | - Les chambres de l'application des peines ; |
- Gratis notariële volmachten; | - La gratuité des procurations notariées ; |
- Aanpassingen aangaande het authentiek testament; | - Les adaptations relatives au testament authentique ; |
- Termijnen in het kader van de gerechtelijke verkopen en vrijwillige | - Les délais dans le cadre des ventes judiciaires et amiables à forme |
verkopen onder gerechtelijke vorm; | judiciaire ; |
- Het gebruik van de videoconferentie voor de procedure van | - L'usage de la vidéoconférence dans le cadre de la procédure de |
vereffening-verdeling; | liquidation-partage ; |
- Bepaling betreffende het Wetboek van Strafvordering inzake de | - Disposition concernant le traitement des recours devant la chambre |
schriftelijke behandeling van de hogere beroepen voor de kamer van | |
inbeschuldigingstelling voorzien in de artikelen 21bis, §§ 7 en 8, | des mises en accusation visés aux articles 21bis, §§ 7 et 8, 28sexies, |
28sexies, § 4, 28octies, § 4, 28novies, § 7, 61ter, §§ 5 en 6, | § 4, 28octies, § 4, 28novies, § 7, 61ter, §§ 5 et 6, 61quater, §§ 5 et |
61quater, §§ 5 en 6, 61quinquies, §§ 4 en 5, en 61sexies, § 4 van het | 6, 61quinquies, §§ 4 et 5, et 61sexies, § 4, du Code d'instruction |
Wetboek van strafvordering; | criminelle ; |
- Wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de | - Modification de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique |
veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer | externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et |
toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten; | aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine ; |
- Wet van 5 mei 2014 betreffende de internering (zitting voor de kamer | - Loi du 5 mai 2014 relative à l'internement (audience devant la |
voor de bescherming van de maatschappij); | chambre de protection sociale) ; |
- Tijdelijke versoepeling van de vereisten voor de identificatie van | - L'assouplissement temporaire des exigences pour l'identification des |
de ondertekenaars van authentieke akten die een gerechtelijk ambt of | signataires d'actes authentiques qui exercent une fonction judiciaire |
een ambt bij het Grondwettelijk Hof uitoefenen; | ou une fonction auprès de la Cour constitutionnelle ; |
- Tijdelijke uitbreiding van het toepassingsgebied van het e-Deposit | - L'extension provisoire du champ d'application du système e-Deposit à |
systeem tot elke akte van rechtsingang of van voorziening en elk | tout acte introductif d'instance ou de recours et à toute requête ou |
verzoekschrift of verzoek aan de rechter, en de bijlagen daarvan; | demande quelconque adressée au juge, et à leurs annexes ; |
- Verlenging van de termijnen om bewijsstukken over te leggen in het | - L'allongement des délais pour fournir les pièces justificatives dans |
kader van de juridische tweedelijnsbijstand; | le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne ; |
- De verlenging van de termijnen voor de procureur des Konings om | - La prolongation des délais endéans lesquels le procureur du Roi doit |
advies uit te brengen in het kader van schijnsituaties en | rendre un avis en matière de détournement d'institutions et |
nationaliteitsverwerving; | d'acquisition de la nationalité; |
- Maatregelen ter ondersteuning van de bestrijding van de sanitaire | - Mesures visant à soutenir la lutte contre la crise sanitaire dans |
crisis in de gevangenissen bedoeld in de artikelen 59 tot en met 62. | les prisons visées dans les articles 59 à 62. |
De maatregel ter ondersteuning van de bestrijding van de sanitaire | La mesure visant à soutenir la lutte contre la crise sanitaire dans |
crisis in de gevangenissen bedoeld in de artikelen 63 tot en met 68 | les prisons visée dans les articles 62 à 68 (l'interruption de |
(de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19") is van toepassing tot 15 juli 2021. | l'exécution de la peine « COVID-19 ») s'applique jusqu'au 15 juillet 2021. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
29 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van sommige | 29 MARS 2021. - Arrêté royal prolongeant certaines mesures prises par |
maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende diverse | les lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses |
tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van | temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, van 30 | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 |
april 2020 houdende diverse bepalingen inzake justitie en het | portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat |
notariaat in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus |
coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen | COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en |
inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van | matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake | Vu la loi du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en |
justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de | matière de justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19, artikel 7, tweede lid; | propagation du coronavirus COVID-19, l'article 7, alinéa 2 ; |
Gelet op de wet van 20 mei 2020 houdende diverse bepalingen inzake | Vu la loi du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en matière |
justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
coronavirus COVID-19, artikel 4, vierde lid; | coronavirus COVID-19, l'article 4, alinéa 4 ; |
Gelet op de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en | Vu la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses |
structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd | temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, artikel 81; | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, l'article 81 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2021 ; |
maart 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 10 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mars 2021 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende de omstandigheid dat dit ontwerp betrekking heeft op een | Considérant la circonstance que le présent projet a trait à une |
buitengewone crisissituatie, namelijk de strijd tegen de verspreiding | situation de crise exceptionnelle, à savoir la lutte contre la |
van het coronavirus COVID-19 die momenteel in België heerst, wat | propagation du coronavirus COVID-19 qui sévit actuellement en |
bijzondere en ernstige problemen oplevert in termen van de | Belgique, ce qui donne lieu à des problèmes spécifiques et graves en |
volksgezondheid; | termes de santé publique ; |
Overwegende dat het van vitaal belang is voor de volksgezondheid en | Considérant qu'il est d'une importance vitale pour la santé publique |
voor het vermijden van een heropflakkering van de COVID-19-pandemie, | et pour éviter une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les |
dat de nodige maatregelen inzake de strijd tegen de verspreiding van | mesures nécessaires en matière de la lutte contre la propagation du |
het virus worden verlengd; | virus puissent être prolongées ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7, eerste lid, van de wet van 30 april 2020 |
Article 1er.Dans l'article 7, alinéa 1er, de la loi du 30 avril 2020 |
houdende diverse bepalingen inzake justitie en het notariaat in het | portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat |
kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus | dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus |
COVID-19, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2020 en de | COVID-19, modifié par l'arrêté royal du 26 juin 2020 et par la loi du |
wet van 20 december 2020, worden de woorden "31 maart 2021" telkens | 20 décembre 2020, les mots "31 mars 2021" sont chaque fois remplacés |
vervangen door de woorden "30 juni 2021". | par les mots "30 juin 2021". |
Art. 2.In artikel 4, derde lid, van de wet van 20 mei 2020 houdende |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 3, de la loi du 20 mai 2020 portant |
diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de | des dispositions diverses en matière de justice dans le cadre de la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19, gewijzigd bij de | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, modifié par les |
koninklijke besluiten van 15 juni 2020 en 13 september 2020 en van de | arrêtés royaux du 15 juin 2020 et du 13 septembre 2020 et par la loi |
wet van 20 december 2020, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen | du 20 décembre 2020, les mots "31 mars 2021" sont remplacés par les |
door de woorden "30 juni 2021". | mots "30 juin 2021". |
Art 3. In de artikelen 5, 7, 8, 16, 17, 18, 19, 20, 44, 45, 46, 48, | Art. 3.Dans les articles 5, 7, 8, 16, 17, 18, 19, 20, 44, 45, 46, 48, |
50, 51, 52, en 53 van de wet van 20 december 2020 houdende diverse | 50, 51, 52 et 53 de la loi du 20 décembre 2020 portant des |
tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van | dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 worden de | justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus |
woorden "31 maart 2021" telkens vervangen door de woorden "30 juni | COVID-19, les mots "31 mars 2021" sont chaque fois remplacés par les |
2021". | mots "30 juin 2021". |
Art. 3.In artikel 50 van dezelfde wet worden de woorden "15 april |
Art. 4.Dans l'article 50 de la même loi, les mots "15 avril 2021" |
2021" vervangen door de woorden "16 juli 2021". | sont remplacés par les mots "16 juillet 2021". |
Art. 4.Artikel 69 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 69 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 69.§ 1. De artikelen 59 tot en met 62 zijn van toepassing tot |
« Art. 69.§ 1. Les articles 59 à 62 s'appliquent jusqu'au 30 juin |
30 juni 2021. | 2021. |
§ 2. De artikelen 63 tot en met 68 zijn van toepassing tot 15 juli | § 2. Les articles 63 à 68 s'appliquent jusqu'au 15 juillet 2021. » |
2021." Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 maart 2021., | Donné à Bruxelles, le 29 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |