← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip arbeidsongeschiktheid betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip arbeidsongeschiktheid betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion d'incapacité de travail, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip arbeidsongeschiktheid betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion d'incapacité de travail, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § 3, |
1994, inzonderheid op artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 | modifié par la loi du 22 août 2002; |
augustus 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, | |
inzonderheid op artikel 19, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | indépendants et des conjoints aidants, notamment l'article 19, modifié |
24 januari 1990; | par l'arrêté royal du 24 janvier 1990; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 27 oktober 2005; | travailleurs indépendants, donné le 27 octobre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 août 2006; |
augustus 2006; Gelet op het advies 42.103/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 42.103/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2007, en |
januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister | Ministre des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 19 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 |
Article 1er.Dans l'article 19 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de | faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié |
meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 | par l'arrêté royal du 24 janvier 1990, l'alinéa suivant est inséré |
januari 1990, wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende | |
lid ingevoegd : | entre les alinéas 1er et 2 : |
« Vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende | « Le travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative |
de rechten van vrijwilligers wordt niet beschouwd als een | |
beroepsbezigheid, voor zover de adviserend geneesheer vaststelt dat | aux droits des volontaires n'est pas considéré comme une activité |
deze activiteiten verenigbaar zijn met de algemene gezondheidstoestand | professionnelle, à condition que le médecin-conseil constate que cette |
van de betrokkene. » | activité est compatible avec l'état général de santé de l'intéressé. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des |
Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |