Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 JUNI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 29 JUIN 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 1er,
1994, artikel 87, eerste lid, laatstelijk vervangen bij het koninklijk
besluit van 10 juni 2001, artikel 87, zevende lid, vervangen bij de remplacé en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 juin 2001, l'article
wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, 87, alinéa 7, remplacé par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par
artikel 93, vijfde lid, artikel 93, achtste lid, ingevoegd bij de wet la loi du 27 décembre 2006, l'article 93, alinéa 5, l'article 93,
van 22 februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, en alinéa 8, inséré par la loi du 22 février 1998 et modifié par la loi
artikel 98, eerste lid, vervangen bij de wet van 27 december 2004; du 25 janvier 1999 et l'article 98, alinéa 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2021 en 7 d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2021 et le 7 juin
juni 2021; 2021;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2021;
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 9 juni 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2021;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de
Nationale Arbeidsraad pas 19 april 2021 zij advies over de verdeling Vu l'urgence motivée par le fait que ce n'est que le 19 avril 2021 que
le Conseil national du travail a rendu son avis concernant la
van de welvaartsenveloppe 2021-2022 voor werknemers hebben répartition de l'enveloppe bien-être 2021-2022 pour le régime des
uitgebracht; travailleurs salariés;
Gezien de beslissing van de regering om dit advies volledig uit te Considérant la décision du Gouvernement d'exécuter pleinement cet avis
voeren wat betreft de besteding van de welvaartsenveloppe; en ce qui concerne l'affectation de l'enveloppe bien-être;
Dat het, om de verzekeringsinstellingen in staat te stellen een Qu'en vue de permettre aux organismes assureurs de garantir un
adequate betaling van deze prestaties te waarborgen in juli 2021, van paiement adéquat de ces prestations en juillet 2021, il importe que
belang is dat dit koninklijk besluit zo snel mogelijk wordt cet arrêté royal soit publié au plus vite;
bekendgemaakt;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 17 juni 2021 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 17 juin 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei par l'arrêté royal du 17 mai 2019, est complété par un alinéa rédigé
2019, wordt aangevuld met een lid, luidende : comme suit :
"Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens « Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend
invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 januari 2022, wordt het cours à partir du 1er janvier 2022, le montant maximum de la
maximumbedrag van het loon vastgesteld op 104,0428 euro.". rémunération est fixé à 104,0428 euros. ».

Art. 2.In artikel 213/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 213/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 17 januari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 17 janvier 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt het woord "zes" vervangen door het woord "drie"; 1° à l'alinéa 1er, le mot « six » est remplacé par le mot « trois »;
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1er et
luidende : l'alinéa 2 :
"Het minimum dagbedrag van de uitkering toe te kennen vanaf de vierde « Le montant journalier minimum de l'indemnité accordée à partir du
tot en met de zesde maand van primaire ongeschiktheid wordt als volgt quatrième jusqu'au sixième mois d'incapacité primaire est fixé comme
vastgesteld : suit :
1° voor de gerechtigden die worden beschouwd als werknemer met persoon 1° pour les titulaires qui sont considérés comme travailleur avec
ten laste, is het minimum dagbedrag : personne à charge, le montant journalier minimum est égal :
a) voor de gerechtigden die de hoedanigheid van regelmatig werknemer a) pour les titulaires qui ont la qualité de travailleur régulier, au
hebben, gelijk aan het bedrag bedoeld in artikel 214, § 1, eerste lid, montant visé à l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 1°;
1°; b) voor de gerechtigden die de hoedanigheid van niet-regelmatig b) pour les titulaires qui ont la qualité de travailleur non-régulier
werknemer bedoeld in artikel 214, § 2, vijfde lid hebben, gelijk aan visé à l'article 214, § 2, alinéa 5, au montant visé à l'article 214,
het bedrag bedoeld in artikel 214, § 2, tweede lid. § 2, alinéa 2.
2° voor de gerechtigden die niet worden beschouwd als werknemer met 2° pour les titulaires qui ne sont pas considérés comme travailleur
persoon ten laste, is het minimum dagbedrag gelijk aan het bedrag avec personne à charge, le montant journalier minimum est égal au
bedoeld in artikel 214, § 1, eerste lid, 2°, a)."; montant visé à l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 2°, a). »;
3° in het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "het 3° à l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, les mots « à l'alinéa 1er »
eerste lid" vervangen door de woorden "het eerste en tweede lid"; sont remplacés par les mots « aux alinéas 1er et 2 »;
4° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "en 4° à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots « et 2 » sont
tweede" vervangen door de woorden "tot derde"; remplacés par les mots « à 3 »;
5° in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "en 5° à l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots « et 2 » sont
tweede" vervangen door de woorden "tot derde". remplacés par les mots « à 3 ».

Art. 3.In artikel 214, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 214, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en

laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2021, dernier lieu par l'arrêté royal du 12 janvier 2021, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 1° wordt het getal "43,4679" vervangen door 1° au 1°, le nombre « 43,4679 » est remplacé par le nombre « 44,5546
het getal "44,5546"; »;
2° in de bepaling onder 2°, a) wordt het getal "34,7853" vervangen 2° au 2°, a), le nombre « 34,7853 » est remplacé par le nombre «
door het getal "35,4810"; 35,4810 »;
3° in de bepaling onder 2°, b) wordt het getal "29,8258" vervangen 3° au 2°, b), le nombre « 29,8258 » est remplacé par le nombre «
door het getal "30,4223". 30,4223 ».

Art. 3.In artikel 215bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.A l'article 215bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 10 juli 1998 en laatstelijk gewijzigd bij het du 10 juillet 1998 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 maart 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : mars 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 wordt het getal "16,7110" vervangen door het getal 1° au paragraphe 2, le nombre « 16,7110 » est remplacé par le nombre «
"16,7946"; 16,7946 »;
2° paragraaf 2/1 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 2/1 est abrogé;
3° paragraaf 4 wordt opgeheven. 3° le paragraphe 4 est abrogé.

Art. 4.Artikel 237bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.L'article 237bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 3 juli 2005 en laatstelijk gewijzigd bij het 3 juillet 2005 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mai
koninklijk besluit van 17 maart 2019, wordt aangevuld met een lid, 2019, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
luidende : "Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens « Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont
arbeidsongeschiktheid is aangevangen uiterlijk op 31 december 2005, l'incapacité de travail a pris cours au plus tard le 31 décembre 2005,
wordt met ingang van 1 juli 2021 verhoogd met een est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 0,95 p.c. à partir
herwaarderingscoëfficiënt van 0,95 pct. Deze herwaardering is evenwel du 1er juillet 2021. Cette revalorisation n'est toutefois pas
niet van toepassing op de gerechtigden die een minimumuitkering applicable aux titulaires bénéficiant d'un montant minimum visé à
ontvangen, bedoeld in artikel 214.". l'article 214. ».

Art. 5.Artikel 237bis/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.L'article 237bis/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 17 mei 2019, wordt aangevuld met twee leden, du 17 mai 2019, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
luidende : "In afwijking van het eerste lid wordt voor de gerechtigde wiens « Par dérogation à l'alinéa 1er, pour le titulaire dont l'incapacité
arbeidsongeschiktheid uiterlijk op 31 december 2021 de duur van vijf de travail atteint la durée de cinq ans au plus tard le 31 décembre
jaar bereikt, het bedrag van de invaliditeitsuitkering vanaf 1 juli 2021, le montant de l'indemnité d'invalidité est augmenté d'un
2021 met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. verhoogd. Deze coefficient de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er juillet 2021.
herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires
een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214. bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214.
In afwijking van het eerste lid wordt voor de gerechtigde wiens Par dérogation à l'alinéa 1er, pour le titulaire dont l'incapacité de
arbeidsongeschiktheid uiterlijk op 31 december 2022 de duur van vijf travail atteint la durée de cinq ans au plus tard le 31 décembre 2022,
jaar bereikt, het bedrag van de invaliditeitsuitkering vanaf 1 januari le montant de l'indemnité d'invalidité est augmenté d'un coefficient
2022 met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. verhoogd. Deze de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er janvier 2022. Cette
herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires
een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214.". bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214. ».

Art. 6.Wat de toepassing van artikel 213/1 van het koninklijk besluit

Art. 6.En ce qui concerne l'application de l'article 213/1 de

van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
gecoördineerd op 14 juli 1994 betreft voor de gerechtigden die worden 14 juillet 1994 pour les titulaires qui sont considérés comme
beschouwd als werknemer met persoon ten laste, zoals gewijzigd na de travailleur avec personne à charge, tel que modifié après l'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit, betalen de verzekeringsinstellingen vigueur du présent arrêté, les organismes assureurs paient, au plus
uiterlijk drie maanden te rekenen vanaf de eerste dag van de maand na tard trois mois à partir du premier jour du mois qui suit celui de la
die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad in publication du présent arrêté au Moniteur belge, le cas échéant, la
voorkomend geval het verschil tussen, enerzijds, naargelang het geval, différence entre, d'une part, selon le cas, le montant visé à
het bedrag bedoeld in artikel 213/1, tweede lid, 1°, a) of b) van het l'article 213/1, alinéa 2, 1°, a) ou b) de l'arrêté royal précité du 3
voormelde koninklijk besluit van 3 juli 1996 en, anderzijds, het juillet 1996 et, d'autre part, le montant visé à l'article 213/1,
bedrag bedoeld in artikel 213/1, tweede lid, 2° van het voormelde
koninklijk besluit van 3 juli 1996 uit voor elke vergoedbare dag van alinéa 2, 2° de l'arrêté royal précité du 3 juillet 1996 pour chaque
de periode van arbeidsongeschiktheid die deze betaaldatum voorafgaat. jour indemnisable de la période d'incapacité de travail précédant cette date de paiement.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021, met uitzondering

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021, à

van artikel 1 dat in werking treedt op 1 januari 2022. l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2021. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^