Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Terhulpen en Rixensart van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Terhulpen en Rixensart van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du réseau Express Régional situées sur le territoire des communes de La Hulpe et de Rixensart
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
29 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 29 JUIN 2008. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la
Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeenten construction du réseau Express Régional situées sur le territoire des
Terhulpen en Rixensart van algemeen nut wordt verklaard communes de La Hulpe et de Rixensart
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; société anonyme de droit public Infrabel;
Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van het Considérant que, dans le cadre de la réalisation du Réseau Express
Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit van het baanvak régional, la capacité ferroviaire du tronçon Watermael-Boitsfort -
Watermaal-Bosvoorde - Ottignies-Louvain-la-Neuve verhoogd moet worden; Ottignies-Louvain-la-Neuve doit être augmentée;
Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que la
beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand komt door de aanleg construction d'une troisième et d'une quatrième voies à côté des voies
van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen; existantes optimalisera l'extension de capacité visée;
Overwegende dat het voor de aanleg van bewuste sporen nodig is om op Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en
verschillende plaatsen op het grondgebied van de gemeenten Terhulpen question, d'élargir la plate-forme ferroviaire et d'adapter la voirie
en Rixensart de spoorwegzate te verbreden en de aanpalende en divers endroits du territoire des communes de La Hulpe et de
wegeninfrastructuur aan te passen; Rixensart;
Overwegende dat deze werken eveneens de aanleg van toegangswegen tot Considérant que ces travaux impliquent également l'aménagement d'accès
de werf en andere aanpassingen nodig om tegemoet te komen aan de au chantier et divers aménagements nécessaires pour répondre aux
voorschriften verbonden aan het uitvoeren van werken langsheen een in impératifs liés à l'exécution des travaux le long d'une ligne
gebruik zijnde spoorlijn inhouden; ferroviaire en service;
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken Considérant que l'exécution des travaux précités requiert la prise de
vereist is om de percelen aangeduid op de plannen 019.200KU3, possession des parcelles reprises aux plans 019.200KU3, 022.150KU1,
022.150KU1, 022.150KU2B en 024.000KU1 en gelegen op het grondgebied 022.150KU2B et 024.000KU1 et situées sur le territoire des communes de
van de gemeenten Terhulpen en Rixensart in bezit te nemen; La Hulpe et de Rixensart;
Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est
vastgelegd is in het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 voor fixé par le plan pluriannuel d'investissements ferroviaires 2001-2012
spoorweginvesteringen zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et
hieromtrent tussen de Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001; les Régions du 11 octobre 2001;
Overwegende dat conform deze planning, zoals tot op heden Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce
geactualiseerd, het vervoersaanbod van het Gewestelijk Expresnet, jour, l'offre de transport du Réseau Express régional, à laquelle
waartoe deze uitbreiding van de spoorweginfrastructuur bijdraagt, contribue cette extension de l'infrastructure ferroviaire, doit être
volledig operationeel moet zijn tegen uiterlijk eind 2015 en dat entièrement opérationnelle au plus tard fin 2015 et que, compte tenu
wegens de vooropstaande duurtijd van de werken bijgevolg de de la durée programmée des travaux, la prise de possession immédiate
onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen pour cause d'utilité publique des parcelles en question est, par
nutte onontbeerlijk is; conséquent, indispensable;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken

Article 1er.L'utilité publique exige, pour la réalisation des travaux

in het kader van het op vier sporen brengen van het baanvak de mise à quatre voies du tronçon Watermael-Boitsfort -
Watermaal-Bosvoorde - Ottignies-Louvain-la-Neuve en de aanpassing van Ottignies-Louvain-la-Neuve et l'adaptation du tracé de la ligne
het tracé van de spoorlijn 161 (baanvak Genval), de onmiddellijke ferroviaire 161 (tronçon Genval), la prise de possession immédiate de
inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de parcelles situées sur le territoire des communes de La Hulpe et de
gemeenten Terhulpen en Rixensart en opgenomen in de plannen Rixensart reprises aux plans 019.200KU3, 022.150KU1, 022.150KU2B et
019.200KU3, 022.150KU1, 022.150KU2B et 024.000KU1, gevoegd bij dit besluit. 024.000KU1, annexés au présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans visés à l'article 1er et

benodigde en op de in artikel 1 vermelde plannen aangewezen percelen nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2008. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 juni 2008 Annexe à l'arrêté royal du 29 juin 2008
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^