Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006, | collective de travail du 16 novembre 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 tot | collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) | ouvriers de la construction" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006, | travail du 16 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 tot | collective de travail du 14 novembre 1996 portant modification et |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | coordination des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". | ouvriers de la construction". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2007. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 | Convention collective de travail du 16 novembre 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 | Modification de la convention collective de travail du 14 novembre |
tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | 1996 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst | sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (Convention |
geregistreerd op 11 januari 2007 onder het nummer 81512/CO/124) | enregistrée le 11 janvier 2007 sous le numéro 81512/CO/124) |
Artikel 1.Aan de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van |
Article 1er.Aux statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
de werklieden uit het bouwbedrijf", zoals ze gecoördineerd zijn bij de | ouvriers de la construction", tels qu'ils sont coordonnés par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 en laatst | convention collective de travail du 14 novembre 1996 et modifiés en |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, | dernier lieu par la convention collective de travail du 3 juin 2004, |
worden de wijzigingen aangebracht die opgenomen zijn als de bijlage | sont apportées les modifications reprises en annexe à la présente |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Art. 2.De als bijlage opgenomen wijzigingen van de statuten treden in |
Art. 2.Les modifications des statuts, reprises en annexe, entrent en |
werking op 1 januari 2007. | vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten | une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les |
bepaald in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | modalités prévues dans la convention collective de travail du 14 |
november 1996. | novembre 1996 précitée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006, | Annexe à la convention collective de travail du 16 novembre 2006, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 tot | modifiant la convention collective de travail du 14 novembre 1996 |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | portant modification et coordination des statuts du "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" | d'existence des ouvriers de la construction" |
Artikel 1.In hoofdstuk II van de statuten van het fonds voor |
Article 1er.Dans le chapitre II des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, artikel 3, wordt een 15° ingevoegd die als volgt | d'existence, article 3, un 15° rédigé comme suit est inséré : |
luidt : « 15° de toekenning van een jaarlijkse pensioenrente en voordelen voor | « 15° l'octroi d'une rente annuelle de pension et d'avantages pour les |
de weduwen in het kader van de overgangsregeling inzake pensioen ten | veuves dans le cadre du régime transitoire en matière de pension en |
voordele van de arbeiders van de bouwnijverheid. » | faveur des ouvriers de la construction. » |
Art. 2.In hoofdstuk II van de statuten van het fonds voor |
Art. 2.Dans le chapitre II des statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, artikel 4 wordt een 6° ingevoegd die als volgt | d'existence, article 4, un 6° rédigé comme suit est inséré : |
luidt : « 6° nieuwe pensioen- en solidariteitstoezeggingen in het kader van de | « 6° des nouveaux engagements de pension et de solidarité pris dans le |
wet van 26 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het | cadre de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires |
fiscaal stelsel ervan. De financieringsmodaliteiten van deze | et au régime fiscal de celles-ci. Les modalités de financement de cet |
toezegging zullen bepaald worden in een beheersovereenkomst gesloten | engagement seront fixées dans une convention de gestion conclue entre |
tussen het FBZ Bouw en de inrichter van het sociaal sectoraal | le FSE Construction et l'organisateur du régime social sectoriel de |
pensioenstelsel. » | pension. » |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juni 2007. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 juin 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |