Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 29 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 |
besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, | portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis, |
1994, inzonderheid artikel 71bis, §§ 1 en 2, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 22 augustus 2002. | §§ 1er et 2, tels qu'insérés par l'article 10 de la loi du 22 août 2002. |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article |
artikel 71 bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte | 71bis, §§ 1 et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie tussen de | Vu l'avis de la Commission de conventions entre les établissements |
verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 8 | hospitaliers et les- organismes assureurs, donné le 8 novembre 2013; |
november 2013; Overwegende het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, | Considérant l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire, donné le |
gegeven op 27 november 2013; | 27 novembre 2013; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 december 2013; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 |
décembre 2013; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, le 5 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op het advies 55.346/2 van de Raad van State, gegeven op 5 maart | Vu l'avis 55.346/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973, | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal |
van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71 bis, §§ 1 en 2 van de | du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en gewijzigd | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et modifié par l'arrêté |
bij koninklijk besluit op 3 juni 2005, worden de woorden "verhoogd met | |
20 % van de verpleegdagprijs" vervangen door de woorden "verhoogd met | royal du 3 juin 2005, les mots « majorés de 20 % de la journée |
19,32 % van de verpleegdagprijs". | d'entretien » sont remplacés par les mots « majorés de 19,32 % de la |
journée d'entretien ». | |
Art. 2.In artikel 2, § 1, worden in het derde lid van hetzelfde |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, l'alinéa 3 du même arrêté les mots |
koninklijk besluit de woorden | « A = le nombre de traitements alternatifs de substitution à la |
"A = aantal verrichte alternatieve niervervangende behandelingen zoals | fonction rénale visés au chapitre II, portant les numéros de code |
bedoeld in hoofdstuk II met codenummers 761493, 761456 en 761515 in de | 761493, 761456 et 761515 effectués dans la période de référence » sont |
referentieperiode" vervangen door de woorden | remplacés par les mots |
"A = aantal verrichte alternatieve niervervangende behandelingen zoals | « A = le nombre de traitements alternatifs de substitution à la |
bedoeld in hoofdstuk II met codenummers 761493, 761456, 761515 en | fonction rénale visés au chapitre II, portant les numéros de code |
761526 in de referentieperiode". | 761493, 761456, 761515 et 761526 effectués dans la période de |
Art. 3.In artikel 4, § 3 worden de woorden "236,50 euro per dialyse |
référence ». Art. 3.A l'article 4, § 3 les mots "236,50 euros par dialyse (numéro |
(codenummer 761515)" vervangen door de woorden "232,11 euro per | de code 761515) » sont remplacés par les mots « 232,11 euros par |
dialyse (codenummers 761515 en 761526)". | dialyse (numéros de codes 761515 et 761526) ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit sa publication au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |