Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre du financement des activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële | 29 JUIN 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de |
bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de | l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à la Commission économique |
Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, in het | pour l'Europe des Nations unies, dans le cadre du financement des |
kader van de financiering van effectgerichte maatregelen binnen het | |
Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging | activités relatives aux effets au sein de la Convention de 1979 sur la |
over lange afstand | pollution atmosphérique transfrontière à longue distance |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, inzonderheid programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2014, notamment le programme 25.55.1; |
Overwegende het Verdrag betreffende grensoverschrijdende | Considérant la Convention sur la pollution atmosphérique |
luchtverontreiniging over lange afstand, gedaan te Genève op 13 november 1979; | transfrontière à longue distance, faite à Genève le 13 novembre 1979; |
Overwegende de Protocollen ter uitvoering van het Verdrag betreffende | les Protocoles à la Convention sur la pollution atmosphérique |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand; | transfrontière à longue distance; |
Overwegende de beslissing van het Uitvoerend Orgaan - samengesteld uit | Considérant la décision de l'Organe exécutif - composé de |
vertegenwoordigers van de Verdragsluitende Partijen belast met het | représentants des Parties à la Convention chargé de surveiller la mise |
toezicht op de tenuitvoerlegging van het Verdrag betreffende | en oeuvre de la Convention sur la pollution atmosphérique |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand - om de | transfrontière à longue distance - de créer le Groupe de travail sur |
Werkgroep Effecten op te richten om kwesties verband houdende met de | les Effets pour examiner les matières relatives à l'exécution de la |
uitvoering van het Verdrag te bezien en de daartoe noodzakelijke | Convention et de prendre en charge les études et autre documentation |
studies en andere documentatie te verzorgen en aanbevelingen te doen | nécessaires à cet effet et de faire des recommandations à l'Organe |
aan het Uitvoerend Orgaan; | exécutif; |
Overwegende dat de Protocollen gesteund zijn op de studie van effecten | Considérant que les Protocoles sont basés sur l'étude des effets de |
van bepaalde stoffen op het leefmilieu en de volksgezondheid; | certaines substances sur l'environnement et la santé publique; |
Overwegende dat, in de Ministeriële Verklaring te Göteborg van 1999, | Considérant que, dans la Déclaration ministérielle de Göteborg de |
opgemerkt wordt dat voor een efficiënte werking van het Verdrag en zijn Protocollen modaliteiten voor een stabiele lange termijn financiering voor de kernactiviteiten voorzien in deze akten noodzakelijk zijn; Overwegende de herziene beslissing 2002/1 met betrekking tot de financiering van de kernactiviteiten, genomen door het Uitvoerend Orgaan van het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand (zie doc. ECE/EB.AIR/2013/1); Overwegende dat de kernactiviteiten van het Verdrag en zijn protocollen, verschillend van de activiteiten onder het EMEP protocol, op vrijwillige basis dienen bekostigd te worden tot er een systeem van | 1999, il est noté que la bonne application de la Convention et de ses Protocoles nécessite des modalités de financement à long terme stables pour les activités de base prévues dans ces instruments; Considérant la Décision 2002/1 révisée sur le financement des activités de base prise par l'Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance (voir doc.ECE/EB.AIR/2013/1); Considérant que les activités de base de la Convention et de ses protocoles, autres que les activités sous le Protocole EMEP, doivent être financées sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de |
verplichte bijdragen wordt ingevoerd; | contribution obligatoire soit établi; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 mei | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 mai 2014; |
2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in euro van USD |
Article 1er.Un montant en euro équivalent à USD 16.674 à imputer à |
16.674 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie | |
55.11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD | charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la |
begrotingsjaar 2014 uitgetrokken krediet, wordt aan de Economische | Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2014 est |
Commissie voor Europa van de Verenigde Naties verleend als bijdrage | alloué à la Commission économique pour l'Europe des Nations unies à |
van de federale overheid voor het jaar 2014, en zal gestort worden op | titre de contribution de l'autorité fédérale pour l'année 2014, et |
het volgende rekeningnummer : | sera versé au compte suivant : |
Account number :485001802 | Account number :485001802 |
Account currency : USD | Account currency : USD |
Account name : UNOG General Fund | Account name : UNOG General Fund |
Bank name : JP Morgan Chase | Bank name : JP Morgan Chase |
Bank address : 270 Park Avenue 43rd floor, New York, NY 10017 USA | Bank address : 270 Park Avenue 43rd floor, New York, NY 10017 USA |
Bank number (ABA) 021000021 (Specific for US use) | Bank number (ABA) 021000021 (Specific for US use) |
Bank Swift Code : CHAS US 33 | Bank Swift Code : CHAS US 33 |
Reference : "LUA-ECE/EOA" | Reference : "LUA-ECE/EOA" |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in éénmaal vereffend |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
worden van zodra dit besluit ondertekend is. | signature du présent arrêté. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door de Economische Commissie voor Europa van de | par la Commission économique pour l'Europe des Nations unies. |
Verenigde Naties. Art. 4.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde | |
project niet benutte gedeelte door de Economische Commissie voor | partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du |
Europa van de Verenigde Naties worden terugbetaald aan de financiële | projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par la Commission |
dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van | économique pour l'Europe des Nations unies au Service financier du |
de Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een Belgische | alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en |
bankrekening; bij terugbetaling vanaf een bankrekening buiten België | cas de remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au |
zal deze gebeuren op de IBAN rekening : BE42 6792 0059 1754 geopend | compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste |
bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de "Recettes diverses" en cas de |
Ontvangsten". | remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 juni 2014. | Bruxelles, le 29 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |