Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 MAART 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 MARS 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2018, | collective de travail du 20 décembre 2018, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre |
arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds | 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de |
voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot | |
vaststelling van de statuten ervan (1) | retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2018, | travail du 20 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre |
arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds | 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de |
voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot | retraite supplémentaire" et en fixant les statuts. |
vaststelling van de statuten ervan. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 maart 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 mars 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2018 | Convention collective de travail du 20 décembre 2018 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 | Modification de convention collective de travail du 20 décembre 2001 |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende | instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de |
Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan | retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2019 onder het nummer | enregistrée le 31 janvier 2019 sous le numéro 150340/CO/130) |
150340/CO/130) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux travailleurs et employeurs ressortissant à la Commission paritaire | |
de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het | de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Par "travailleurs", on entend : tant les travailleurs de sexe féminin |
dagbladbedrijf. | que de sexe masculin. |
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. | |
Art. 2.Artikel 2 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail précitée du |
december 2001 wordt als volgt gewijzigd : | 20 décembre 2001 est modifié comme suit : |
"De zetel van het fonds is gevestigd te 1050 Brussel, Marsveldplein | "Le siège du fonds est établi à 1050 Bruxelles, Place du Champ de Mars |
2.". | 2.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019. | le 1er janvier 2019. |
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan slechts worden opgezegd | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être |
door één van de ondertekenende partijen mits een opzegging van 3 | dénoncée que par une des parties signataires moyennant un préavis de 3 |
maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan | mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président |
de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf en aan de ondertekenende organisaties van | journaux et aux organisations signataires de la présente convention |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mars 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |