Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 29 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve soins de santé, modifiant la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro
(registratienummer 127324/CO/331) (1) d'enregistrement 127324/CO/331) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, travail du 20 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, tot wijziging van de bijzondere collectieve soins de santé, modifiant la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro
(registratienummer 127324/CO/331). d'enregistrement 127324/CO/331).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021 soins de santé Convention collective de travail du 20 octobre 2021
Wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 22 Modification de la convention collective de travail particulière du 22
december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement
(Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer 127324/CO/331) (Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le
168166/CO/331) numéro 168166/CO/331)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux travailleurs des organisateurs de l'accueil
de werkgevers en de werknemers van de organisatoren van kinderopvang familial de bébés et bambins, disposant d'une autorisation émanant de
voor baby's en peuters die vergund zijn door de bevoegde instelling l'organisme compétent de la Communauté flamande et ressortissant à la
van de Vlaamse Gemeenschap en ressorteren onder het Paritair Comité Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant
werklieden- en bediendepersoneel. masculin que féminin.

Art. 2.Artikelen 7 tot en met 9 van de bijzondere collectieve

Art. 2.Les articles 7 à 9 inclus de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en travail particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters travail et de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins
(registratienummer 127324/CO/331) worden vervangen door volgende (numéro d'enregistrement 127324/CO/331) sont remplacés par les
artikelen : articles suivants :
"

Art. 7.§ 1. De minimumlonen en de eindejaarspremie van de werknemers

"

Art. 7.§ 1er. Les salaires minima et la prime de fin d'année des

van de organisatoren : travailleurs des organisateurs :
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 5°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 5°, phase 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden tot en met 30 april 2021 bepaald overeenkomstig fase 5 van de sont fixés, jusqu'au 30 avril 2021 inclus, conformément à la phase 5
in bijlage 1 gevoegde weddeschalen. des barèmes joints en annexe 1re.
§ 2. De minimumlonen en de eindejaarspremie van de werknemers van de § 2. Les salaires minima et la prime de fin d'année des travailleurs
organisatoren : des organisateurs :
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 5°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 5°, phase 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden vanaf 1 mei 2021 bepaald overeenkomstig fase 5 van de in sont fixés, à compter du 1er mai 2021, conformément à la phase 5 des
bijlage 2 gevoegde weddeschalen. barèmes joints en annexe 2.

Art. 8.De minimumlonen en de eindejaarspremie van de werknemers van

Art. 8.Les salaires minima et la prime de fin d'année des

de organisatoren : travailleurs des organisateurs :
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 6°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 6°, phase 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 6 van de in bijlage 2 gevoegde weddeschalen. sont fixés conformément à la phase 6 des barèmes joints en annexe 2.

Art. 9.De minimumlonen en de eindejaarspremie van de werknemers van

Art. 9.Les salaires minima et la prime de fin d'année des

de organisatoren : travailleurs des organisateurs :
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 7°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 7°, phase 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, janvier 2014), modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
worden bepaald overeenkomstig fase 7 van de in bijlage 2 gevoegde weddeschalen.". sont fixés conformément à la phase 7 des barèmes joints en annexe 2.".

Art. 3.Artikel 9bis, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 3.L'article 9bis, § 1er de la convention collective de travail

22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de
rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) d'enregistrement 127324/CO/331), est remplacé par la disposition
wordt vervangen door volgende bepaling : suivante :
"Art. 9bis. "Art. 9bis.
§ 1. 1. Vanaf fase 3 tot en met fase 4 zoals vermeld in de artikelen 5 § 1er. 1. A partir de la phase 3 jusques et y compris la phase 4 ainsi
tot en met 6 van onderhavige bijzondere collectieve que mentionné aux articles 5 à 6 de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst en de bijlage ervan vinden volgende bepalingen uit de travail particulière et son annexe, les dispositions suivantes des
volgende collectieve arbeidsovereenkomsten toepassing op de werknemers conventions collectives de travail suivantes s'appliquent aux
van de organisatoren : travailleurs des organisateurs :
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 3°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 3 tot en met 4°, fase 4 van het besluit van de Vlaamse Regering alinéa, 3°, phase 3 jusques et y compris 4°, phase 4 de l'arrêté du
van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 relatif aux subventions et
voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door aux conditions y afférentes pour la réalisation de services
gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch spécifiques par l'accueil familial et l'accueil en groupe de bébés et
Staatsblad van 13 januari 2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de bambins (Moniteur belge du 13 janvier 2014), modifié en dernier
de Vlaamse Regering van 30 november 2018; lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018;
- collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de - convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux
loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaamse Intersectoraal Akkoord conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal
(registratienummer 58037/CO/305.02 - koninklijk besluit van 11 Akkoord" (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02 - arrêté royal du 11
november 2002 - Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), overgenomen novembre 2002 - Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise par la
door het paritair comité 331 door de bijzondere collectieve commission paritaire 331 par le biais de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 (registratienummer travail particulière du 16 octobre 2007 (numéro d'enregistrement
85879/CO/331 - koninklijk besluit van 29 juni 2008 - Belgisch 85879/CO/331 - arrêté royal du 29 juin 2008 - Moniteur belge du 3
Staatsblad van 3 september 2008), gewijzigd bij de collectieve septembre 2008), modifiée par la convention collective de travail du 3
arbeidsovereenkomst van 3 december 2007 (registratienummer décembre 2007 (numéro d'enregistrement 86248/CO/331 - arrêté royal du
86248/CO/331 - koninklijk besluit van 12 augustus 2008 - Belgisch 12 août 2008 - Moniteur belge du 24 septembre 2008) et la convention
Staatsblad van 24 september 2008) en de collectieve
arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 betreffende de actualisering collective de travail du 10 février 2014 portant actualisation des
van de loonvoorwaarden (registratienummer 132068/CO/331 - koninklijk conditions de rémunération (numéro d'enregistrement 132068/CO/331 -
besluit van 12 december 2016 - Belgisch Staatsblad van 26 januari arrêté royal du 12 décembre 2016 - Moniteur belge du 26 janvier 2017)
2017) : :
- artikel 5 (toekenning van loonbarema's); - article 5 (attribution de barèmes salariaux);
- artikel 6 (gewaarborgd minimumloon); - article 6 (salaire minimum garanti);
- artikelen 7 tot en met 11 (toekenning van haard- en - articles 7 à 11 inclus (octroi d'une allocation de foyer ou de
standplaatstoelage); résidence);
- artikel 12 (koppeling van de lonen en wedden aan het indexcijfer van - article 12 (liaison des salaires et traitements à l'indice des prix
de consumptieprijzen); à la consommation);
- artikel 15 (anciënniteit); - article 15 (ancienneté);
- collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020 inzake de - convention collective de travail du 7 décembre 2020 relative à
toekenning van een eindejaarspremie (registratienummer 162917/CO/331) l'octroi d'une prime de fin d'année (numéro d'enregistrement
: 162917/CO/331) :
- Hoofdstuk 4. - Toekenningsmodaliteiten; - Chapitre 4. - Modalités d'octroi;
- Hoofdstuk 5. - Berekeningswijze; - Chapitre 5. - Mode de calcul;
- Hoofdstuk 6. - Betalingsmodaliteiten.". - Chapitre 6. - Modalités de paiement.".

Art. 4.Aan artikel 9bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22

Art. 4.A l'article 9bis de la convention collective de travail du 22

december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement
wordt volgende paragraaf 1.2 toegevoegd : 127324/CO/331), le paragraphe 1.2 suivant est ajouté :
" § 1. 2. Vanaf fase 5 tot en met fase 7 zoals vermeld in de artikelen " § 1. 2. A partir de la phase 5 jusques et y compris la phase 7 ainsi
7 tot en met 9 van onderhavige bijzondere collectieve que mentionné aux articles 7 à 9 de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst en de bijlage ervan vinden volgende bepalingen uit de travail particulière et son annexe, les dispositions suivantes des
volgende collectieve arbeidsovereenkomsten toepassing op de werknemers conventions collectives de travail suivantes s'appliquent aux
van de organisatoren : travailleurs des organisateurs :
- gesubsidieerd in toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 - subventionnés en application de l'article 8 du décret du 20 avril
april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang voor baby's en 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins
peuters (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2012); (Moniteur belge du 15 juin 2012);
- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 5°, - et subventionnés en application de l'article 59, § 2, deuxième
fase 5 tot en met 7°, fase 7 van het besluit van de Vlaamse Regering alinéa, 5°, phase 5 jusques et y compris 7°, phase 7 de l'arrêté du
van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 relatif aux subventions et
voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door aux conditions y afférentes pour la réalisation de services
gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch spécifiques par l'accueil familial et l'accueil en groupe de bébés et
Staatsblad van 13 januari 2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de bambins (Moniteur belge du 13 janvier 2014), modifié en dernier
de Vlaamse Regering van 30 november 2018; lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018;
- collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021 betreffende de - convention collective de travail du 20 octobre 2021 relative aux
loonvoorwaarden in uitvoering van het zesde Vlaams intersectoraal conditions de rémunération en exécution du sixième "Vlaams
akkoord : intersectoraal akkoord" :
- artikel 5 (toekenning van loonbarema's); - article 5 (attribution de barèmes salariaux);
- artikel 6 (gewaarborgd minimumloon); - article 6 (salaire minimum garanti);
- artikel 7 (koppeling van de lonen en wedden aan het indexcijfer van - article 7 (liaison des salaires et traitements à l'indice des prix à
de consumptieprijzen; la consommation);
- artikel 10 (anciënniteit); - article 10 (ancienneté);
- collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2020 inzake de - convention collective de travail du 7 décembre 2020 relative à
toekenning van een eindejaarspremie (registratienummer 162917/CO/331) l'octroi d'une prime de fin d'année (numéro d'enregistrement
: 162917/CO/331) :
- Hoofdstuk 4. - Toekenningsmodaliteiten; - Chapitre 4. - Modalités d'octroi;
- Hoofdstuk 5. - Berekeningswijze; - Chapitre 5. - Mode de calcul;
- Hoofdstuk 6. - Betalingsmodaliteiten.". - Chapitre 6. - Modalités de paiement.".

Art. 5.Aan artikel 9bis van de bijzondere collectieve

Art. 5.A l'article 9bis de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 inzake de loon- en particulière du 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et
arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van baby's en peuters de rémunération dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro
(registratienummer 127324/CO/331 - koninklijk besluit van 6 november
2016 - Belgisch Staatsblad van 6 december 2016) wordt een paragraaf d'enregistrement 127324/CO/331 - arrêté royal du 6 novembre 2016 -
5.1 toegevoegd : Moniteur belge du 6 décembre 2016), un paragraphe 5.1 est ajouté :
"Aangezien voornoemde organisatoren sedert 1 april 2021 worden "Etant donné que les organisateurs précités sont subventionnés, depuis
gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, tweede lid, 5°, fase le 1er avril 2021, en application de l'article 59, § 2, deuxième
5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 alinéa, 5°, phase 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre
houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de 2013 relatif aux subventions et aux conditions y afférentes pour la
realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et
groepsopvang van baby's en peuters (Belgisch Staatsblad van 13 januari l'accueil en groupe de bébés et de bambins (Moniteur belge du 13
2014), en laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 janvier 2014), et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
september 2020 (Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2020) en sedert 1 flamand du 18 septembre 2020 (Moniteur belge du 14 octobre 2020) et
mei 2021 de minimumlonen van de werknemers van de organisatoren worden que, depuis le 1er mai 2021, les salaires minima des travailleurs des
bepaald overeenkomstig fase 5 van de in bijlage 2 gevoegde organisateurs sont déterminés conformément à la phase 5 des barèmes
weddeschalen, geldt dat de eindejaarspremie voor 2021 als volgt wordt joints en annexe 2, la prime de fin d'année pour 2021 se calcule comme
berekend : suit :
- 3/12den van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase 4 - 3/12èmes du montant de la prime de fin d'année conformément à la phase 4 des barèmes joints en annexe 1re;
van de in bijlage 1 gevoegde weddeschalen; - 1/12ème du montant de la prime de fin d'année conformément à la
- 1/12de van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase 5 phase 5 des barèmes joints en annexe 1re;
van de in bijlage 1 gevoegde weddeschalen; - 8/12èmes du montant de la prime de fin d'année conformément à la
- 8/12den van het bedrag van de eindejaarspremie overeenkomstig fase 5 phase 5 des barèmes joints en annexe 2.".
van de in bijlage 2 gevoegde weddeschalen.".

Art. 6.Artikel 9bis, § 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 6.L'article 9bis, § 6 de la convention collective de travail du

22 december 2014 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde 22 décembre 2014 relative aux conditions de travail et de rémunération
kinderopvang van baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) dans l'accueil autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement
wordt vervangen door volgende bepaling : 127324/CO/331), est remplacé par la disposition suivante :
"Vanaf 2022 stemt de eindejaarspremie voor de werknemers van de "A partir de 2022, la prime de fin d'année pour les travailleurs des
organisatoren vermeld in § 1 overeen met het bedrag van de organisateurs visés au § 1er correspond au montant de la prime de fin
eindejaarspremie dat volgens de in bijlage gevoegde weddeschalen zou d'année qui serait accordée au mois d'octobre de l'année civile en
worden toegekend in de maand oktober van het lopende kalenderjaar. In
geval van uitdiensttreding in de loop van de referteperiode, zoals cours selon les barèmes joints en annexe. En cas de sortie de service
vastgelegd in hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van dans le courant de la période de référence, comme fixé au chapitre IV
7 december 2020 inzake de toekenning van een eindejaarspremie de la convention collective de travail du 7 décembre 2020 relative à
(registratienummer 162917/CO/331), wordt rekening gehouden met de l'octroi d'une prime de fin d'année (numéro d'enregistrement
eindejaarspremie die zou moeten worden toegekend tijdens de laatste 162917/CO/331), il est tenu compte de la prime de fin d'année qui
volledige maand in dienst.". devrait être accordée durant le dernier mois complet de service.".

Art. 7.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014

Art. 7.A la convention collective de travail du 22 décembre 2014

inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden in de vergunde kinderopvang van relative aux conditions de travail et de rémunération dans l'accueil
baby's en peuters (registratienummer 127324/CO/331) wordt bijlage 2 toegevoegd. autorisé de bébés et bambins (numéro d'enregistrement 127324/CO/331), une annexe 2 est ajoutée.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 mei 2021 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan effets à compter du 1er mai 2021 et est conclue pour une durée
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties,
worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre
van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de
gezondheidssector. santé.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968

Art. 9.Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les
notulen van de vergadering. membres.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image
^