Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 29 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003
besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis,
1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002. §§ 1er et 2, tels qu'insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002.
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article
artikel 71 bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte 71bis, §§ 1 et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie tussen de Vu l'avis de la Commission de conventions entre les établissements
verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 8 hospitaliers et les- organismes assureurs, donné le 8 novembre 2013;
november 2013; Overwegende het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, Considérant l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire, donné le
gegeven op 27 november 2013; 27 novembre 2013;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 december 2013; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2
décembre 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, le 5 février 2014;
februari 2014;
Gelet op het advies 55.346/2 van de Raad van State, gegeven op 5 maart Vu l'avis 55.346/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil
de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal

van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71 bis, §§ 1 en 2 van de du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en gewijzigd indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et modifié par l'arrêté
bij koninklijk besluit op 3 juni 2005, worden de woorden "verhoogd met
20 % van de verpleegdagprijs" vervangen door de woorden "verhoogd met royal du 3 juin 2005, les mots « majorés de 20 % de la journée
19,32 % van de verpleegdagprijs". d'entretien » sont remplacés par les mots « majorés de 19,32 % de la
journée d'entretien ».

Art. 2.In artikel 2, § 1, worden in het derde lid van hetzelfde

Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, l'alinéa 3 du même arrêté les mots

koninklijk besluit de woorden « A = le nombre de traitements alternatifs de substitution à la
"A = aantal verrichte alternatieve niervervangende behandelingen zoals fonction rénale visés au chapitre II, portant les numéros de code
bedoeld in hoofdstuk II met codenummers 761493, 761456 en 761515 in de 761493, 761456 et 761515 effectués dans la période de référence » sont
referentieperiode" vervangen door de woorden remplacés par les mots
"A = aantal verrichte alternatieve niervervangende behandelingen zoals « A = le nombre de traitements alternatifs de substitution à la
bedoeld in hoofdstuk II met codenummers 761493, 761456, 761515 en fonction rénale visés au chapitre II, portant les numéros de code
761526 in de referentieperiode". 761493, 761456, 761515 et 761526 effectués dans la période de

Art. 3.In artikel 4, § 3 worden de woorden "236,50 euro per dialyse

référence ».

Art. 3.A l'article 4, § 3 les mots "236,50 euros par dialyse (numéro

(codenummer 761515)" vervangen door de woorden "232,11 euro per de code 761515) » sont remplacés par les mots « 232,11 euros par
dialyse (codenummers 761515 en 761526)". dialyse (numéros de codes 761515 et 761526) ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2014. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^