Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan Arrêté royal fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
29 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels 29 MARS 2012. - Arrêté royal fixant les règles de détermination du
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge
ten laste nemen hiervan
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel
15/10, § 2, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 20 maart 2003 en de autres par canalisations, l'article 15/10, § 2, alinéa 4, modifié par
wet van 8 januari 2012; la loi du 20 mars 2003 et la loi du 8 janvier 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 déterminant les modalités de
van de nadere regels voor de compensatie van de reële nettokost die compensation du coût réel net découlant de l'application des prix
voortvloeit uit de toepassing van de sociale maximumprijzen in de maximaux sociaux sur le marché du gaz naturel et les règles
aardgassector en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen d'intervention pour leur prise en charge;
hiervan; Gelet op het voorstel van de Commissie voor de regulering van de Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et
Elektriciteit en het Gas van 6 december 2010; du Gaz du 6 décembre 2010;
Gelet op het advies 49.712/3 van de Raad van State, gegeven op 21 juni Vu l'avis 49.712/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het nieuwe voorstel van de CREG van 23 maart 2012, Vu la nouvelle proposition de la CREG du 23 mars 2012, sollicitée par
aangevraagd bij het schrijven van 21 maart 2012 van de Minister van le courrier du 21 mars 2012 du Ministre de l'Economie et du Secrétaire
d'Etat à l'Energie;
Economie en de Staatssecretaris voor Energie; Vu l'urgence motivée par la nécessité de combattre sans délai
Gelet op de hoogdringendheid, op basis van de overweging dat de l'inflation qui est attribuable à la hausse des prix du gaz et de
inflatie die te wijten is aan de stijging van gas en l'électricité; il y a en effet plusieurs éléments, confirmés par des
elektriciteitsprijzen zonder verwijl moet bestreden worden; er zijn études de la CREG, la Banque Nationale et l'Observatoire des Prix, qui
immers verschillende aanwijzingen, bevestigd onder meer door studies indiquent que les prix de l'énergie augmentent plus fort dans notre
van de CREG, de Nationale Bank en het Prijzenobservatorium, dat de pays que dans les pays voisins; cette inflation plus marquée est
energieprijzen in ons land sterker stijgen dan in de buurlanden; deze désavantageuse tant pour les consommateurs que pour les entreprises,
sterkere inflatie is nadelig zowel voor consumenten als voor car elle érode le pouvoir d'achat et a une influence négative sur le
bedrijven, want ze tast de koopkracht aan en heeft een nadelige compétitivité de notre pays par rapport à ces pays voisins; un des
invloed op de competitiviteit van ons land ten opzichte van deze facteurs qui favorise les prix d'énergie élevés est le système du
buurlanden; één van de factoren die hoge energieprijzen in de hand remboursement des tarifs sociaux; le tarif social est constitué de
werkt, is het systeem van de terugbetaling van de sociale tarieven; het sociaal tarief bestaat uit twee delen : de energie en de distributienettarieven; in beide gevallen is het sociaal tarief de prijs van het gunstigste aanbod in België; op basis van het tegenwoordig van kracht zijnde koninklijk besluit wordt het verschil tussen deze prijzen en het "normaal" aanbod volledig terugbetaald; deze terugbetaling is thans op onverantwoorde wijze hoger voor leveranciers waarvan de energie duurder is en bevoordeelt dus minder competitieve leveranciers; daarom moet het systeem hoogdringend worden aangepast, in die zin dat de huidige disproportionele terugbetaling wordt vervangen door een proportioneel systeem; deux composants : l'énergie et les tarifs de distribution; dans les deux cas, le tarif social est le prix de l'offre la plus favorable en Belgique; sur base de l'arrêté royal actuellement en vigueur, la différence entre ce prix et « l'offre normale » est remboursée entièrement; de manière injustifiable, ce remboursement est actuellement plus élevé pour les fournisseurs dont l'énergie est plus chère et il avantage donc les fournisseurs moins compétitifs; pour cette raison, le système doit être adapté d'urgence, en ce sens que le remboursement disproportionné est remplacé par un système proportionnel;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2012;
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting op 29 maart 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mars 2012;
Gelet op het advies 51.144/3 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 51.144/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en
maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie,
Consumenten en Noordzee, van de Vice-Eerste Minister en Minister van des Consommateurs et la Mer du Nord, de la Vice-Première Ministre et
Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en de Staatssecretaris voor Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et du Secrétaire
Energie, d'Etat à l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° « wet » : de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van 1° « loi » : la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits
gasachtige producten en andere door middel van leidingen; gazeux et autres par canalisations;
2° « ministerieel besluit van 30 maart 2007 » : ministerieel besluit 2° « arrêté ministériel du 30 mars 2007 » : l'arrêté ministériel du 30
van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture
voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten de gaz naturel aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou
met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; à situation précaire;
3° « koninklijk besluit van 28 juni 2009 » : koninklijk besluit van 28 3° « arrêté royal du 28 juin 2009 » : l'arrêté royal du 28 juin 2009
juni 2009 betreffende de automatische toepassing van maximumprijzen concernant l'application automatique de prix maximaux pour la
voor de levering van elektriciteit en aardgas aan de beschermde fourniture d'électricité et de gaz naturel aux clients protégés
residentiële afnemers met een laag inkomen of in een onzekere situatie; résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire;
4° « residentiële beschermde klanten » : 4° « clients protégés résidentiels » :
a) de eindafnemers van aardgas die aan de voorwaarden van toekenning a) les clients finaux de gaz naturel qui satisfont aux conditions
van de sociale tarieven vastgesteld door artikel 2, A en B, van het d'octroi des tarifs sociaux établies par l'article 2, A et B, de
ministerieel besluit van 30 maart 2007 voldoen en waarvan de lijst van l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 et dont la liste des catégories
de categorieën is opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit; figure à l'annexe 1re du présent arrêté;
b) de huurders van sociale woningen, verhuurd door een sociale b) les locataires d'immeubles de logement social donnés en location
huisvestingsmaatschappij overeenkomstig de gewestelijke wetgeving, par une société de logement social conformément à la législation
waarvan de verwarming met aardgas wordt verzekerd door een régionale, dont le chauffage au gaz naturel est assuré par une
gemeenschappelijke installatie; installation collective;
5° « sociaal tarief » : maximumprijs bedoeld in artikel 15/10, § 2, 5° « tarif social » : prix maximum visé à l'article 15/10, § 2,
eerste lid, van de wet, die door de Commissie wordt berekend premier alinéa, de la loi, qui est calculé par la Commission
overeenkomstig artikel 8 van het ministerieel besluit van 30 maart conformément à l'article 8 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007;
2007; 6° « Fonds » : het fonds ten gunste van de residentiële beschermde 6° « Fonds » : le fonds au bénéfice des clients protégés résidentiels
klanten bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 fixant les
december 2003 tot bepaling van de nadere regels voor de financiering modalités de financement du coût réel net résultant de l'application
van de reële nettokost die voortvloeit uit de toepassing van de prix maximaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients
maximumprijzen voor de levering van aardgas aan residentiële
beschermde klanten bekrachtigd door de programmawet van 9 juli 2004, protégés résidentiels, confirmé par la loi-programme du 9 juillet
bestemd voor de financiering van de kost die resulteert uit de 2004, destiné au financement du coût résultant de l'application du
toepassing van sociale tarieven voor de levering van aardgas aan tarif social pour la fourniture de gaz naturel aux clients protégés
residentiële beschermde klanten; résidentiels;
7° « referentieprijs » : de prijs bepaald met toepassing van artikel 7° « prix de référence » : le prix fixé en application de l'article 3;
3; : 8° « regularisatiefactuur » : factuur die het gasbedrijf aan de klant 8° « facture de régularisation » : facture adressée par l'entreprise
richt en die betrekking heeft op het verschil tussen de som van de de gaz naturel au client, portant sur la différence entre la somme des
voorschotfacturen en het bedrag dat resulteert uit de laatste factures de provision et le montant résultant du dernier relevé de
verbruiksopname; consommation;
Als het gaat om de levering van aardgas aan sociale S'agissant de la fourniture de gaz naturel aux sociétés de logement
huisvestingsmaatschappijen zoals bedoeld in artikel 2, C, van het social telles que visées à l'article 2, C, de l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 30 maart 2007, waarbij het energieverbruik 30 mars 2007, dont les locataires se voient directement facturer leur
rechtstreeks aan de huurders wordt aangerekend, wordt de « consommation d'énergie, la « facture de régularisation » s'entend, au
egularisatiefactuur » in de zin van dit besluit vergezeld van een
attest dat van de aardgasonderneming uitgaat en dat de verbruiksopname sens du présent arrêté, d'une attestation émanant de l'entreprise de
bevat van de gemeenschappelijke verwarmingsketel waarop het sociaal gaz naturel reprenant la consommation relevée de la chaudière
tarief van toepassing is; collective à laquelle est appliqué le tarif social;
9° « EAN-code » : European Article Numbering Code, unieke numerieke 9° « code EAN » : European Article Numbering Code, code numérique
code in een veld van 18 posities voor de identificatie van een unique dans un champ de 18 positions pour l'identification d'un point
toegangspunt tot het distributienet voor elektriciteit of aardgas; d'accès au réseau de distribution d'électricité ou de gaz naturel;
10° « FOD Economie » : de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., 10° « SPF Economie » : le Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Middenstand en Energie. Classes moyennes et Energie;
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.De aardgasonderneming die heeft bevoorraad tegen het sociaal

Art. 2.L'entreprise de gaz naturel qui a approvisionné au tarif

tarief : social :
1° residentiële beschermde klanten; 1° des clients protégés résidentiels;
2° sociale huisvestingsmaatschappijen die gebouwen verhuren waarvan de 2° des sociétés de logement social donnant en location des immeubles
verwarming met aardgas wordt verzekerd door een gemeenschappelijke dont le chauffage au gaz naturel est assuré par une installation
installatie, collective,
heeft recht op terugbetaling van de kost die resulteert uit de a droit au remboursement du coût résultant de l'application de ce
toepassing van dit tarief. tarif.
Deze kost stemt overeen met het verschil tussen de referentieprijs en Ce coût correspond à la différence entre le prix de référence et le
het sociaal tarief dat het bedrijf heeft toegepast op de residentiële tarif social qu'elle a appliqué aux clients protégés résidentiels.
beschermde klanten; De terugbetaling is verschuldigd mits het gasbedrijf voor de Le remboursement est dû à condition que l'entreprise de gaz naturel
betreffende factureringsperiode beschikt over : dispose, pour la période de facturation concernée :
1° hetzij de vermelding van de beschermde klanten in de lijsten die 1° soit de la mention des clients protégés dans les listes transmises
aan deze aardgasonderneming werden overgemaakt door de FOD Economie, à cette entreprise de gaz naturel par le SPF Economie, en application
met toepassing van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 (klanten de l'arrêté royal du 28 juin 2009 (clients de catégorie 1re);
van categorie 1); 2° hetzij een attest dat hun hoedanigheid als beschermde klant 2° soit d'une attestation justifiant de leur qualité de client protégé
aantoont (klanten van categorie 2); (clients de catégorie 2);
3° hetzij de vermelding van de sociale huisvestingsmaatschappij in de 3° soit de la mention de la société de logement social dans la liste
lijst van sociale huisvestingsmaatschappijen, gepubliceerd door de des sociétés de logement social publiée par les Régions (clients de
gewesten (klanten van categorie 3). catégorie 3).
De modellen van de toegelaten attesten zijn opgenomen in bijlage 2. Les modèles d'attestations autorisées sont repris à l'annexe 2.
Het bedrag van de kost bedoeld in het eerste lid is aan de btw Le montant du coût visé à l'alinéa 1er est soumis à la T.V.A.
onderworpen.

Art. 3.§ 1. De referentieprijs is de som van :

Art. 3.§ 1er Le prix de référence est la somme de :

1° De referentie-energiecomponent; en 1° la composante énergie de référence; et
2° van de distributiecomponent voortvloeiend uit de toepassing van het 2° de la composante distribution résultant de l'application du tarif
distributietarief van de netbeheerder bij wie de residentiële de distribution du gestionnaire de réseau auquel le client protégé
beschermde klant is aangesloten. résidentiel est raccordé.
De referentie-energiecomponent stemt overeen met het rekenkundig La composante énergie de référence correspond à la moyenne
gemiddelde van de energiecomponenten van het laagste commercieel arithmétique des composantes énergie du tarif commercial le plus bas
tarief van elke leverancier, zoals bedoeld in de artikelen 8 en 9 van de chaque fournisseur tel que visé aux articles 8 et 9 de l'arrêté
het ministerieel besluit van 30 maart 2007, na aftrek van de twee uiterste waarden. ministériel du 30 mars 2007, après retrait des deux valeurs extrêmes.
§ 2 De referentieprijs wordt door de Commissie berekend en per § 2 Le prix de référence est calculé par la Commission et transmis par
aangetekende post overgemaakt aan de aardgasondernemingen, een maand courrier recommandé aux entreprises de gaz naturel un moins avant
vóór de inwerkingtreding van het sociaal tarief in overeenstemming met l'entrée en vigueur du tarif social conformément à l'article 6 de
artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007. l'arrêté ministériel du 30 mars 2007.
§ 3 De Commissie kan bijkomende praktische modaliteiten vaststellen § 3 La Commission peut énoncer des modalités pratiques complémentaires
voor de berekening van de referentieprijs. pour le calcul du prix de référence.

Art. 4.De kost bedoeld in artikel 2, wordt berekend ter gelegenheid

Art. 4.Le coût visé à l'article 2, est calculé lors de toute

van elke facturatie. Deze berekening is geautomatiseerd en facturation. Ce calcul est automatisé et intégré dans le logiciel de
geïntegreerd in de factureringssoftware van de aardgasonderneming. Met facturation de l'entreprise de gaz naturel. A l'aide de ce logiciel,
behulp van deze software stelt de aardgasonderneming enerzijds de l'entreprise de gaz naturel établit, d'une part, la facture au tarif
factuur tegen sociaal tarief op die naar de klant wordt verstuurd en social qui est envoyée au client et recalcule, d'autre part, le
herberekent hij anderzijds het bedrag van deze factuur tegen montant de cette facture au prix de référence.
referentieprijs.

Art. 5.De afzonderlijke boekhouding bedoeld in artikel 15/10, § 2,

Art. 5.La comptabilité séparée visée à l'article 15/10, § 2, alinéa

tweede lid, van de wet omvat de afzonderlijke registratie : 2, de la loi comprend l'enregistrement distinct :
1° van het omzetcijfer dat resulteert uit de levering van aardgas 1° du chiffre d'affaires résultant de la fourniture de gaz naturel au
tegen sociaal tarief; tarif social;
2° van het bedrag van de door het Fonds gestorte compensaties. 2° du montant des compensations versées par le Fonds.
HOOFDSTUK III. - Opstelling van de aangiften van schuldvorderingen CHAPITRE III. - Etablissement des déclarations de créances

Art. 6.§ 1. Met het oog op de terugbetaling van de kost bedoeld in

Art. 6.§ 1 er. En vue du remboursement du coût visé à l'article 2,

artikel 2, dient de aardgasonderneming bij de Commissie, in originele l'entreprise de gaz naturel introduit auprès la commission, en version
versie en vergezeld van haarbijlagen, een aangifte van schuldvordering in. originale et accompagnées de ses annexes, une déclaration de créance.
Deze aangifte van schuldvordering dekt de regularisatiefacturen die La déclaration de créance couvrent les factures de régularisation
werden verstuurd in de loop van het jaar waarop de schuldvordering envoyées au cours de l'année sur laquelle porte la créance.
betrekking heeft. § 2. De aangifte van schuldvordering en haar bijlagen worden bij de § 2. La déclaration de créance et ses annexes sont introduites auprès
Commissie ingediend per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs de la Commission par courrier recommandé avec accusé de réception, au
uiterlijk op 31 maart van het volgend kalenderjaar. plus tard le 31 mars de l'année civile suivante.
Onverminderd artikel 9 geeft de aangifte van schuldvordering die na Sans préjudice de l'article 9, la déclaration de créance introduites
deze datum wordt ingediend geen recht meer op een terugbetaling. au-delà de cette date ne donne plus droit à un remboursement.

Art. 7.§ 1. De aangifte van schuldvordering met betrekking tot de

Art. 7.§ 1er. La déclaration de créance portant sur le remboursement

terugbetaling van de kost bedoeld in artikel 2, wordt « Aangifte van du coût visé à l'article 2, est intitulée « Déclaration de créance
schuldvordering voor de terugbetaling van de kost bedoeld in artikel pour le remboursement du coût visé à l'article 2, de l'arrêté royal du
2, van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et
sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels les règles d'intervention pour leur prise en charge ».
voor het ten laste nemen hiervan » genoemd.
Deze aangifte van schuldvordering vermeldt op zijn minst : Cette déclaration de créance contient notamment :
1° het jaar waarop de aangifte van schuldvordering betrekking heeft; 1° l'année couverte par la déclaration de créance;
2° het totale verschuldigde bedrag exclusief btw; 2° le montant total dû hors T.V.A.;
3°het bedrag van de btw; 3° le montant de la T.V.A.;
4° het totale verschuldigde bedrag inclusief btw; 4° le montant total dû T.V.A. comprise;
5° de vermelding « Dit document is geen factuur en laat niet toe de 5° la mention « Le présent document ne constitue pas une facture et ne
btw af te trekken »; permet pas la déduction de la T.V.A. »;
6° het rekeningnummer waarop de terugbetaling kan gebeuren; 6° le numéro de compte sur lequel le remboursement peut être effectué;
7° de handtekening van de perso(o)n(en) met handtekeningbevoegdheid 7° la signature de la ou des personne(s) ayant le pouvoir de signature
voor de betrokkene aardgasonderneming en de na(a)m(en) en functie(s) pour l'entreprise de gaz naturel concernée et les nom(s) et
van deze perso(o)n(en); fonction(s) de cette ou ces personne(s);
8° het totale aantal beschermde klanten aan wie het uitsluitend 8° le nombre total de clients protégés qu'elle fournit uniquement en
aardgas levert; gaz naturel;
9° in voorkomend geval, het totale aantal beschermde klanten aan wie 9° le cas échéant, le nombre total de clients protégés qu'elle fournit
het elektriciteit en aardgas levert; en électricité et en gaz naturel;
10° voor elk van deze categorieën van klanten, het gemiddelde bedrag 10° pour chacune de ces catégories de clients, le montant moyen de la
van de vordering dat overeenstemt met de verhouding tussen het bedrag créance correspondant au rapport entre le montant de la créance totale
van de totale schuldvordering en het aantal betrokken klanten. et le nombre de clients concernés.
§ 2. Als bijlage bij de aangifte van schuldvordering bedoeld in § 1, § 2. En annexe à la déclaration de créance visée au § 1er, le
deelt de leverancier zijn volledige tarieflijsten mee die van fournisseur communique ses grilles tarifaires complètes d'application
toepassing zijn voor elk van de maanden waarop de aangifte van pour chacun des mois sur lesquels porte la déclaration de créance.
schuldvordering betrekking heeft. § 3. Als bijlage bij de aangifte bedoeld in § 1, deelt de § 3. En annexe à la déclaration visée au § 1er, l'entreprise de gaz
aardgasonderneming tevens in elektronische vorm, op een naturel communique également sous forme électronique, sur un support
informatiedrager zoals een cd-rom of een USB-stick, of als bijlage bij informatique tel un CD-Rom ou une clé USB, ou en annexe d'un courriel
een e-mail met leesbevestiging, voor elk van de maanden waarop de avec accusé de lecture, pour chacun des mois sur lesquels porte la
aangifte van schuldvordering betrekking heeft, de nominatieve lijst déclaration de créance, la liste nominative des clients protégés
mee van de residentiële beschermde klanten van categorie 1 en 2 die résidentiels de catégories 1re et 2 facturés au tarif social et, pour
aan sociaal tarief worden gefactureerd en, voor elk van deze klanten, chacun de ces clients, l'ensemble des paramètres de facturation
alle factureringsparameters waarmee de juistheid van het bedrag van de permettant de vérifier l'exactitude du montant de la facture au tarif
factuur aan sociaal tarief en het bedrag dat tegen referentieprijs zou social et du montant qui aurait été facturé au prix de référence.
zijn gefactureerd kan worden nagegaan.
Deze factureringsparameters omvatten op zijn minst : Ces paramètres de facturation comprennent notamment :
1° de identificatie van de desbetreffende klant en zijn EAN-code; 1° l'identification du client concerné et son code EAN;
2° de datum van het begin en het einde van het verbruik; 2° les dates de début et de fin de consommation;
3° in voorkomend geval, de begin- en einddatum van de toepassing van 3° le cas échéant, les dates de début et de fin d'application d'un
een meerjarentarief; tarif pluriannuel;
4° de datum van uitgifte van de regularisatiefactuur; 4° la date d'émission de la facture de régularisation;
5° het aantal dagen waarop de facturering betrekking heeft; 5° le nombre de jours sur lesquels porte la facturation;
6° het totale aantal kWh; 6° le nombre de kWh total;
7° de identificatie van de distributienetbeheerder; 7° l'identification du gestionnaire du réseau de distribution;
8° de eenheidstarieven (c€ /kWh) en de gefactureerde bedragen (€ ) 8° les tarifs unitaires (c€ /kWh) et les montants facturés (€ ) pour
voor de energie, de transmissie en de distributie; l'énergie, le transport et la distribution;
9° de eenheidstarieven (c€ /kWh) en de gefactureerde bedragen (€ ) 9° les tarifs unitaires (c€ /kWh) et les montants (€ ) facturés pour
tegen sociaal tarief, de referentieprijs en het verschil tussen deze le tarif social, le prix de référence et la différence entre ces deux
twee bedragen; montants;
10° de categorie waartoe de klant behoort, zoals bedoeld in het 10° la catégorie à laquelle appartient le client, telle que visée à
artikel 2, tweede lid, 1°of 2°. l'article 2, alinéa 2, 1° ou 2°.
Voor de volgende categorieën van klanten deelt de aardgasonderneming Pour les catégories suivantes de clients, l'entreprise de gaz naturel
bovendien de detailberekening van de factuur aan het normaal tarief en communique, en outre, le détail du calcul de la facture au tarif
aan het sociaal tarief mee, met een opsplitsing tussen de componenten normal du marché et au tarif social, en établissant une scission entre
energie, transmissie en distributie : les composantes énergie, transport et distribution :
1° een klant « verwarming », te weten een klant waarvan het jaarlijkse 1° un client « chauffage », à savoir un client dont la consommation
aardgasverbruik groter is dan 5 000 kWh/jaar; annuelle de gaz naturel dépasse 5 000 kWh/an;
2° een klant « keuken - warm water », te weten een klant waarvan het 2° un client « cuisine - eau chaude », à savoirs un client dont la
jaarlijkse aardgasverbruik kleiner is dan 5 000 kWh/jaar. consommation annuelle de gaz naturel est inférieure à 5 000 kWh/an.
§ 4. Als bijlage bij de aangifte van schuldvordering bedoeld in § 1, § 4. En annexe à la déclaration de créance visée au § 1er,
deelt de aardgasonderneming tevens, in elektronische vorm, op een l'entreprise de gaz naturel communique également sous forme
informatiedrager zoals een cd-rom of een USB-stick, of als bijlage bij électronique, sur un support informatique tel un CD-Rom ou une clé
een e-mail met leesbevestiging, voor elk van de maanden waarop de USB, ou en annexe d'un courriel avec accusé de lecture, pour chacun
aangifte van schuldvordering betrekking heeft, de lijst mee van de des mois sur lesquels porte la déclaration de créance, la liste des
sociale huisvestingsmaatschappijen (klanten van categorie 3) en, voor sociétés de logement social (clients de catégorie 3) et, pour chacune
elk van deze maatschappijen, alle parameters waarmee de juistheid van de ces sociétés, l'ensemble des paramètres permettant de vérifier
het bedrag dat het voorwerp van de aangifte van schuldvordering vormt l'exactitude du montant faisant l'objet de la déclaration de créance
kan worden nagegaan, met een opsplitsing tussen de componenten en établissant une scission entre les composantes énergie, transport
energie, transmissie en distributie. et distribution.
Deze parameters omvatten op zijn minst : Ces paramètres comprennent notamment :
1° de identificatie van de desbetreffende klant, het desbetreffende 1° l'identification de la société de logement social concernée,
gebouw en de EAN-code; l'immeuble concerné et le code EAN;
2° de datum van het begin en het einde van het verbruik; 2° les dates de début et de fin de consommation;
3° in voorkomend geval, de begin- en einddatum van de toepassing van 3° le cas échéant, les dates de début et de fin d'application d'un
een meerjarentarief; tarif pluriannuel;
4° de datum van uitgifte van de regularisatiefactuur; 4° la date d'émission de la facture de régularisation;
5° het aantal dagen waarop de facturering betrekking heeft; 5° le nombre de jours sur lesquels porte la consommation;
6° het totale aantal kWh; 6° le nombre de kWh total;
7° de identificatie van de distributienetbeheerder; 7° l'identification du gestionnaire du réseau de distribution;
8° de eenheidstarieven (c€ /kWh) en de gefactureerde bedragen (€ ) 8° les tarifs unitaires (c€ /kWh) et les montants appliqués (€ ) pour
voor de energie, de transmissie en de distributie; l'énergie, le transport et la distribution;
9° de eenheidstarieven (c€ /kWh) en de bedragen (€ ) toegepast voor 9° les tarifs unitaires (c€ /kWh) et les montants (€ ) appliqué pour
energie, transmissie en distributie tegen sociaal tarief, de l'énergie, le transport et la distribution pour le tarif social, le
referentieprijs en het verschil tussen deze twee bedragen; prix de référence et la différence entre ces deux montants;
10° in voorkomend geval, het bewijs dat de aardgasonderneming het 10° le cas échéant, la preuve que l'entreprise de gaz naturel applique
voordeel verbonden aan het sociaal tarief toepast op de huurders van l'avantage lié au tarif social aux locataires de logement social.
sociale woningen.
Voor de volgende categorieën van klanten deelt de aardgasonderneming Pour les catégories suivantes de clients, l'entreprise de gaz naturel
bovendien de detailberekening van de factuur tegen referentieprijzen communique, en outre, le détail du calcul de la facture au prix de
sociaal tarief mee, met een opsplitsing tussen de componenten energie, référence et au tarif social en établissant une scission entre les
transmissie en distributie : composantes énergie, transport et distribution :
1° een sociale huisvestingsmaatschappij zoals bedoeld in artikel 2, C, 1° une société de logement social telle que visée à l'article 2, C, de
van het ministerieel besluit van 30 maart 2007; l'arrêté ministériel du 30 mars 2007;
2° een residentiële beschermde klant zoals bedoeld in artikel 1, 4°, 2° un client protégé résidentiel tel que visé à l'article 1er, 4°, b)
b) en waarvan het warmteverbruik individueel wordt aangerekend. et qui se voit facturer à titre individuel sa consommation de chaleur.

Art. 8.De Commissie kan aanvullende praktische modaliteiten

Art. 8.La Commission peut énoncer des modalités pratiques

vaststellen met betrekking tot de gegevens die de aangifte van complémentaires relatives aux éléments que doit comporter la
schuldvordering en haar bijlagen moeten bevatten. déclaration de créance et ses annexe.
HOOFDSTUK IV. - Controle van de schuldvorderingen CHAPITRE IV. - Contrôle des créances

Art. 9.§ 1. Bij de ontvangst van de aangifte van schuldvordering en

Art. 9.§ 1er. Dès réception de la déclaration de créance et de ses

haar bijlagen voert de Commissie een eerste controle uit. annexes, la Commission procède à un premier contrôle de celle-ci.
Ten laatste tegen 31 mei maakt de Commissie per aangetekend schrijven Pour le 31 mai au plus tard, la Commission transmet par courrier
met ontvangstbewijs aan de aardgasondernemingen haar vraag over tot : recommandé avec accusé de réception aux entreprises de gaz naturel ses
1° correctie van de aangifte van schuldvordering; demandes : 1° de correction de la déclaration de créance;
2° aanvullende informatie, met daarbij in het bijzonder de lijst van 2° d'informations complémentaires, incluant notamment la liste des
de klanten voor wie de aardgasonderneming het bewijs moet leveren dat clients pour lesquels l'entreprise de gaz naturel doit fournir le
ze van het sociaal tarief kunnen genieten. justificatif prouvant qu'ils peuvent bénéficier du tarif social.
§ 2. De aardgasondernemingen maken hun gecorrigeerde aangifte van § 2. Les entreprises de gaz naturel transmettent leur déclaration de
schuldvordering over per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs en créance corrigée par courrier recommandé avec accusé de réception, et
de aanvullende informatie op een elektronische drager, ten laatste les informations complémentaires sur un support électronique, pour le
tegen 31 juli. 31 juillet au plus tard.
Bij ontstentenis hiervan en in afwezigheid van een geldige
verantwoording verliest de aardgasonderneming definitief zijn recht op A défaut, et en l'absence de justification valable, l'entreprise de
terugbetaling van de schuldvordering. gaz naturel perd définitivement son droit au remboursement de la
§ 3. Onverminderd § 1 heeft de Commissie altijd het recht om, tijdens créance. § 3. Sans préjudice du § 1er, la Commission a toujours la possibilité,
de volledige controleperiode, bijkomende inlichtingen te vragen aan de pendant toute la période de contrôle, d'adresser aux entreprises de
aardgasondernemingen. gaz naturel des demandes d'informations complémentaires.

Art. 10.Na ontvangst van de aanvullende informatie en, in voorkomend

Art. 10.§ 1er. Après réception des informations complémentaires et,

geval, van de gecorrigeerde aangifte van schuldvordering, onderzoekt le cas échéant, de la déclaration de créance corrigée, la Commission
de Commissie de realiteit van de aangegeven schuldvordering. analyse la réalité de la créance déclarée.
§ 2. De controle van het sociaal statuut van de klanten gebeurt door § 2. Le contrôle du statut social des clients se fait par
middel van steekproeven. échantillonnage.
Voor de klanten van categorie 1 wordt een steekproef van klanten ter
bevestiging naar de FOD Economie gestuurd. De FOD Economie onderzoekt, Pour les clients de catégorie 1re, un échantillon de clients est
ten laatste tegen 31 augustus, of de klanten in de steekproef wel envoyé pour confirmation au SPF Economie. Celui-ci vérifie, pour le 31
août au plus tard, si les clients repris dans l'échantillon sont bien
degelijk beschermde klanten zijn voor de volledige facturatieperiode des clients protégés pour la totalité de la période de facturation au
aan het sociaal tarief waarop de aangifte van schuldvordering slaat en tarif social couverte par la déclaration de créance et en informe la
brengt de Commissie via e-mail op de hoogte. Commission par courrier électronique.
Voor de klanten van categorie 2 controleert de Commissie de Pour les clients de catégorie 2, le contrôle de la Commission porte
conformiteit van een steekproef van attesten met de modellen in sur la conformité d'un échantillon d'attestations aux modèles figurant
bijlage 2. à l'annexe 2.
Voor de klanten van categorie 3 heeft de controle door de Commissie Pour les clients de catégorie 3, le contrôle de la Commission porte
betrekking op het voorkomen van de sociale huisvestingsmaatschappij op sur la présence de la société de logement social dans la liste publiée
de door het desbetreffende gewest gepubliceerde lijst. par la Région concernée.
§ 3. Ten laatste op 30 september beslist de Commissie om de aangegeven § 3. Le 30 septembre au plus tard, la Commission décide d'approuver ou
schuldvordering, geheel of gedeeltelijk, te aanvaarden of te weigeren. de refuser, totalement ou partiellement, la créance déclarée. Elle en
Ze brengt de aardgasondernemingen hiervan op de hoogte per aangetekend informe les entreprises de gaz naturel par courrier recommandé avec
schrijven met ontvangstbevestiging. accusé de réception.
De betaling van de schuldvordering gebeurt naar rato van het Le paiement de la créance se fait au prorata du résultat globalisé des
geglobaliseerde resultaat van de steekproeven bedoeld in § 2. échantillonnages visés au § 2.
Als de weigering van de schuldvordering wordt gerechtvaardigd op grond Si le rejet de la créance est justifié par un motif autre que le
van een ander motief dan het resultaat van de steekproeven, kan de résultat des échantillonnages, l'entreprise de gaz naturel peut
aardgasonderneming, in de artikelen 6 en 7 bepaalde vorm, deze réintroduire, dans les formes prévues aux articles 6 et 7, sa
gecorrigeerde of aangevulde schuldvordering en haar bijlagen opnieuw déclaration de créance corrigée ou complétée et ses annexes, pour le
indienen, ten laatste tegen 31 oktober. In dit geval beslist de 31 octobre au plus tard. Dans ce cas, la Commission décide de façon
Commissie ten laatste op 30 november op definitieve wijze om de définitive, le 30 novembre au plus tard, d'accepter ou de refuser
schuldvordering te aanvaarden of te weigeren. Ze brengt de cette créance. Elle en informe l'entreprise de gaz naturel par
aardgasondernemingen hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven courrier recommandé avec accusé de réception.
met ontvangstbevestiging.

Art. 11.Elke vastgestelde afwijking tussen de ingediende

Art. 11.Toute inadéquation constatée entre la créance introduite et

schuldvordering en de werkelijkheid geeft aanleiding tot een weigering la réalité donne lieu à un refus de paiement des montants
tot betaling van de overeenkomstige bedragen. correspondants.
HOOFDSTUK V. - Terugbetaling van de schuldvorderingen CHAPITRE V. - Remboursement des créances

Art. 12.§ 1. Binnen dertig dagen volgend op de datum van goedkeuring

Art. 12.§ 1er. Dans les trente jours suivant la date d'approbation de

van de schuldvordering door de Commissie wordt het bedrag ervan aan de la créance par la Commission, le montant de celle-ci est versé à
aardgasonderneming gestort. Deze betaling wordt uitgevoerd als l'entreprise de gaz naturel. Ce paiement est réalisé pour solde de
definitieve eindafrekening. tout compte.
In voorkomend geval wordt het negatieve bedrag door de Le cas échéant, le montant négatif est versé par l'entreprise de gaz
aardgasonderneming aan het Fonds gestort binnen dertig dagen volgend naturel au Fonds dans les trente jours suivant la date d'approbation
op de datum van goedkeuring van de aangifte van schuldvordering. de la déclaration de créance.
Indien het Fonds niet genoeg middelen bevat, om alle stortingen aan de Si le Fonds n'est pas suffisamment alimenté pour effectuer l'ensemble
aardgasondernemingen uit te voeren, wordt de betaling van de des versements aux entreprises de gaz naturel, le paiement des
schuldvorderingen die niet meer konden voldaan worden, uitgesteld tot créances qui n'ont pu être remboursées est différé jusqu'à ce que le
de nodige middelen weer in het Fonds voorhanden zijn. Het beschikbare Fonds soit à nouveau suffisamment alimenté. Le montant disponible est
bedrag wordt toegekend naargelang van de volgorde van ontvangst van de attribué en fonction de l'ordre de réception des déclarations de
aangiften van schuldvordering door de Commissie. créances par la Commission.
§ 2. Voor de distributienetbeheerders wordt het bedrag van de gestorte § 2. Pour les gestionnaires de réseau de distribution, les montants
compensaties in mindering gebracht van de kosten die aan de basis des compensations versées viennent en déduction des coûts à la base
liggen van de distributietarieven van het lopende jaar waarin ze zijn des tarifs de distribution de l'année au cours de laquelle ils sont
ontvangen. perçus.
HOOFDSTUK VI. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 13.§ 1. Onverminderd § 2, gebeurt de definitieve regeling van de

Art. 13.§ 1er. Sans préjudice du § 2, le règlement définitif des

schuldvorderingen die betrekking hebben op de jaren 2004 tot het créances relatives aux années 2004 au premier trimestre 2012, et
eerste kwartaal van 2012, en die niet door het Fonds ten laste werden n'ayant pas été prises en charge par le Fonds se fait en application
genomen, met toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit
van 21 januari 2004 tot vaststelling van de nadere regels voor de des dispositions de l'arrêté royal du 21 janvier 2004 déterminant les
compensatie van de reële nettokost die voortvloeit uit de toepassing modalités de compensation du coût réel net découlant de l'application
van de sociale maximumprijzen in de gasmarkt en de tussenkomstregels des prix maximaux sociaux sur le marché du gaz naturel et les règles
voor het ten laste nemen hiervan. d'intervention pour leur prise en charge.
§ 2. In afwijking van § 1, als de tenlasteneming van de § 2. Par dérogation au § 1er, si la prise en charge des créances
schuldvorderingen die betrekking hebben op de jaren 2004 tot het relatives aux années 2004 au 1er trimestre de 2012 n'a pu se faire
eerste kwartaal van 2012 niet kon gebeuren met als enige reden dat de pour la seule raison de l'absence de transmission d'attestations
door de Commissie gevraagde attesten niet werden overgemaakt, dan demandées par la Commission, le contrôle de ces créances est réalisé,
wordt de controle van deze schuldvorderingen, voor elke periode waarop pour chaque période sur laquelle porte une déclaration de créance, sur
een aangifte van schuldvordering betrekking heeft, uitgevoerd op basis
van een steekproef van attesten. la base d'un échantillon d'attestations.
De Commissie beslist om de aangegeven schuldvorderingen goed te keuren La Commission décide d'approuver ou de refuser les créances déclarées,
of te weigeren, naar rato van het geglobaliseerde resultaat van de au prorata du résultat globalisé de l'échantillon visé à l'alinéa 1er.
steekproef bedoeld in het eerste lid. Ze brengt de
aardgasondernemingen hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven Elle en informe les entreprises de gaz naturel par courrier recommandé
met ontvangstbevestiging. avec accusé de réception.

Art. 14.Onverminderd artikel 13, wordt het koninklijk besluit van 21

Art. 14.Sans préjudice de l'article 13, l'arrêté royal du 21 janvier

januari 2004 tot vaststelling van de nadere regels voor de compensatie 2004 déterminant les modalités de compensation du coût réel net
van de reële nettokost die voortvloeit uit de toepassing van de découlant de l'application des prix maximaux sociaux sur le marché du
sociale maximumprijzen in de aardgassector en de tussenkomstregels gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge est
voor het ten laste nemen hiervan, opgeheven. abrogé.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2012.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour le 1er avril 2012.

Bij afwijking van artikel 3, § 2, wordt de tot 1 augustus 2012 Par dérogation à l'article 3, § 2, le prix de référence applicable
geldende referentieprijs door de Commissie op 1 april 2012 vastgesteld jusqu'au 1er août 2012 est déterminé par la Commission le 1er avril
en onverwijld aan de aardgasondernemingen overgemaakt. 2012 et transmis sans délai aux entreprises de gaz naturel.
Bij afwijking van artikel 6, § 1, lid 2, heeft de eerste aangifte van Par dérogation à l'article 6, § 1er, al. 2, la première déclaration de
schuldvordering ingediend na de inwerkingtreding van dit besluit créance introduite après l'entrée en vigueur du présent arrêté ne
slechts betrekking op de laatste drie kwartalen van het jaar 2012. porte que sur les trois derniers trimestres de l'année 2012.

Art. 16.De Minister bevoegd voor economie en de Minister bevoegd voor

Art. 16.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 29 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
Bijlage 1 - Lijst van categorieën van residentiële beschermde klanten Annexe 1re - Liste des catégories de clients protégés résidentiels
Bijlage 2 - Lijst van modellen van de toegelaten attesten Annexe 2 - Liste des modèles des attestations autorisées
BIJLAGE 1 - Lijst van categorieën van residentiële beschermde klanten ANNEXE 1re - Liste des catégories de clients protégés résidentiels
In de zin van Au sens
- de artikelen 3 tot 12 van de programmawet van 27 april 2007, hierna - des articles 3 à 12 de la loi-programme du 27 avril 2007, ci-après
genoemd « de programmawet »; dénommée « la loi-programme »;
- het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van - de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix
sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde maximaux sociaux pour la fourniture de gaz naturel aux clients
residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire,
situatie, hierna genoemd « het ministerieel besluit van 30 maart 2007 ». ci-après dénommé « arrêté ministériel du 30 mars 2007 » .
moeten worden beschouwd als beschermde residentiële klanten : doivent être considérés comme clients protégés résidentiels :
1. met toepassing van artikel 2, A, 4de tot 8ste lid, van het 1. en application de l'article 2, A, alinéas 4 à 8 de l'arrêté
ministerieel besluit van 30 maart 2007 en van artikel 4, 1°, van de ministériel du 30 mars 2007 et de l'article 4, 1°, de la
programmawet, iedere eindafnemer of een lid van zijn gezin die geniet loi-programme, tout client final ou un membre de son ménage qui
van een beslissing tot toekenning, door de Federale Overheidsdienst bénéficie d'une décision d'octroi, par le Service public fédéral
Sociale Zekerheid, van : Sécurité sociale :
- een tegemoetkoming als persoon met een handicap op basis van een - d'une allocation aux handicapés suite à une incapacité permanente de
blijvende arbeidsongeschiktheid van 65 % ; travail de 65 % ;
- een bijkomende kinderbijslag voor kinderen die getroffen zijn door - d'une allocation familiale supplémentaire pour les enfants souffrant
een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens 66 % ; d'une incapacité physique ou mentale d'au moins 66 % ;
- een tegemoetkoming voor hulp van derde; - d'une allocation pour l'aide d'une tierce personne.
- een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden; - d'une allocation d'aide aux personnes âgées;
- een inkomensvervangende tegemoetkoming; - d'une allocation de remplacement de revenus;
- een integratietegemoetkoming. - d'une allocation d'intégration.
1. met toepassing van artikel 2, A, 3e, 4e, 7e en 8e lid, van het 2. en application de l'article 2, A, alinéas 3, 4, 7 et 8 de l'arrêté
ministerieel besluit van 30 maart 2007 en van artikel 4, 1°, van de ministériel du 30 mars 2007 et de l'article 4, 1°, de la
programmawet, iedere eindafnemer of een lid van zijn gezin die geniet loi-programme, tout client final ou un membre de leur ménage qui
van een beslissing tot toekenning, door de Rijksdienst voor bénéficie d'une décision d'octroi, par l'Office national des Pensions
Pensioenen, van : :
- een tegemoetkoming als persoon met een handicap op basis van een - d'une allocation pour personnes handicapées suite à une incapacité
blijvende arbeidsongeschiktheid van 65 % een aanvullende permanente de travail d'au moins 65 % (une allocation complémentaire
tegemoetkoming of een tegemoetkoming aanvullend aan het gewaarborgd ou une allocation de complément du revenu garanti);
inkomen); - een inkomensgarantie voor ouderen (IGO); - d'une garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA);
- een gewaarborgd inkomen voor bejaarden; - du revenu garanti aux personnes âgées;
- een tegemoetkoming voor hulp van derde. - d'une allocation pour l'aide d'une tierce personne.
2. met toepassing van artikel 2, A, 2e en 9e lid, en B, 1e lid, van 3. en application de l'article 2, A, les alinéas 2 et 9 et B, alinéa 1er
het ministerieel besluit van 30 maart 2007 en van artikel 4, 1°, 2° en de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 et de l'article 4, 1°, 2° et
3° van de programmawet, iedere eindafnemer of een lid van zijn gezin die geniet van een beslissing tot toekenning, door een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn, van : - een leefloon; - een financiële steun aan een persoon die is ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd en die omwille van zijn nationaliteit niet kan beschouwd worden als een gerechtigde op maatschappelijke integratie; - een maatschappelijke steun die geheel of gedeeltelijk door de federale staat ten laste genomen wordt; - een tegemoetkoming (voorschot) in afwachting van het gewaarborgd 3° de la loi-programme, tout client final ou un membre de son ménage qui bénéficie d'une décision d'octroi, par un Centre public d'Aide sociale - du droit à l'intégration sociale; - d'une aide sociale financière à la personne qui est inscrite au registre des étrangers avec une autorisation de séjour illimitée et qui, en raison de sa nationalité, ne peut pas être considérée comme ayant droit à l'intégration sociale; - d'une aide sociale partiellement ou totalement prise en charge par l'Etat fédéral; - d'une allocation (avance) d'attente du revenu garanti aux personnes
inkomen voor bejaarden, een inkomensgarantie voor ouderen of een âgées, de la garantie de revenus aux personnes âgées ou d'une
tegemoetkoming voor gehandicapten. allocation de handicapés.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 29 maart 2012 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 29 mars 2012 fixant les règles
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les
toepassing van de sociale tarieven door de gasondernemingen en van de entreprises de gaz et les règles d'intervention pour leur prise en
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. charge.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
BIJLAGE 2 - Lijst van modellen van de toegelaten attesten ANNEXE 2 - Liste des modèles des attestations autorisées
op het niveau van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, au niveau du Service public fédéral Sécurité sociale, Direction
Directie-generaal Personen met een handicap : générale Personnes handicapées :
- bijlage 2.A. [model in het Nederlands]; . annexe 2.A. [modèle en néerlandais];
- bijlage 2.B. [model in het Frans]; - annexe 2.B. [modèle en français];
- bijlage 2.C. [model in het Duits]. - annexe 2.C. [modèle en allemand].
op het niveau van de Rijksdienst voor Pensioenen : au niveau de l'Office national des Pensions :
- bijlage 2.D. [model in het Nederlands]; - annexe 2.D. [modèle en néerlandais];
- bijlage 2.E. [model in het Frans]; - annexe 2.E. [modèle en français];
- bijlage 2.F. [model in het Duits]. - annexe 2.F. [modèle en allemand].
op het niveau van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn : au niveau des Centres publics d'aide sociale :
- bijlage 2.G. [model in het Nederlands]; - annexe 2.G. [modèle en néerlandais];
- bijlage 2.H. [model in het Frans]; - annexe 2.H. [modèle en français];
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 29 maart 2012 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 29 mars 2012 fixant les règles
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les
toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en van entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. prise en charge.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs
Noordzee, et la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^