Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de afschaffing van het Beheerscomité voor de mijnwerkers "
Koninklijk besluit betreffende de afschaffing van het Beheerscomité voor de mijnwerkers Arrêté royal relatif à la suppression du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 JUNI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de afschaffing van het Beheerscomité voor de mijnwerkers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 JUIN 2018. - Arrêté royal relatif à la suppression du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 2, § sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 2, §
3bis, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en vervangen bij de wet 3bis, inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 22
van 22 februari 1998; février 1998;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 80, § 3, inséré
1994, artikel 80, § 3, ingevoegd bij de wet van 30 september 2017; par la loi du 30 septembre 2017;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension
invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers; d'invalidité des ouvriers mineurs;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor mijnwerkers, gegeven op 7 juni 2017; Vu l'avis du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs, donné le 7 juin 2017;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers, gegeven op 22 november 2017; travailleurs salariés, donné le 22 novembre 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2017;
december 2017;
Gelet op het advies nr. 63.538/2 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis n° 63.538/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2018, en
juni 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8, derde lid, van het koninklijk besluit van 19

Article 1er.A l'article 8, alinéa 3, de l'arrêté royal du 19 novembre

november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs,
mijnwerkers, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 februari remplacé par l'arrêté royal du 24 février 2003, les mots " pour les
2003, worden de woorden "voor de mijnwerkers" vervangen door de ouvriers mineurs " sont remplacés par les mots " du Service des
woorden "van de Dienst voor uitkeringen". indemnités ".

Art. 2.In artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.A l'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 1 februari 1993 en gewijzigd bij de koninklijke 1er février 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 19 mai 1995, 24
besluiten van 19 mei 1995, 24 november 1997, 24 februari 2003 en 22 novembre 1997, 24 février 2003 et 22 juin 2005, les modifications
juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 6, zesde en zevende lid, worden de woorden "voor de 1° dans le paragraphe 6, alinéas 6 et 7, les mots " pour les ouvriers
mijnwerkers" telkens vervangen door de woorden "van de Dienst voor mineurs " sont chaque fois remplacés par les mots " du Service des
uitkeringen"; indemnités ";
2° in paragraaf 7, tweede lid, worden de woorden "voor de mijnwerkers" 2° dans le paragraphe 7, alinéa 2, les mots " pour les ouvriers
vervangen door de woorden "van de Dienst voor uitkeringen". mineurs " sont remplacés par les mots " du Service des indemnités ";

Art. 3.In het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la

de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de coordonnée le 14 juillet 1994, la section Ibis du chapitre Ier du
afdeling Ibis van het hoofdstuk I van de titel III, ingevoegd bij het
koninklijk besluit van 8 december 1998, opgeheven. titre III, insérée par l'arrêté royal du 8 décembre 1998, est abrogée.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^