Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van de militaire kwartiergroeperingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel | Arrêté royal relatif à la composition des groupements de quartiers militaires et modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 29 JUNI 2008. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van de militaire kwartiergroeperingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel | MINISTERE DE LA DEFENSE 29 JUIN 2008. - Arrêté royal relatif à la composition des groupements de quartiers militaires et modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel, | autorités publiques et les syndicats du personnel militaire, l'article |
artikel 8, vervangen bij de wet van 21 april 1994 en gewijzigd bij de | 8, remplacé par la loi du 21 avril 1994 et modifié par les lois du 16 |
wetten van 16 januari 2003 en 1 mei 2006; | janvier 2003 et du 1er mai 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 |
de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de | juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et |
overheid en de vakbonden van het militair personeel; | les syndicats du personnel militaire; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité van | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel |
het militair personeel van de Krijgsmacht, gesloten op 23 april 2008; | militaire des Forces armées, conclu le 23 avril 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De lijst die de samenstelling bepaalt van elke |
Article 1er.La liste qui fixe la composition de chaque groupement de |
kwartiergroepering bedoeld in artikel 59 van het koninklijk besluit | quartier visé à l'article 59 de l'arrêté royal du 3 décembre 2006 |
van 3 december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot | portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel |
het militair personeel, zoals gewijzigd door artikel 2 van dit | militaire, tel que modifié par l'article 2 du présent arrêté, est |
besluit, wordt in de bijlage bij dit besluit bepaald. | fixée dans l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.In artikel 59, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 |
Art. 2.Dans l'article 59, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 décembre |
december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling | 2006 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les |
van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het | relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel |
militair personeel worden de woorden « voor welke eenheden elk | militaire, les mots « pour quelles unités chaque comité de |
basisoverlegcomité bevoegd is » vervangen door de woorden « voor welke | concertation de base est compétent » sont remplacés par les mots « |
kwartieren elk basisoverlegcomité bevoegd i s ». | pour quels quartiers chaque comité de concertation de base est compétent ». |
Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het woord « BERLAAR |
Art. 3.Dans l'annexe au même arrêté, le mot « BERLAAR » est remplacé |
» vervangen door het woord « GROBBENDONK ». | par le mot « GROBBENDONK ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2008. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM. | P. DE CREM |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 juni 2008 betreffende de samenstelling van de militaire kwartiergroeperingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel Lijst van de kwartieren per kwartiergroepering Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 juni 2008. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landsverdediging, | Annexe à l'arrêté royal du 29 juin 2008 relatif à la composition des groupements de quartiers militaires et modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire Liste des quartiers par groupement de quartier Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 juin 2008 ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |