Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la Protection civile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la Protection civile ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
in de pensioenregelingen, inzonderheid op artikel 46, gewijzigd bij de wet van 21 mei 1991; régimes de pensions, notamment l'article 46, modifié par la loi du 21 mai 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé préalable à la
een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de pension en faveur de certains agents des services opérationnels de la
operationele diensten van de Civiele Bescherming, gewijzigd bij de Protection civile, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001
koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 11 mei 2003; et 11 mai 2003;
Gelet op het advies van het directiecomité, gegeven op 24 april 2006; Vu l'avis du comité de direction, donné le 24 avril 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Pensioenen van 6 Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 6 décembre 2006;
december 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2007;
januari 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 februari 2007; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 février 2007;
Gelet op het protocol nr. 2007/08 van 24 april 2007 van het Vu le protocole n° 2007/08 du 24 avril 2007 du Comité de Secteur V -
sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; Intérieur;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het behoud van de mogelijkheid van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige personeelsleden van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid noodzakelijk is; Overwegende dat dit personeel geconfronteerd wordt met zware lichamelijke taken die vanaf hogere leeftijd risico's inhouden, omdat de fysieke toestand van dit personeel vanaf dan niet meer dermate is dat ze deze taken nog even efficiënt, veilig en snel kunnen uitvoeren als jongere collega's; Overwegende dat deze risico's de operationaliteit en de kwaliteit van notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le maintien de la possibilité d'un congé préalable à la pension pour certains agents de la Direction générale de la Sécurité Civile est nécessaire; Considérant que ce personnel est confronté à des tâches physiques astreignantes qui impliquent des risques à partir d'un âge plus élevé, parce que, à partir de cet âge, la condition physique de ce personnel ne lui permet plus d'effectuer ces tâches avec la même efficacité, assurance et rapidité que des collègues plus jeunes; Considérant que ces risques sont susceptibles de compromettre
de interventies van de operationele eenheden in het gedrang kunnen l'opérationnalité et la qualité des interventions des unités
brengen, wat, gelet op de noodzaak de veiligheid en de bescherming van opérationnelles, ce qu'il faut absolument éviter, compte tenu de la
de bevolking en de goederen te verzekeren, absoluut vermeden moet nécessité d'assurer la sécurité et la protection de la population et
worden; Overwegende dat er weinig mogelijkheden bestaan om deze oudere personeelsleden te belasten met administratieve opdrachten, onder andere omdat er weinig vacatures zijn, en de personeelsleden in kwestie daarvoor niet over de nodige kwalificaties beschikken; Overwegende dat het behoud van de mogelijkheid van een verlof voorafgaand aan het pensioen, waarbij het personeelslid dat van dit verlof gebruik maakt, vervangen wordt door een jonger personeelslid, tegemoet komt aan deze problematiek; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Pensioenen, des biens; Considérant qu'il n'existe que peu de possibilités pour charger ces agents plus âgés de missions administratives, notamment parce qu'il y a peu de vacances à de tels emplois, et que les agents dont question ne disposent pas des qualifications nécessaires à cette fin; Considérant que le maintien de la possibilité d'un congé préalable à la pension, dans le cadre duquel l'agent qui fait usage de ce congé est remplacé par un agent plus jeune, rencontre cette problématique; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 22 maart 1999

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 22 mars 1999 instituant

tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige un congé préalable à la pension en faveur de certains agents des
ambtenaren van de operationele diensten van de Civiele Bescherming services opérationnels de la Protection civile, est remplacé par
wordt vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
«

Artikel 1.Koninklijk besluit van 22 maart 1999 tot invoering van

«

Article 1er.Arrêté royal du 22 mars 1999 instituant un congé

een verlof voorafgaand aan het pensioen voor sommige ambtenaren van de préalable à la pension en faveur de certains agents des services
operationele diensten van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid ». opérationnels de la Direction générale de la Sécurité civile".

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 2.L'article 1er du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal

besluit van 11 mei 2003, wordt vervangen als volgt : du 11 mai 2003, est remplacé par la disposition suivante :
« Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van de Algemene « Le présent arrêté s'applique aux agents de la Direction générale de
Directie van de Civiele Veiligheid die onderworpen zijn aan het
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het la Sécurité civile qui sont soumis à l'arrêté royal du 2 octobre 1937
rijkspersoneel en die : portant le statut des agents de l'Etat et qui sont :
1° houder zijn van de graad van operationeel medewerker, operationeel 1° titulaires du grade de collaborateur opérationnel, brigadier
brigadier of operationeel adjunct; opérationnel ou adjoint opérationnel;
2° houder zijn van de graad van technisch assistent en gerangschikt 2° titulaires du grade d'assistant technique et qui sont classés dans
zijn in de functiefamilie operationeel assistent interventie; la famille de fonctions assistant opérationnel d'intervention;
3° houder zijn van de graad van technisch deskundige en gerangschikt 3° titulaires du grade d'expert technique et qui sont classés dans la
zijn in de functiefamilie veiligheidsinterventie; famille de fonctions intervention de sécurité;
4° belast zijn met de leiding van de operationele eenheden van de 4° chargés de la direction des unités opérationnelles de la Direction
Algemene Directie van de Civiele Veiligheid. » générale de la Sécurité civile. »

Art. 3.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit,

Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté royal, modifié par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2003, worden de l'arrêté royal du 11 mai 2003, les mots « 31 décembre 2006 » sont
woorden « 31 december 2006 » vervangen door de woorden « 31 december remplacés par les mots "31 décembre 2011".
2011 ».

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 6 du même arrêté royal est remplacé par la disposition suivante :

« De ambtenaar ontvangt tevens : « L'agent reçoit aussi :
1° het vakantiegeld en de Copernicuspremie; 1° le pécule de vacances et la prime Copernic;
2° de eindejaarstoelage; 2° l'allocation de fin d'année;
3° de haard- en standplaatstoelage; 3° l'allocation de foyer ou de résidence;
4° de premie voor competentieontwikkeling. 4° la prime de développement des compétences.
Het vakantiegeld, de Copernicuspremie, de eindejaarstoelage, de haard- Le pécule de vacances, la prime Copernic, l'allocation de fin d'année,
en standplaatstoelage en de premie voor competentieontwikkeling zijn l'allocation de foyer ou de résidence et la prime de développement des
verschuldigd voor 80 % van het bedrag dat aan de ambtenaar zou worden compétences sont dus à concurrence de 80 % du montant qui serait versé
uitgekeerd wanneer hij volledige prestaties zou volbrengen. » à l'agent s'il accomplissait des prestations complètes. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met inang van 1 januari 2007.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du Budget et

Begroting en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le
belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^