Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 77, tweede lid, van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano , en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 2018 tot uitvoering van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano, wat betreft de maatschappelijke zetel, het bestuur en de werking, en tot aanpassing van diverse besluiten betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano wat betreft de directieraad en de jury | Arrêté royal portant exécution de l'article 77, alinéa 2, de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano , et modification de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano en ce qui concerne le conseil de direction et le jury |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 77, | 29 MARS 2019. - Arrêté royal portant exécution de l'article 77, alinéa |
tweede lid, van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van | 2, de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano (1), et |
Sciensano (1), en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 | |
maart 2018 tot uitvoering van de wet van 25 februari 2018 tot | modification de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la |
oprichting van Sciensano, wat betreft de maatschappelijke zetel, het | loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui |
bestuur en de werking, en tot aanpassing van diverse besluiten | concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que |
betreffende de rechtsvoorgangers van Sciensano wat betreft de | l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de |
directieraad en de jury | Sciensano en ce qui concerne le conseil de direction et le jury |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet op de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano (1), | Vu la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano (1), les |
de artikelen 17, tweede lid, 18, § 3, en 77, tweede lid ; | articles 17, alinéa 2, 18, § 3, en 77, alinéa 2 ; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 163/1 van het | Vu le protocole de négociation n° 163/1 du Comité de Secteur I, conclu |
Sectorcomité I, gesloten op 12 september 2016; | le 12 septembre 2016 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 november 2018 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 9 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen houdende autoregulering van de federale overheid betreft; | s'agissant de dispositions relatives à l'autorégulation de l'autorité fédérale; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition du Ministre de la Santé Publique et du Ministre de |
van Landbouw, | l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Uitvoering van artikel 77, tweede lid, van de wet van | CHAPITRE 1er. - Exécution de l'article 77, alinéa 2, de la loi du 25 |
25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano (1) | février 2018 portant création de Sciensano (1) |
Artikel 1.De artikelen 5, 16 tot 18, 26, 27 en 31 van de wet van 25 |
Article 1er.Les articles 5, 16 à 18, 26, 27 et 31 de la loi du 25 |
februari 2018 tot oprichting van Sciensano (1) treden in werking op de | février 2018 portant création de Sciensano (1) entrent en vigueur le |
dag van de bekendmaking van de goedkeuring door de bevoegde minister | jour de la publication de l'approbation par le ministre compétent de |
van de definitieve aanstelling van de algemeen directeur. | la désignation définitive du directeur général. |
De goedkeuring door de bevoegde minister van de definitieve | L'approbation par le ministre compétent de la désignation définitive |
aanstelling van de algemeen directeur wordt met een bericht in het | du directeur général est publiée au Moniteur belge par voie d'avis. |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | |
Art. 2.Dit hoofdstuk treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 2.Le présent chapitre entre en vigueur le lendemain de la |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Art. 3.In hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 28 maart 2018 |
Art. 3.Dans le chapitre 3 de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant |
tot uitvoering van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van | exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano |
Sciensano, wat betreft de maatschappelijke zetel, het bestuur en de | en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, |
werking, en tot aanpassing van diverse besluiten betreffende de | ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs |
rechtsvoorgangers van Sciensano wordt een afdeling 5 ingevoegd die het | légaux de Sciensano, il est inséré une section 5, comportant l'article |
artikel 8/1 bevat, luidende: | 8/1, rédigée comme suit : |
"Afdeling 5. De directieraad | « Section 5. Le conseil de direction |
Art. 8/1.§ 1. De directieraad wordt voorgezeten door de algemeen |
Art. 8/1.§ 1er. Le conseil de direction est présidé par le directeur |
directeur of, wanneer die afwezig of verhinderd is, door het lid van | général ou, lorsque celui-ci est absent ou empêché, par le membre du |
de directieraad aangesteld overeenkomstig artikel 8, § 3. | conseil de direction désigné conformément à l'article 8, § 3. |
§ 2. De directieraad kan slechts rechtsgeldig beraadslagen wanneer ten | § 2. Le conseil de direction ne peut valablement délibérer que lorsque |
minste de voorzitter en de helft van de leden aanwezig zijn. | le président et la moitié des membres au moins sont présents. |
De directeurs van de stafdirecties kunnen worden uitgenodigd voor de | Les directeurs des directions d'encadrement peuvent être invités aux |
vergaderingen van de directieraad. Ze nemen eraan deel met raadgevende | réunions du conseil de direction. Ils y participent avec voix |
stem." | consultative." |
Art. 4.In hoofdstuk 3 van het koninklijk besluit van 28 maart 2018 |
Art. 4.Dans le chapitre 3 de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant |
tot uitvoering van de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van | exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano |
Sciensano, wat betreft de maatschappelijke zetel, het bestuur en de | en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, |
werking, en tot aanpassing van diverse besluiten betreffende de | ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs |
rechtsvoorgangers van Sciensano wordt een afdeling 6 ingevoegd die het | légaux de Sciensano, il est inséré une section 6, comportant l'article |
artikel 8/2 bevat, luidende: | 8/2, rédigée comme suit : |
"Afdeling 6. De jury | "Section 6. Le jury |
" Art. 8/2.§ 1. Buiten de algemeen directeur die hem voorzit, wordt de |
" Art. 8/2.§ 1er. Le jury est composé, outre du directeur général qui |
jury samengesteld uit ten minste: | le préside, d'au moins : |
a) Twee experten gekozen buiten Sciensano omwille van hun bekwaamheden | a) Deux experts choisis en dehors de Sciensano en raison de leurs |
binnen de wetenschappelijke domeinen van Sciensano. Een expert wordt | compétences dans les domaines scientifiques de Sciensano. Un expert |
gekozen van een lijst van ten hoogste vijf experten vastgelegd door de | est choisi parmi une liste de maximum cinq experts fixée par le |
raad van bestuur op voorstel van de wetenschappelijke raad. De tweede | conseil d'administration sur proposition du conseil scientifique. Le |
expert wordt aangesteld door de voorzitter van de jury naar gelang de | deuxième expert est désigné par le président du jury, selon le |
aan te werven en te evalueren kandidaat, omwille van zijn bekwaamheden | candidat à recruter et à évaluer, en raison de ses compétences dans le |
binnen het wetenschappelijke domein waarin de kandidaat wordt | domaine scientifique dans lequel le candidat est recruté et évalué ; |
aangeworven en geëvalueerd; | |
b) De directeur van de stafdirectie "personeel en organisatie" of een | b) Le directeur de la direction d'encadrement « personnel et |
lid van deze stafdirectie dat door hem wordt aangesteld of, in de | organisation » ou un membre de cette direction d'encadrement désigné |
gevallen vastgelegd door de algemeen directeur, een lid gekozen buiten | par lui ou dans les cas fixés par le directeur général un membre |
Sciensano omwille van zijn bekwaamheden op het vlak van selectie, | choisi en dehors de Sciensano en raison de ses compétences en matière |
evaluatie of werving, aangesteld door de algemeen directeur. | de sélection, d'évaluation ou de recrutement désigné par le directeur |
Wanneer de jury zijn bevoegdheden uitoefent met betrekking tot lid van | général. Lorsque le jury exerce ses compétences à l'égard d'un membre du |
het wetenschappelijk personeel dat door de Staat ter beschikking wordt | personnel scientifique mis à disposition de Sciensano par l'Etat ou à |
gesteld van Sciensano, of met betrekking tot een wetenschappelijke | |
directeur op wie artikel 50 van de wet van toepassing is, wordt de | l'égard d'un directeur scientifique auquel s'applique l'article 50 de |
jury aangevuld met een vertegenwoordiger van de dienst van oorsprong | la loi, le jury est complété par un représentant du service d'origine |
van het betrokken personeelslid, die stemgerechtigd is. | du membre du personnel, qui a voix délibérative. |
§ 2. Bij afwijking van § 1, lid 1, a) en b), kan de raad van bestuur | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, a) et b), le |
de samenstelling van de jury beperken voor de selectie, de evaluatie | conseil d'administration peut limiter la composition du jury pour la |
en de werving van het wetenschappelijk personeel dat geniet van een | sélection, l'évaluation et le recrutement du personnel scientifique |
externe financiering of dat wordt aangeworven voor een bepaalde tijd | qui bénéficie d'un financement externe ou qui est recruté pour une |
tot: | durée déterminée à : |
a) Een of meer wetenschappelijke directeurs, voor zover deze (die) | a) Un ou plusieurs directeurs scientifiques pour autant que celui-ci |
niet persoonlijk betrokken is (zijn) bij de selectie, de werving of de | ou ceux-ci ne soi(en)t pas personnellement concerné(s) par la |
evaluatie en dat ze beschikken over de bekwaamheden binnen het | sélection, le recrutement ou l'évaluation et qu'ils disposent des |
wetenschappelijke domein waarin een kandidaat wordt aangeworven en | compétences dans le domaine scientifique dans lequel un candidat est |
geëvalueerd; | recruté et évalué ; |
b) Het hoofd van de dienst waar de betrekking vacant is; | b) Le chef du service dans lequel l'emploi est vacant ; |
c) Een lid van de stafdirectie "personeel en organisatie". | c) Un membre de la direction d'encadrement « personnel et organisation |
§ 3. De beslissingen van de jury worden genomen na advies van het lid | ». § 3. Les décisions du jury sont prises après avis du membre visé, |
bedoeld, al naar gelang het geval, in § 1, b), of in § 2, b)." | selon le cas, au § 1er, b), ou au § 2, b)." |
Art. 5.Dit hoofdstuk treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent chapitre entre en vigueur le jour de la publication |
van de goedkeuring door de bevoegde minister van de definitieve | de l'approbation par le ministre compétent de la désignation |
aanstelling van de algemeen directeur, zoals bedoeld in artikel 1 van | définitive du directeur général, telle que visée à l'article 1er du |
dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de |
Landbouw, ieder wat hem betreft, zijn belast met de uitvoering van dit | l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 maart 2019. | Bruxelles, le 29 mars 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé Publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. DUCARME | D. DUCARME |