← Terug naar "Koninklijk besluit tot vermindering van de broeikasgasintensiteit van transportenergie "
Koninklijk besluit tot vermindering van de broeikasgasintensiteit van transportenergie | Arrêté royal relatif à la réduction de l'intensité de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot vermindering van de | 29 JUIN 2018. - Arrêté royal relatif à la réduction de l'intensité de |
broeikasgasintensiteit van transportenergie | gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108 ; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3°, 5°, 6°, 11° en 12°, gewijzigd bij | travailleurs, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3°, 5°, 6°, 11° et |
de wetten van 27 juli 2011 en 16 december 2015; | 12° , modifié par les lois du 27 juillet 2011 et 16 décembre 2015; |
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, artikel 239, gewijzigd | Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, l'article 239, modifiée par |
bij de wet van 9 september 2008; | la loi de 9 septembre 2008 |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 portant fixation de la vision |
van de federale beleidsvisie op lange termijn inzake duurzame | stratégique fédérale à long terme de développement durable, l'article |
ontwikkeling, artikel 1 en bijlage 1, paragrafen 22, 25, 26 en 31; | 1er et l'annexe 1, paragraphes 22, 25, 26 et 31 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 relatif à la gestion du registre |
beheer van het register voor broeikasgassen van België en de | de gaz à effet de serre de la Belgique et aux conditions applicables à |
voorwaarden die van toepassing zijn op de gebruikers ervan; | ses utilisateurs; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du |
van dit besluit, in het kader van de Interministeriële Conferentie | présent arrêté, dans le cadre de la Conférence Interministérielle de |
Leefmilieu van 23 november 2017; | l'Environnement du 23 novembre 2017 ; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 7 maart | Vu l'avis du Conseil Supérieur de la Santé, donné le 7 mars 2018 ; |
2018; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 14 februari 2018; | Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement Durable, donné le 14 |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 22 | |
februari 2018; | février 2018 ; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 22 février 2018 ; |
gegeven op 22 februari 2018; | Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 22 février 2018 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2018 ; |
april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2018 ; |
2 mei 2018; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie op 26 oktober 2017 | Vu la communication à la Commission européenne, le 26 oktober 2017 en |
met toepassing van artikel 5, lid 1 van richtlijn (EU) 2015/1535 van | application de l'article 5, paragraphe 1 de la directive (UE) |
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | société de l'information; |
Gelet op advies 63.560 van de Raad van State, gegeven op 22 juni 2018, | Vu l'avis 63.560 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2018, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en op het advies van | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement et de l'avis des |
de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Doel en toepassingsgebied | Objectif et champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit heeft voorziet in: |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté: |
1° de omzetting van artikel 7 bis van richtlijn 98/70/EG van het | 1° transpose l'article 7bis de la directive 98/70/CE du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de | européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de |
kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van | l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE |
Richtlijn 93/12/EEG van de Raad; | du Conseil ; |
2° de omzetting van de richtlijn (EU) 2015/652 van de Raad van 20 | 2° transpose la directive (UE) 2015/652 du Conseil du 20 avril 2015 |
april 2015 tot vaststelling van berekeningsmethoden en | établissant des méthodes de calcul et des exigences de déclaration au |
rapportageverplichtingen overeenkomstig Richtlijn 98/70/EG van het | titre de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil |
Europees Parlement en de Raad betreffende de kwaliteit van benzine en | concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel ; |
van dieselbrandstof; | |
§ 2. Dit besluit is van toepassing op transportbrandstoffen die worden | § 2. Le présent arrêté s'applique, d'une part, aux carburants destinés |
au transport utilisés pour la propulsion des véhicules routiers, des | |
gebruikt voor de aandrijving van wegvoertuigen en niet voor de weg | engins mobiles non routiers (y compris les bateaux de navigation |
bestemde mobiele machines (met inbegrip van binnenschepen wanneer deze | intérieure lorsqu'ils ne sont pas en mer), des tracteurs agricoles et |
niet op zee varen), landbouw- en bosbouwtrekkers, en pleziervaartuigen | forestiers, et des bateaux de plaisance lorsqu'ils ne sont pas en mer, |
wanneer deze niet op zee varen en op elektriciteit voor verbruik in | et d'autre part, à l'électricité destinée au fonctionnement des |
wegvoertuigen. | véhicules routiers. |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° transportenergie : transportbrandstoffen en elektriciteit die | 1° énergie destinée au transport : carburants destinés au transport et |
verbruikt wordt voor transportdoeleinden; | électricité qui est utilisée à des fins de transport ; |
2° transportbrandstoffen: alle vloeibare en gasvormige brandstoffen | 2° carburants destinés au transport : tous carburants liquides et |
die verbruikt worden voor transportdoeleinden; | gazeux qui sont utilisés à des fins de transport ; |
3° benzine: iedere vluchtige minerale olie voor verbrandingsmotoren | 3° essence : les huiles minérales volatiles convenant au |
fonctionnement des moteurs à combustion interne et à allumage | |
met elektrische ontsteking voor de aandrijving van voertuigen die | commandé, utilisés pour la propulsion des véhicules et relevant des |
onder de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49, 2710 11 51 of | codes NC 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49, 2710 11 51 et 2710 11 59 |
2710 11 59 (2) valt; | (2) ; |
4° dieselbrandstof : gasolie die onder GN-code 2710 19 41 (2) valt en gebruikt wordt voor de aandrijving van voertuigen als bedoeld in richtlijn 70/220/EEG en Richtlijn 88/77/EEG; 5° biobrandstof: vloeibare of gasvormige brandstof voor vervoer die geproduceerd is uit biomassa; 6° hernieuwbare vloeibare of gasvormige transportbrandstoffen van niet-biologische oorsprong: andere vloeibare of gasvormige brandstoffen dan biobrandstoffen, waarvan de energie-inhoud afkomstig is van andere hernieuwbare energiebronnen dan biomassa en die voor transport worden gebruikt; | 4° carburants diesel : les gazoles relevant du code NC 2710 19 41 (2) et utilisés pour la propulsion des véhicules visés dans les directives 70/220/CEE et 88/77/CEE ; 5° biocarburant : un combustible liquide ou gazeux utilisé pour le transport et produit à partir de la biomasse ; 6° carburants liquides et gazeux renouvelables destinés au transport, d'origine non biologique : les combustibles liquides ou gazeux, autres que les biocarburants, dont le contenu énergétique provient de sources d'énergies renouvelables autres que la biomasse et qui sont utilisés dans les transports ; 7° gazoles destinés à être utilisés pour les engins mobiles non |
7° gasoliën voor niet voor de weg bestemde mobiele machines (met | routiers (y compris les bateaux de navigation intérieure) et les |
inbegrip van binnenschepen), landbouwtrekkers en bosbouwmachines, en | tracteurs agricoles et forestiers, ainsi que pour les bateaux de |
pleziervaartuigen: uit aardolie verkregen vloeistoffen die vallen | plaisance : tout liquide dérivé du pétrole et relevant des codes NC |
onder de GN-codes 2710 19 41 en 2710 19 45 (1) en die bestemd zijn | 2710 19 41 et 2710 19 45 (1), destiné à être utilisé dans les moteurs |
voor gebruik in motoren als bedoeld in de richtlijnen 94/25/EG (2), | à allumage par compression visés dans les directives du Parlement |
97/68/EG (3) en 2000/25/EG (4) van het Europees Parlement en de Raad; | européen et du Conseil 94/25/CE (2), 97/68/CE (3) et 2000/25/CE ; |
8° uitslag tot verbruik: de hoeveelheid transportenergie uitgeslagen | 8° mise à la consommation : la quantité d'énergie destinée au |
tot verbruik conform de artikelen 6, 35, 36 et 37 van de wet van 22 | transport mise à la consommation conformément aux articles 6, 35, 36 |
december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen en de | et 37 de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général |
programmawet van 27 december 2004 en ; voor waterstof, de hoeveelheid energie bestemd voor transport die geleverd werd aan een eindverbruiker; 9° leverancier van transportbrandstoffen: elke natuurlijke of rechtspersoon die voor eigen rekening, voor rekening van anderen of voor eigen gebruik transportbrandstoffen tot verbruik uitslaat; 10° leverancier van elektriciteit voor wegvoertuigen: elke rechtspersoon of natuurlijke persoon die elektriciteit tot verbruik uitslaat; de leverancier produceert of koopt de tot verbruik uitgeslagen elektriciteit; 11° zetmeelrijke gewassen: gewassen die hoofdzakelijk granen bevatten (ongeacht of enkel de granen dan wel de volledige plant worden gebruikt, zoals in het geval van snijmaïs), knollen en wortelgewassen (zoals aardappelen, aardperen, zoete aardappelen, cassave en | d'accise et la loi-programme du 27 décembre 2004 et, pour l'hydrogène, la quantité d'énergie destinée au transport fournie au consommateur final ; 9° fournisseur de carburants destinés au transport : toute personne physique ou morale qui pour son compte, pour le compte d'autrui ou pour ses besoins propres, met à la consommation des carburants destinés au transport ; 10° fournisseur d'électricité destinée aux véhicules routiers : toute personne physique ou morale qui met à la consommation de l'électricité ; le fournisseur produit ou achète l'électricité mise à la consommation ; 11° plantes riches en amidon : les plantes comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et l'igname) ainsi que des |
yamswortelen) en stengelknolgewassen (zoals taro en cocoyam); | cormes (tels que le taro et le cocoyam); |
12° uitgangsnorm voor transportbrandstoffen: de uitgangsnorm voor | 12° norme de base concernant les carburants destinés au transport : la |
brandstoffen gebaseerd op de broeikasgasemissies gedurende de gehele | norme de base concernant les carburants compte tenu des émissions de |
levenscyclus per eenheid energie uit fossiele brandstoffen in 2010, | gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie, par unité |
met name 94,1 gCO2eq/MJ; | d'énergie, imputées aux carburants fossiles en 2010, à savoir 94,1 gCO2eq/MJ; |
13° stroomopwaartse broeikasgasemissies: alle broeikasgasemissies die | 13° émissions de gaz à effet de serre en amont : toutes les émissions |
optreden voordat de grondstoffen een raffinaderij of een | de gaz à effet de serre produites avant l'entrée de la matière |
verwerkingsinrichting waar de brandstof, zoals bedoeld in bijlage 1, | première dans une raffinerie ou une installation de traitement dans |
is geproduceerd, binnenkomen; | laquelle le carburant, tel que visé à l'annexe 1, a été produit ; |
14° CO2-equivalent: de hoeveelheid broeikasgas, uitgedrukt als het | 14° équivalent CO2 : la quantité de gaz à effet de serre, exprimée |
product van het gewicht van de broeikasgassen uitgedrukt in metrische | comme le produit du poids des gaz à effet de serre exprimé en tonnes |
tonnen en hun aardopwarmingsvermogen; | métriques et leur potentiel de réchauffement planétaire ; |
15° aardopwarmingsvermogen: het aardopwarmingsvermogen van een | 15° potentiel de réchauffement planétaire : le potentiel de |
broeikasgas relatief uitgedrukt ten opzichte van het | réchauffement planétaire d'un gaz à effet de serre exprimé de manière |
aardopwarmingsvermogen van kooldioxide, berekend in termen van het | relative par rapport au potentiel de réchauffement planétaire du |
100-jarige opwarmingsvermogen van één kilogram van het broeikasgas ten | dioxyde de carbone, calculé en fonction du potentiel de réchauffement |
sur 100 ans d'un kilogramme du gaz à effet de serre par rapport à | |
opzichte van dat van één kilogram kooldioxide, zoals bepaald in | celui d'un kilogramme de dioxyde de carbone, tel que déterminé aux |
bijlage I, II en IV van verordening (EG) nr. 517/2014, of in geval van | annexes I, II et IV du règlement (UE) n° 517/2014 ou, en cas de |
mengsels berekend in overeenstemming met bijlage IV van dezelfde | mélanges, calculé conformément à l'annexe IV du même règlement ; |
verordening; 16° broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus: alle netto emissies | 16° émissions de gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie : |
van CO2, CH4 en N2O die aan de brandstof (met inbegrip van alle | toutes les émissions nettes de CO2, CH4 et N2O imputables aux |
bijmengsels) of geleverde energie kunnen worden toegeschreven. | carburants (y compris tous les mélanges ajoutés) ou à l'énergie |
Hieronder vallen alle relevante stadia van winning of teelt, daaronder | fournie. Ceci englobe tous les stades pertinents d'extraction ou de |
begrepen verandering van landgebruik, vervoer en distributie, | culture, en ce compris la modification d'affectation des terres, le |
verwerking en verbranding, ongeacht de plaats waar deze emissies | transport et la distribution, la transformation et la combustion, quel |
plaatsvinden; | que soit l'endroit où ces émissions se produisent ; |
17° broeikasgasemissies per eenheid energie: de totale massa CO2-equivalente | 17° émissions de gaz à effet de serre par unité d'énergie : la masse |
broeikasgasemissies verbonden aan de brandstof of geleverde energie, | totale d'équivalents CO2 des émissions de gaz à effet de serre liées |
au carburant ou à l'énergie fourni, divisée par le contenu énergétique | |
gedeeld door de totale energie-inhoud van de geleverde brandstof of | total du carburant ou de l'énergie fourni (pour le carburant, exprimé |
energie (voor brandstof, uitgedrukt als de lage verbrandingswaarde | en tant que sa valeur de combustion inférieure) ; |
ervan); 18° GSER: gecertificeerde stroomopwaartse broeikasgasemissiereductie | 18° RCEA : réduction certifiée des émissions de gaz à effet de serre |
zoals gedefinieerd in bijlage 1, Deel 1, 3, d); | en amont, comme définie dans l'annexe 1, Partie 1, 3, d) ; |
19° VER: verworven emissiereducties, in gram CO2eq, zoals gedefinieerd | 19° REO : réductions d'émissions obtenues, en gramme CO2eq, comme |
in bijlage 1, Deel 1, 3, g); | définie dans l'annexe 1, Partie 1, 3, g) ; |
20° OER: overgedragen emissiereducties, in gram CO2eq, zoals | 20° RET : réductions d'émissions transférées, en gramme CO2eq, comme |
gedefinieerd in bijlage 1, Deel 1, 3, h); | définie dans l'annexe 1, Partie 1, 3, h) ; |
21° federale rekening: een partijtegoedrekening met nummer | 21° compte fédéral : le compte de partie, dont le numéro de compte est |
BE-100-23-0-70 in het Belgisch register voor broeikasgassen zoals | BE-100-23-0-70, dans le Registre belge des gaz à effet de serre, tel |
bedoeld in het het koninklijk besluit van 21 juli 2017 betreffende het | que déterminé dans l'arrêté royal du 21 juillet 2017 relatif à la |
beheer van het broeikasgasregister van België en de voorwaarden van | gestion du registre de gaz à effet de serre de la Belgique et aux |
toepassing op de gebruikers ervan voor gecertificeerde stroomopwaartse | conditions applicables à ses utilisateurs, pour des crédits d'émission |
broeikasgasemissiekredieten (GSER's) of voor andere kredieten, een | de gaz à effet de serre en amont (RCEA) ou, pour d'autres crédits, un |
alternatieve rekening die door de Minister zal worden bepaald ; | compte alternatif à spécifier par le Ministre. |
22° de bevoegde overheid: het Directoraat-generaal Leefmilieu van de | 22° l'autorité compétente : la Direction générale Environnement du |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu; | alimentaire et Environnement ; |
23° de Minister : de Minister bevoegd voor Leefmilieu. | 23° le Ministre : le Ministre qui a l'Environnement dans ses |
attributions. | |
Vermindering van broeikasgasemissies | Réduction des émissions de gaz à effet de serre |
Art. 3.§ 1. De leverancier van transportbrandstoffen is |
Art. 3.§ 1er. Le fournisseur de carburants destinés au transport est |
verantwoordelijk voor de bewaking en rapportage inzake de | responsable de la surveillance et de la déclaration des émissions de |
broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus per eenheid energie uit | gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie par unité |
transportbrandstoffen die hij tot verbruik uitslaat. | d'énergie provenant des carburants destinés au transport qu'il met à |
De leverancier van elektriciteit voor wegvoertuigen kan een bijdrage | la consommation. Le fournisseur d'électricité destinée aux véhicules routiers peut |
leveren aan de in paragraaf 2 genoemde reductieverplichting indien hij | contribuer à l'obligation de réduction citée au paragraphe 2 s'il est |
kan aantonen dat hij de voor deze voertuigen tot verbruik uitgeslagen elektriciteit naar behoren kan meten en bewaken. In dat geval rust de rapportageplicht eveneens op de leverancier van elektriciteit voor wegvoertuigen. De leverancier van transportbrandstoffen, en desgevallend de leverancier van elektriciteit voor wegvoertuigen, brengt jaarlijks verslag uit aan de bevoegde overheid over de broeikasgasintensiteit van de transportenergie die hij tot verbruik uitslaat, door minimaal volgende informatie te verstrekken: | en mesure de démontrer qu'il est capable de mesurer et de surveiller correctement l'électricité mise à la consommation à destination de ces véhicules. Dans ce cas, le fournisseur d'électricité destinée aux véhicules routiers est également soumis à l'obligation de rapportage. Le fournisseur de carburants destinés au transport et, le cas échéant, le fournisseur d'électricité destinée aux véhicules routiers communique chaque année à l'autorité compétente un rapport sur l'intensité de l'émission de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport qu'il met à la consommation, en fournissant au minimum les informations suivantes : |
1° Voor elke soort transportenergie het volume in MJ, de | 1° Pour chaque type d'énergie destinée au transport, le volume en MJ, |
broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus per eenheid energie in | les émissions de gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie |
gram CO2eq/MJ en de broeikasgasemissies in gram CO2eq; | par unité d'énergie, en gramme CO2eq/MJ et les émissions de gaz à |
2° het aantal GSERs die hij in rekening brengt bij de berekening van | effet de serre en gramme CO2eq ; 2° le nombre de RCEA qui sont prise en compte dans le calcul de |
debroeikasgasintensiteit van de door hem geleverde | l'intensité de gaz à effet de serre des carburants destinés au |
transportbrandstoffen in gram CO2eq ; | tranport qu'il fournit en gramme CO2eq ; |
3° de hoeveelheid VER en OER, in gram CO2eq, die hij in rekening | 3° la quantité de REO et de RET, en gramme CO2eq, qui est prise en |
brengt bij de berekening van de broeikasgasintensiteit van de door hem | compte dans le calcul de l'intensité de gaz à effet de serre des |
geleverde transportbrandstoffen, tezamen met de overdrachts- en | carburants destinés au tranport qu'il fournit, avec la déclaration de |
ontvangstverklaring ; | transfert et de réception ; |
4° de broeikasgasintensiteit van de leverancier, in gram CO2eq/MJ; | 4° l'intensité de gaz à effet de serre d'un fournisseur, en gramme CO2eq/MJ ; |
5° de productieketens voor biobrandstoffen ; | 5° les chaînes de production des biocarburants ; |
6° de volumes biobrandstoffen die uit de in bijlage 3 geclassificeerde grondstoffen worden verkregen ; en | 6° les volumes de biocarburants qui sont produites à partir de matières premières reprises sous annexe 3 ; et |
7° de broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus per eenheid | 7° les émissions de gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de |
energie, met inbegrip van de voorlopige gemiddelde waarden van de | vie par unité d'énergie, y compris les valeurs moyennes provisoires |
geraamde emissies afkomstig van biobrandstoffen ten gevolge van | des émissions estimées provenant de biocarburants résultant de |
indirecte veranderingen in het landgebruik in gram CO2eq/MJ. | modifications indirectes dans l'affectation des terres en gramme CO2eq/MJ. |
De leverancier van transportbrandstoffen, en desgevallend de | Le fournisseur de carburants destinés au transport, et le cas échéant |
leverancier van elektriciteit voor wegvoertuigen, maakt gebruik van de | le fournisseur d'électricité destinée aux véhicules routiers, utilise |
in bijlage 1 beschreven berekeningsmethode om de | la méthode de calcul décrite en annexe 1 pour déterminer l'intensité |
broeikasgasintensiteit te bepalen van de transportenergie die hij tot | d'émission de gaz à effet de serre de l'énergie destinée au transport |
verbruik uitgeslagen heeft. | qu'il a mise à la consommation. |
De leverancier van transportbrandstoffen berekent de | Le fournisseur de carburants destinés au transport calcule l'intensité |
broeikasgasintensiteit van de door hem geleverde transportbrandstoffen | des émission de gaz à effet de serre des carburants destinés au |
rekening houdend met en dus met naleving van de verplichtingen bedoeld | transport qu'il fournit en tenant compte, et donc dans le respect des |
in artikel 7 van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale | obligations visées à l'article 7 de la loi du 17 juillet 2013 relative |
aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent | |
volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele | être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis |
motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, | annuellement à la consommation, et dans tous les cas dans le respect |
moeten bevatten en in ieder geval met de verplichtingen in artikel 4, | des obligations visées à l'article 4, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté |
eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 4 mei 2018 tot | royal du 4 mai 2018 fixant les volumes nominaux minimaux des |
vastlegging van de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen | biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de |
die de volumes brandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden | carburants mis annuellement à la consommation. |
uitgeslagen, moeten bevatten. | |
De leverancier van transportbrandstoffen, en desgevallend de | Le fournisseur de carburants destinés au transport, et le cas échéant |
leverancier van elektriciteit voor wegvoertuigen, rapporteert de | le fournisseur d'électricité destinée aux véhicules routiers, rapporte |
gegevens jaarlijks, tegen 30 april, waarbij hij gebruik maakt van de | annuellement les données avant le 30 avril pour lesquelles il utilise |
definities en de berekeningsmethode in bijlage 1 volgens de | les définitions et la méthode de calcul de l'annexe 1 suivant les |
modaliteiten die door de Minister bepaald zullen worden. | modalités qui seront déterminées par le Ministre. |
Het eerste verslag zal de gevraagde informatie met betrekking tot het | Le premier rapport contiendra l'information demandée concernant |
kalenderjaar 2018 bevatten en ingediend worden in 2019. | l'année 2018 et sera remis en 2019. |
§ 2. De leverancier van transportbrandstoffen vermindert voor 31 | § 2. Pour le 31 décembre 2020, le fournisseur de carburants destinés |
december 2020 de broeikasgasemissies gedurende de levenscyclus per | au transport diminue les émissions de gaz à effet de serre sur |
l'ensemble du cycle de vie par unité d'énergie imputées à l'énergie | |
eenheid energie uit de geleverde transportenergie met 6 % ten opzichte | fournie destinée au transport de 6 % par rapport à la norme de base |
van de uitgangsnorm voor transportbrandstoffen. | pour les carburants destinés au transport. |
§ 3. De leverancier van transportenergie kan ervoor kiezen om | § 3. Le fournisseur d'énergie destinée au transport peut choisir de |
emissiereducties die gerealiseerd werden door middel van | transférer ou d'obtenir d'un ou de plusieurs autres fournisseurs les |
transportenergie die in België tot verbruik uitgeslagen werd, over te | réductions d'émissions qui ont été réalisées au travers d'énergie |
dragen aan of te ontvangen van één of meerdere andere leveranciers van | destinée au transport qui a été mise à la consommation en Belgique. |
transportenergie. In dat geval zullen alle leveranciers die betrokken zijn bij de | En pareil cas, tous les fournisseurs concernés par le transfert ou |
overdracht of ontvangst van de emissiereducties een verklaring ter | l'obtention de réduction d'émissions ajoutent une déclaration de |
bevestiging van de transfer van de emissiereducties toevoegen aan het | confirmation de transfert des réductions d'émission au rapport annuel |
jaarlijkse verslag zoals bedoeld in paragraaf 1, tweede lid. Het model | visé au paragraphe 1, deuxième alinéa. Le modèle de déclaration de |
van overdrachts- en ontvangstverklaring en de modaliteiten van | transfert et d'obtention et les modalités de transfert et d'obtention |
overdracht en ontvangst worden door de Minister bepaald. | sont définis par le Ministre. |
§ 4. Uiterlijk op 1 juni van het jaar volgend op het jaar waarop de | § 4. Au plus tard le 1er juin de l'année suivant celle à laquelle se |
conform paragraaf 1 gerapporteerde gegevens betrekking hebben, draagt | rapportent les données déclarées conformément au paragraphe 1er, |
elke leverancier bedoeld in paragraaf 1het aantal GSER's dat | chaque fournisseur visé au paragraphe 1er transfère le nombre de RCEA |
overeenstemt met het aantal GSER's dat hij vermeldt in het jaarlijkse | correspondant au nombre de RCEA qu'il mentionne dans le rapport annuel |
verslag zoals bedoeld in paragraaf 1, over op een federale rekening en | visé au paragraphe 1er sur un compte fédéral et en apporte la preuve à |
levert daarvan het bewijs aan de bevoegde overheid door middel van de | l'autorité compétente en fournissant les informations fixées à |
informatie bepaald in bijlage 1, Deel 2, punt 1. | l'annexe 1, partie 2, point 1. |
Elke overdracht van GSER's zoals vermeld in het eerste lid kan slechts | Tout transfert de RCEA mentionné au premier alinéa peut uniquement |
door één enkele leverancier aangewend worden ter compensatie van CO2-equivalenten | être utilisé par un seul fournisseur en compensation des équivalents |
voor een gerapporteerd jaar. | CO2 relatifs à une année ayant fait l'objet d'une déclaration. |
Controle | Contrôle |
Art. 4.Na verificatie van de ontvangen gegevens annuleert de bevoegde |
Art. 4.Après vérification des données reçues, le cas échéant, |
overheid binnen één maand na ontvangst de desgevallend op de federale | l'autorité compétente annule endéans le mois après réception les RCEA |
rekeningen overgemaakte GSER's. | transférés sur les comptes fédéraux. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 juni 2018. | Bruxelles, le 29 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Energie, | La Ministre de l'Environnement et de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 juni 2018 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 juin 2018 relatif à la |
vermindering van de jaarlijkse broeikasgasemissies door | réduction des émissions annuelles de gaz à effet de serre de l'énergie |
transportenergie. | destinéeau transport. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Energie, | La Ministre de l'Environnement et de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |