Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende een coronapremie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à une prime corona (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende een coronapremie (dagbladpers) (1) | journaux, relative à une prime corona (presse quotidienne) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | travail du 3 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende een coronapremie (dagbladpers). | journaux, relative à une prime corona (presse quotidienne). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021 | Convention collective de travail du 3 décembre 2021 |
Coronapremie (dagbladpers) (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer | Prime corona (presse quotidienne) (Convention enregistrée le 4 janvier |
169168/CO/130) | 2022 sous le numéro 169168/CO/130) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen en werknemers die onder de toepassing vallen van de | aux entreprises et aux travailleurs tombant sous l'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het | convention collective de travail du 18 octobre 2007, conclue au sein |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | |
dagbladbedrijf, tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de | de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
ondernemingen van de dagbladpers, algemeen verbindend verklaard bij | journaux, fixant les conditions de travail dans les entreprises de |
koninklijk besluit van 1 juli 2008 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober | presse quotidienne, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er juillet |
2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve | 2008 (Moniteur belge du 14 octobre 2008), numéro d'enregistrement |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). | 85853/CO/130 (modifiée par la convention collective de travail du 19 |
novembre 2009). | |
HOOFDSTUK II. - Coronapremie | CHAPITRE II. - Prime corona |
Art. 2.Een eenmalige coronapremie van 250 EUR wordt toegekend in de |
Art. 2.Une prime corona unique de 250 EUR est octroyée sous la forme |
vorm van consumptiecheques. De werkgevers zullen de consumptiecheques | de chèques consommation. Les employeurs accorderont les chèques |
"coronapremie" in elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau | consommation "prime corona" sous format électronique à moins qu'il ne |
van de onderneming wordt beslist om deze in papieren vorm toe te | soit décidé au niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier |
kennen, volgens de modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. De | selon les modalités prévues dans cette convention. La prime est payée |
premie wordt betaald aan de werknemers die op 30 november 2021 in | aux travailleurs qui sont en service le 30 novembre 2021, au prorata |
dienst zijn, a rato van de prestaties die tussen 1 december 2020 en 30 | des prestations effectuées entre le 1er décembre 2020 et le 30 |
november 2021 zijn verricht en daarmee worden gelijkgesteld. De | novembre 2021 et assimilées. Les périodes assimilées correspondent à |
gelijkgestelde periodes volgen deze zoals beschreven in artikel 6, c) | celles décrites à l'article 6, c) de la convention collective de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 tot | travail du 18 octobre 2007 fixant les conditions de travail dans les |
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de | entreprises de presse quotidienne. Les périodes de chômage corona sont |
dagbladpers. De periodes van tijdelijke werkloosheid corona worden in | également assimilées à des prestations effectives pour les présentes. |
deze eveneens gelijkgesteld met effectieve prestaties. Voor deeltijdse | Pour les travailleurs à temps partiel la prime est octroyée au prorata |
werknemers wordt de premie pro rata toegekend op basis van hun | |
arbeidsregime op 30 november 2021. De coronapremie wordt uitgereikt op | de leur régime de travail tel qu'en vigueur le 30 novembre 2021. La |
uiterlijk 31 december 2021. | prime corona est versée au plus tard le 31 décembre 2021. |
Bovenstaande bepaling heeft een suppletief karakter ten aanzien van | La disposition ci-dessus revêt un caractère supplétif par rapport aux |
akkoorden die op ondernemingsvlak worden gesloten in overleg met en | accords conclus au niveau de l'entreprise en concertation avec les |
ondertekend door de secretarissen van de vakorganisaties | secrétaires des syndicats représentés dans la délégation syndicale de |
vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging van de onderneming. Een | l'entreprise et signés par eux. Un tel accord peut également prévoir |
dergelijk akkoord kan tevens in een ander, minstens equivalent | un autre avantage, au moins équivalent. |
voordeel voorzien. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2021. | le 1er janvier 2021 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |