Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/03/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de syndicale premie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de syndicale premie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 MAART 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 29 MARS 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2018, collective de travail du 13 décembre 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende de syndicale premie (1) la prime syndicale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van lompen; chiffons;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2018, travail du 13 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende de syndicale premie. la prime syndicale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2018 Convention collective de travail du 13 décembre 2018
Syndicale premie Prime syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 22 januari 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 22 janvier 2019 sous le numéro
150202/CO/142.02) 150202/CO/142.02)
In uitvoering van artikel 5, § 3 en § 4 van het nationaal akkoord En exécution de l'article 5, § 3 et § 4 de l'accord national 2017-2018
2017-2018 van 27 juni 2017. du 27 juin 2017.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen aux employeurs, ouvriers et aux ouvrières des entreprises
die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de
de terugwinning van lompen. chiffons.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'octroi

Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikelen 10, 11 en 20 van

Art. 2.En exécution des dispositions des articles 10, 11 et 20 de la

de collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van convention collective de travail du 12 octobre 2017 concernant la
de statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" van 12 modification et coordination des statuts du "Fonds social pour les
oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning entreprises de chiffons", conclue au sein de la Sous-commission
van lompen, hebben de bij artikel 1 bedoelde arbeiders, die lid zijn paritaire pour la récupération de chiffons, les ouvriers visés à
van één van de representatieve interprofessionele l'article 1er qui sont membres d'une des organisations de travailleurs
werknemersorganisaties welke op nationaal niveau verbonden zijn, recht représentatives interprofessionnelles qui sont fédérées sur le plan
op een syndicale premie ten laste van het fonds, voor zover zij national, ont droit à une prime syndicale, à charge du fonds, pour
ingeschreven zijn in het personeelsregister van de bij hetzelfde autant qu'ils soient inscrits dans le registre du personnel des
artikel bedoelde werkgevers in functie van hun tewerkstelling in het employeurs visés au même article en fonction de leur emploi, dans
dienstjaar waarop de betaling betrekking heeft. l'année d'exercice à laquelle le paiement se rapporte.

Art. 3.§ 1. Het bedrag van de bij artikel 2 bedoelde syndicale premie

Art. 3.§ 1er. Le montant de la prime syndicale visée à l'article 2

wordt vastgesteld op 135 EUR. est fixé à 135 EUR.
Het bedrag van de syndicale premie wordt opgetrokken tot 140 EUR vanaf Le montant de la prime syndicale est porté à 140 EUR à partir de la
de premie die betrekking heeft op het sociaal jaar 2017 en door de prime se rapportant à l'année d'exercice 2017 et payée par les
werknemersorganisaties betaald vanaf 2018. organisations de travailleurs dès l'année 2018.
Het bedrag van de syndicale premie wordt opgetrokken tot 145 EUR vanaf Le montant de la prime syndicale est porté à 145 EUR à partir de la
de premie die betrekking heeft op het sociaal jaar 2018 en door de prime se rapportant à l'année d'exercice 2018 et payée par les
werknemersorganisaties betaald vanaf 2019. organisations de travailleurs dès l'année 2019.
§ 2. Deze premie wordt eveneens toegekend aan de arbeiders die tijdens § 2. Cette prime est également octroyée aux ouvriers pensionnés ou
het dienstjaar werden gepensioneerd of overleden zijn of die door een décédés pendant l'exercice et à ceux qui ont été licenciés par un
werkgever werden afgedankt en voor zover zij ononderbroken werkloos employeur, pour autant qu'ils soient restés chômeurs complets jusqu'à
zijn gebleven tot op het einde van het dienstjaar of zover zij hun la fin de l'exercice ou pour autant qu'ils aient donné leur démission
ontslag hebben ingediend om een medische reden erkend als overmacht pour un motif médical reconnu comme force majeure par l'Office
door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. national de l'emploi.

Art. 4.§ 1. Elk jaar worden de in artikel 1, 1ste alinea bedoelde

werkgevers ten laatste op 30 november door het fonds in bezit gesteld

Art. 4.§ 1er. Chaque année, au plus tard le 30 novembre, les

van de nodige attesten om de syndicale premie uit te betalen. employeurs, visés à l'article 1er, alinéa 1er, sont mis en possession
Dit attest met vermelding van het aantal gewerkte maanden of par l'intermédiaire du fonds, des attestations nécessaires au paiement
de la prime syndicale.
gedeeltelijke maanden tijdens het werkjaar wordt ingevuld door de Cette attestation mentionnant le nombre de mois d'emploi ou fractions
werkgever op naam van elk lid van het personeel dat was ingeschreven de mois pendant l'exercice est complétée par l'employeur au nom de
in het personeelsregister in het dienstjaar waarop de betaling chaque membre de son personnel qui était inscrit dans le registre du
betrekking heeft. personnel dans l'année d'exercice à laquelle le paiement se rapporte.
De attesten van sociaal voordeel worden door de werkgevers aan elke Les attestations d'avantage social sont remises par les employeurs à
individuele arbeider bezorgd, alsook aan de rechthebbenden die het chaque ouvrier individuel, ainsi qu'aux ayants droit qui ont quitté
bedrijf verlieten, ten laatste op 31 december. l'entreprise, au plus tard le 31 décembre.
§ 2. Bij voorlegging van het door het sociaal fonds afgeleverde attest § 2. Sur présentation de l'attestation délivrée par le fonds social,
vullen de representatieve nationale interprofessionele les organisations de travailleurs interprofessionnelles
werknemersorganisaties het attest voor de uitbetaling in waarbij ze de représentatives qui sont fédérées sur le plan national complètent
aansluiting van de arbeider bij hun organisatie bevestigen. Ze betalen l'attestation de paiement afin de confirmer l'affiliation du
de syndicale premie uit aan de rechthebbende leden of aan hun travailleur à leur organisation. Elles paient la prime syndicale aux
wettelijke erfgenamen in geval van overlijden tijdens het werkjaar. De aanvragen tot terugbetaling van de syndicale premies moeten door de werknemersorganisaties bij het secretariaat van het sociaal fonds worden ingediend binnen een termijn van drie jaar. Elk door de werknemersorganisatie terdege ingevuld attest voor uitbetaling moet worden gevoegd bij de aanvragen. § 3. Een systeem van voorschotten die aan de representatieve werknemersorganisaties worden gestort is opgericht door de raad van bestuur van het sociaal fonds opdat deze de uitbetaling van de syndicale premie kunnen waarborgen. membres bénéficiaires ou à leurs héritiers légaux en cas de décès pendant l'exercice. Les demandes de remboursement des primes syndicales sont à introduire par les organisations représentatives des travailleurs auprès du secrétariat du fonds social dans un délai de trois ans. Chaque attestation de paiement dûment complétée par l'organisation représentative des travailleurs doit être annexée aux demandes. § 3. Un système d'acomptes à verser aux organisations représentatives des travailleurs est mis en place par le conseil d'administration du fonds afin que celles-ci puissent garantir le paiement des primes syndicales.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale premie van 29 augustus convention collective de travail relative à la prime syndicale du 29
2011 (geregistreerd onder het nr. 106167/CO/142.02 en algemeen août 2011 (enregistrée sous le n° 106167/CO/142.02 et rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2013), obligatoire par arrêté royal du 8 janvier 2013), conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen en Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons et modifiée
zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni par la convention collective de travail du 28 juin 2012 (enregistrée
2012 (geregistreerd onder het nr. 110879/CO/142.02 en algemeen sous le n° 110879/CO/142.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 april 2013). 17 avril 2013).

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van 6 6 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
maanden betekend met een ter post aangetekende brief gericht aan de président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
en aan de ondertekenende organisaties, ingaande op de 1ste dag van het chiffons et aux organisations signataires, prenant cours le 1er jour
burgerlijk kwartaal dat volgt op de opzegging. du trimestre civil qui suit la dénonciation.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mars 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x