Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6,
op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus § 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par la loi du 20
1997 en bij de wet van 20 oktober 1998; octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions
der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes,
drogisten, inzonderheid op artikel 26bis, vervangen bij het koninklijk notamment l'article 26bis, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier
besluit van 9 januari 1992 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten 1992 et modifié par les arrêtés royaux des 21 octobre 1999, 26 juin
van 21 oktober 1999, 26 juni 2001 en 22 augustus 2002; 2001 et 22 aôut 2002;
Gelet op het advies 34.363/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april 2003; Vu l'avis 34.363/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 26bis van het koninklijk besluit van 31 mei 1885

Article 1er.Dans l'article 26bis de l'arrêté royal du 31 mai 1885

houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les
de apothekers en de drogisten, vervangen bij het koninklijk besluit pharmaciens et pour les droguistes, remplacé par l'arrêté royal du 9
van 9 januari 1992 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 janvier 1992 et modifié par les arrêtés royaux des 21 octobre 1999, 26
oktober 1999, 26 juni 2001 en 22 augustus 2002, worden de volgende juin 2001 et 22 aôut 2002, sont apportées les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : :
1° In § 1, derde lid, worden de woorden « , een opvangcentrum voor 1° Au § 1er, alinéa 3, les mots « , un centre d'accueil pour
asielzoekers » ingevoegd tussen de woorden « strafinrichting » en « of demandeurs d'asile » sont insérés entre les mots « institution
in een tehuis voor de plaatsing van kinderen ». 2° In § 2, 2°, wordt het woord « maandelijks, » geschrapt. 3° Een § 2bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : « § 2bis. In afwijking van § 2 zijn de volgende regels van toepassing in het bijzondere geval van de aflevering van geneesmiddelen aan de strafinrichtingen en aan de opvangcentra voor asielzoekers : 1° De hoofdgeneesheer of, bij ontstentenis, de directeur wordt beschouwd als de gemachtigde van de personen die in de strafinrichting gehuisvest zijn wat de aflevering van geneesmiddelen betreft. De directeur of, in het geval van plaatselijke opvanginitiatieven, de persoon met dat doel aangewezen door de raad voor maatschappelijk welzijn, wordt beschouwd als de gemachtigde van de personen die in het opvangcentrum voor asielzoekers gehuisvest zijn, wat de aflevering van geneesmiddelen betreft. 2° Tussen de apotheker en de strafinrichting of het opvangcentrum voor asielzoekers wordt een overeenkomst opgesteld die het geheel van de problemen met betrekking tot de aflevering van geneesmiddelen regelt. 3° De apotheker deelt binnen de maand aan het Directoraat - generaal Geneesmiddelen de naam en het adres mee van de strafinrichting of van het opvangcentrum voor asielzoekers waarvan hij de opgenomen personen bevoorraadt, samen met een copie van de overeenkomst bedoeld in 2° en notificeert de eventuele wijzigingen. 4° De apotheker levert de geneesmiddelen af op voorlegging van individuele medische voorschriften wanneer deze vereist worden door de reglementaire bepalingen. Een wijziging van de voorstelling van een geneesmiddel in farmaceutische vorm kan bij de aflevering door de apotheker worden verricht, indien dat geneesmiddel bestemd is voor een persoon die in een strafinrichting of in een opvangcentrum voor asielzoekers gehuisvest is, en indien, wanneer een medisch voorschrift bij de aflevering vereist is, zulke wijziging in overeenstemming is met de hoeveelheid van het geneesmiddel die door de geneesheer op het voorschrift is vermeld. 5° De apotheker duidt de naam van de zieke aan op de verpakking van elk geneesmiddel. Bovendien levert hij meerdere geneesmiddelen bestemd voor dezelfde opgenomen persoon in een geïndividualiseerde verpakking af. 6° In afwijking van artikel 33, § 1, 2), wordt door de apotheker een afzonderlijk register gehouden van de aan een medisch voorschrift onderworpen geneesmiddelen die afgeleverd werden aan de personen opgenomen in de strafinrichting of in het opvangcentrum voor asielzoekers. Dat register mag gehouden worden door middel van een informatieverwerkend systeem, op voorwaarde dat het op verzoek kan worden uitgeprint. Het moet toelaten op elk moment de inventaris te maken van de verpakkingen van aan een voorschrift onderworpen geneesmiddelen die aangebroken werden ten behoeve van de aflevering aan de personen opgenomen in de strafinrichting of in het opvangcentrum voor asielzoekers. »

Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 29 juni 2003. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,

pénitentiaire » et « ou dans un home de placement d'enfants ». 2° Au § 2, 2°, le mot « mensuellement, » est supprimé. 3° Un § 2bis est inséré, rédigé comme suit : « § 2bis. Par dérogation au § 2, dans le cas particulier des délivrances de médicaments aux institutions pénitentiaires et aux centres d'accueil pour demandeurs d'asile, les règles suivantes sont d'application : 1° Le médecin chef, ou, à défaut, le directeur, est considéré comme étant le mandataire des personnes hébergées dans l'institution pénitentiaire en ce qui concerne la délivrance de médicaments. Le directeur ou, dans le cas des initiatives locales d'accueil, la personne désignée à cet effet par le conseil de l'aide sociale, est considéré comme étant le mandataire des personnes hébergées dans le centre d'accueil pour demandeurs d'asile, en ce qui concerne la délivrance de médicaments. 2° Un contrat est établi entre le pharmacien et l'institution pénitentiaire ou le centre d'accueil pour demandeurs d'asile qui règle l'ensemble des questions relatives à la délivrance de médicaments. 3° Le pharmacien communique, dans le mois, au Direction générale Médicaments le nom et l'adresse de l'institution pénitentiaire ou du centre d'accueil pour demandeurs d'asile dont il approvisionne les résidents, ainsi q'une copie du contrat visé au 2° et notifie les modifications éventuelles. 4° Le pharmacien délivre les médicaments sur présentation des prescriptions médicales individuelles lorsque celles-ci sont requises par les dispositions réglementaires. Un changement de présentation d'un médicament sous forme pharmaceutique peut être effectué par le pharmacien lors de la délivrance, si le médicament est destiné à une personne hébergée dans une institution pénitentiaire ou dans un centre d'accueil pour demandeurs d'asile et qu'un tel changement est conforme à la quantité du médicament mentionnée par le médecin sur la prescription, lorsqu'une prescription médicale est requise. 5° Le pharmacien indique le nom du malade sur l'emballage de chaque médicament. En outre il délivre plusieurs médicaments destinés au même résident dans un emballage individualisé. 6° Par dérogation à l'article 33, § 1er, 2), le pharmacien tient un registre séparé des médicaments soumis à prescription médicale délivrés aux résidants de l'institution pénitentiaire ou du centre d'accueil pour demandeurs d'asile. Ce registre peut être tenu au moyen d'un système informatique, à condition qu'il soit imprimable sur demande. Il doit permettre de réaliser de tout temps l'inventaire des conditionnements de médicaments soumis à prescription entamés pour les besoins de la délivrance aux résidants de l'institution pénitentiaire ou du centre d'accueil pour demandeurs d'asile. »

Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 29 juin 2003. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,

J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^