← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen, betreffende de coronapremie-cheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen, betreffende de coronapremie-cheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux chèques prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
non-ferrometalen, betreffende de coronapremie-cheques (1) | relative aux chèques prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro- | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende de coronapremie-cheques. | relative aux chèques prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
Coronapremie-cheques | Chèques prime corona |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 février 2022 sous le numéro |
169953/CO/224) | 169953/CO/224) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est applicable aux |
ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de bedienden | entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés |
van de non-ferrometalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. | des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés qu'elles occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 (61401/CO/224) houdende de functieclassificatie voor de bedienden. | (61401/CO/224) contenant la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2021 afgesloten in het Paritair | collective de travail du 25 novembre 2021 conclue au sein de la |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | |
Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen betreffende | concernant les chèques prime corona (numéro d'enregistrement |
coronapremie-cheques (registratienummer 169649/CO/224). | 169649/CO/224). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een | Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une prime |
coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het | corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch | sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du 21 |
Staatsblad van 29 juli 2021). | juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). |
Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie. | Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime corona. |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
Art. 3.Coronapremie-cheques |
Art. 3.Chèques prime corona |
§ 1. Begrippen | § 1er. Définitions |
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : | Aux fins du présent article, les définitions suivantes s'appliquent : |
1° Rendabiliteit van de onderneming : de "ROCE" (return on capital | 1° Rentabilité de l'entreprise : le "ROCE" (return on capital |
employed). | employed). |
Onder "ROCE" wordt verstaan : de verhouding van het bedrijfsresultaat | Par "ROCE" on entend : le rapport entre le résultat d'exploitation |
(code 70/64 of 9901 van de statutaire jaarrekening) ten opzichte van | (code 70/64 ou 9901 des comptes annuels statutaires) et le capital |
het aangewend kapitaal. | utilisé. |
Het aangewend kapitaal omvat het eigen vermogen (code 10/15) | Le capital utilisé comprend les fonds propres (code 10/15) majorés des |
vermeerderd met de interest dragende schulden (code 170/4 + code 42 + | dettes à intérêt (code 170/4 + code 42 + code 43 - code 50/53 - code |
code 43 - code 50/53 - code 54/58) en de voorzieningen (code 160/5). | 54/58) et des provisions (code 160/5). |
2° Referteperiode 2020 : de periode die overeenstemt met het | 2° Période de référence 2020 : la période qui correspond à l'année |
kalenderjaar 2020, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar | civile 2020, ou, le cas échéant, l'année comptable reportée qui |
dat aanvangt in 2020 (bijvoorbeeld 1 april 2020 tot 31 maart 2021). | commence en 2020 (par exemple 1er avril 2020 au 31 mars 2021). |
§ 2. Bedrag van de coronapremie-cheques | § 2. Montant des chèques primes corona |
Afhankelijk van de rendabiliteit die de onderneming in de | Selon la rentabilité que l'entreprise a pu réaliser dans la période de |
referteperiode 2020 heeft weten te realiseren bedraagt de coronapremie | référence 2020 la prime corona s'élève à : |
: - ROCE vanaf 0 en kleiner dan 5 pct. : 300 EUR; | - ROCE à partir de 0 et inférieur à 5 p.c. : 300 EUR; |
- Vanaf 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. : 400 EUR; | - A partir de 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. : 400 EUR; |
- Gelijk aan of groter dan 7,5 pct. : 500 EUR. | - Egal à ou supérieur à 7,5 p.c. : 500 EUR. |
§ 3. Modaliteiten | § 3. Modalités |
Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent | Sous conditions de cette convention collective de travail, chaque |
elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2021 een coronapremie toe | entreprise accordera une prime corona à ses employés au plus tard le |
aan haar bedienden onder de vorm voorzien in artikel 19quinquies, § 4 | 31 décembre 2021 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, § 4 de |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de | |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der werknemers, zoals | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch | sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du |
Staatsblad van 29 juli 2021). | 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). |
De werkgevers zullen de coronapremie-cheques op naam van de bediende | Les employeurs accorderont les chèques prime corona au nom de |
in elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de | l'employé sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au |
onderneming wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen. De | niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier. La valeur |
hoogste nominale waarde per coronapremie-cheque toegekend via een | nominale maximale par chèque prime corona attribué sur un support |
papieren drager wordt bepaald op 10 EUR. | papier est fixée à 10 EUR. |
Het totale bedrag aan toegekende coronapremies moet voorkomen op de | Le montant total des primes corona accordées doit figurer sur le |
individuele rekening van de bediende, overeenkomstig de reglementering | compte individuel de l'employé, conformément à la réglementation |
betreffende het bijhouden van de sociale documenten. | relative à la conservation des documents sociaux. |
Het totale bedrag van de door de werkgever toegekend | Le montant total des chèques primes corona accordés par l'employeur ne |
coronapremie-cheques mag niet meer bedragen dan 500 euro per bediende. | peut dépasser 500 EUR par employé. |
§ 4. Toekenning per bediende | § 4. Octroi par employé |
Om gerechtigd te zijn op de coronapremie-cheques dient de bediende met | Pour avoir droit aux chèques prime corona, l'employé doit être lié par |
een arbeidsovereenkomst verbonden te zijn op 30 november 2021. | |
De coronapremie-cheques worden toegekend pro rata de gewogen | |
gemiddelde tewerkstelling over de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 november 2021. | un contrat de travail au 30 novembre 2021. |
De gewogen gemiddelde tewerkstelling wordt bepaaldop basis van de | Les chèques primes corona sont attribués au prorata de l'occupation |
dagen die in aanmerking komen voor de berekening van de jaarlijkse | moyenne pondérée au cours de la période du 1er janvier 2021 jusqu'au |
vakantie. | 30 novembre 2021 inclus. |
Het resultaat van de pro rata berekeningen wordt afgerond op het | L'occupation moyenne pondérée est déterminée sur la base des jours |
pris en compte pour le calcul des vacances annuelles. | |
Le résultat des calculs au prorata est arrondi à la dizaine | |
hogere tiental. | supérieure. |
De aldus berekende premie wordt betaald in december 2021. | La prime ainsi calculée est payée en décembre 2021. |
§ 5. Eventuele verhoging van de coronapremie | § 5. Augmentation éventuelle de la prime corona |
Een onderneming die met toepassing van de formule voorzien in § 2 niet | Une entreprise qui en application de la formule prévue dans le § 2 |
de maximale waarde van 500 EUR bereikt kan voor het jaar 2021 het | n'atteint pas la valeur maximale de 500 EUR peut pour l'année 2021 |
saldo aanwenden ter invulling van een (deel van) de eenmalige | utiliser la marge qui reste pour modaliser (une partie de) l'enveloppe |
enveloppe 2021 uit de collectieve arbeidsovereenkomst "budget". | unique 2021 provenant de la convention collective de travail "budget". |
§ 6. Aanrekening van reeds toegekende premie | § 6. Imputation des primes déjà accordés |
De bedragen van § 4 worden verminderd met wat als netto premie omwille | Sont déduits des montants du § 4 ce qui a été payé par l'entreprise |
van corona door de onderneming reeds betaald is na 8 juni 2021. | comme prime nette à cause du COVID-19 après le 8 juin 2021. |
Art. 4.Opting-out |
Art. 4.Opting out |
De werkgever kan met de vakbondsafvaardiging, of, bij ontstentenis van | L'employeur peut convenir avec la délégation syndicale, ou à défaut |
een vakbondsafvaardiging, met de bedienden, overeenkomen om de | d'une délégation syndicale avec les employés, de ne pas appliquer les |
bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet toe te passen | dispositions de la présente convention collective de travail et de |
en te voorzien in een bedrijfsspecifiek voordeel. | prévoir un avantage propre à l'entreprise. |
Het akkoord inzake de opting-out en het bedrijfseigen voordeel moet | L'accord sur l'opting out et l'avantage spécifique à l'entreprise doit |
het voorwerp uitmaken van de collectieve arbeidsovereenkomst of een | faire l'objet d'un accord ou d'une convention collective de travail |
akkoord op ondernemingsvlak, afgesloten volgens de procedure voorzien | conclue au niveau de l'entreprise selon la procédure prévue dans |
in de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst "budget" van 25 | l'avenant de la convention collective de travail "budget" du 25 |
november 2021. | novembre 2021. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur, met ingang van 1 augustus 2021 tot en met 31 december 2021. | durée déterminée à partir du 1er août 2021 jusqu'au 31 décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |