← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de schaal van de verhogingen van het minimum van de belastbare winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de schaal van de verhogingen van het minimum van de belastbare winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners | Arrêté royal établissant l'échelle des majorations du minimum de bénéfices imposables prévue à l'article 342, § 4, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de schaal van | 29 JUILLET 2019. - Arrêté royal établissant l'échelle des majorations |
de verhogingen van het minimum van de belastbare winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de | du minimum de bénéfices imposables prévue à l'article 342, § 4, alinéa |
inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige | 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas d'absence de |
overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de | déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise |
vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners | soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents |
ADVIES 66.372/3 VAN 12 JULI 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 66.372/3 DU 12 JUILLET 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL |
BESLUIT `TOT VASTSTELLING VAN DE SCHAAL VAN DE VERHOGINGEN VAN HET | `ETABLISSANT L'ECHELLE DES MAJORATIONS DU MINIMUM DE BENEFICES |
MINIMUM VAN DE BELASTBARE WINST VOORZIEN IN ARTIKEL 342, § 4, TWEEDE | IMPOSABLES PREVU A L'ARTICLE 342, § 4, ALINEA 2, DU CODE DES IMPOTS |
LID, VAN HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992 IN GEVAL VAN | SUR LES REVENUS 1992 EN CAS D'ABSENCE DE DECLARATION OU DE REMISE |
NIET-AANGIFTE OF LAATTIJDIGE OVERLEGGING VAN DE AANGIFTE DOOR EEN | TARDIVE DE CELLE-CI PAR UNE ENTREPRISE SOUMISE A L'IMPOT DES SOCIETES |
ONDERNEMING ONDERWORPEN AAN DE VENNOOTSCHAPSBELASTING OF DE BELASTING | OU A L'IMPOT DES NON-RESIDENTS-SOCIETES' |
DER NIET-INWONERS' | |
Op 18 juni 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 18 juin 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
van rechtswege verlengd tot 2 augustus 2019,(*) een advies te | délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 2 août 2019 |
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling | |
van de schaal van de verhogingen van het minimum van de belastbare | (**), sur un projet d'arrêté royal `établissant l'échelle des |
winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de | majorations du minimum de bénéfices imposables prévu à l'article 342, |
inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige | § 4, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas |
overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de | d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une |
vennootschapsbelasting of de belasting der niet inwoners'. | entreprise soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non |
résidents-sociétés'. | |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 2 juli 2019. De kamer | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 2 juillet 2019. La |
was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van Nieuwenhove | chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van |
en Peter Sourbron, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | Nieuwenhove et Peter Sourbron, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 juli 2019. | chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 juillet 2019. |
1.Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Voorafgaande opmerking | Observation Préalable |
2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | 2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | Gouvernement, la compétence de celui ci se trouve limitée à |
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement |
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
3. Artikel 342, § 4, eerste lid, van het Wetboek van de | 3. L'article 342, § 4, alinéa 1er du Code des impôts sur les revenus |
Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) - in de versie die van | 1992 (ci après : CIR 92) dispose - dans la version s'appliquant à |
toepassing is vanaf het aanslagjaar 2019 (1) bepaalt dat het minimum | partir de l'exercice d'imposition 2019 (1) que le minimum des |
van de belastbare winst wordt vastgesteld op 34.000 euro bij | bénéfices imposables est fixé à 34.000 euros en cas d'absence de |
niet-aangifte of laattijdige overlegging van de aangifte door een | déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise |
onderneming onderworpen aan de vennootschapsbelasting of de belasting | soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents |
der niet-inwoners overeenkomstig artikel 227, 2°, van hetzelfde wetboek. Krachtens het tweede lid van die paragraaf wordt dat bedrag bij herhaalde inbreuken verhoogd volgens een schaal waarvan de trappen, gaande van 25% tot 200%, door de Koning worden vastgesteld. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe om uitvoering te geven aan die bepaling. Rechtsgrond 4. De rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt geboden door de in het eerste lid van de aanhef vermelde bepaling. Vormvereisten 5. Volgens de gemachtigde is het akkoord van de minister bevoegd voor begroting gevraagd, maar nog niet verkregen. Dat akkoord is vereist alvorens het ontworpen besluit kan worden genomen. Onderzoek van de tekst Artikel 1 | conformément à l'article 227, 2°, du même code. En vertu de l'alinéa 2 de ce paragraphe, ce montant est majoré en cas d'infractions répétées selon une échelle dont les graduations, allant de 25% à 200%, sont déterminées par le Roi. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de pourvoir à l'exécution de cette disposition. Fondement juridique 4. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans la disposition mentionnée au premier alinéa du préambule. Formalités 5. Selon le délégué, l'accord du ministre qui a le budget dans ses attributions a été demandé mais pas encore obtenu. Cet accord est requis avant que l'arrêté en projet puisse être adopté. Examen du texte Article 1er |
6. Gewezen op de discordantie tussen de Franse ("... si aucune | 6. Son attention ayant été attirée sur la discordance entre les textes |
infraction n'a été commise ...") en de Nederlandse ("... wanneer geen | néerlandais (" ... wanneer geen enkel inbreuk terzake is bestraft ... |
enkel inbreuk terzake is bestraft ..." ) (2) tekst van het ontwerp, | " ) et français ("... si aucune infraction n'a été commise ... ") (2) |
heeft de gemachtigde bevestigd dat de Nederlandse versie correct de | du projet, le délégué a confirmé que la version néerlandaise traduit |
bedoeling van de stellers van het ontwerp weergeeft. In de Franse | correctement l'intention des auteurs du projet. Il convient, dès lors, |
tekst dient het woord "commise" dan ook vervangen te worden door het | dans la version française, de remplacer le mot « commise » par le mot |
woord "sanctionnée". Bovendien komt in de Franse tekst geen pendant | « sanctionnée ». En outre, le texte français ne contient pas |
van het woord "terzake" (lees: ter zake) voor en kan dat woord daarom | d'équivalent pour le mot « terzake » (lire : ter zake). Mieux |
beter weggelaten worden. | vaudrait, pour cette raison, omettre ce terme. |
De griffier, | Le greffier, |
A. Truyens | A. Truyens |
De voorzitter, | Le président, |
J. Baert | J. Baert |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | (**) Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, |
in fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui |
januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege | précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours |
wordt verlengd met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen | lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire |
15 juli en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 | entre le 15 juillet et le 15 août. |
augustus. (1) Zie de artikelen 74 en 86 van de wet van 25 december 2017 `tot | (1) Voir les articles 74 et 86 de la loi du 25 décembre 2017 `portant |
hervorming van de vennootschapsbelasting'. Bij artikel 74 heeft | réforme de l'impôt des sociétés'. L'article 74 a completé l'article |
artikel 342 van het WIB 92 aangevuld met een paragraaf 4. Krachtens | 342 du CIR 92 par un paragraphe 4. En vertu de l'article 86, A, |
artikel 86, A, is artikel 74 op 1 januari 2018 in werking getreden en | l'article 74 est entré en vigueur le 1er janvier 2018 et "[est] |
"van toepassing vanaf aanslagjaar 2019 verbonden aan een belastbaar | applicabl[e] à partir de l'exercice d'imposition 2019 se rattachant à |
tijdperk dat ten vroegste aanvangt op 1 januari 2018". | une période imposable qui débute au plus tôt le 1er janvier 2018 ". |
(2) Lees: "dat geen enkele inbreuk ter zake is bestraft". | (2) Lire : "dat geen enkele inbreuk ter zake is bestraft ". |
29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de schaal van | 29 JUILLET 2019. - Arrêté royal établissant l'échelle des majorations |
de verhogingen van het minimum van de belastbare winst voorzien in artikel 342, § 4, tweede lid, van het Wetboek van de | du minimum de bénéfices imposables prévue à l'article 342, § 4, alinéa |
inkomstenbelastingen 1992 in geval van niet-aangifte of laattijdige | 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en cas d'absence de |
overlegging van de aangifte door een onderneming onderworpen aan de | déclaration ou de remise tardive de celle-ci par une entreprise |
vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners | soumise à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 342, § | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 342, § 4, alinéa |
4, tweede lid, ingevoegd door artikel 74 van de wet van 25 december | 2, inséré par l'article 74 de la loi du 25 décembre 2017 portant |
2017 tot hervorming van de vennootschapsbelasting; | réforme de l'impôt des sociétés ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2018 ; |
juni 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 juli 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 22 juillet 2019; |
Gelet op het advies 66.372/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli | Vu l'avis 66.372/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 182 van het KB/WIB 92, laatst gewijzigd bij het |
Article 1er.Dans l'article 182 de l'AR/CIR 92, modifié en dernier |
koninklijk besluit van 21 december 2006, worden de paragrafen 2/1 en | lieu par l'arrêté royal du 21 décembre 2006, sont insérés les |
2/2 ingevoegd, luidende: | paragraphes 2/1 et 2/2 rédigés comme suit : |
" § 2/1. In het geval van niet-aangifte of laattijdige overlegging van | " § 2/1. Le minimum des bénéfices imposables fixé en vertu de |
de aangifte door een onderneming onderworpen aan de | l'article 342, § 4, du même Code, en cas d'absence de déclaration ou |
vennootschapsbelasting of de belasting der niet-inwoners | de remise tardive de celle-ci par une société soumise à l'impôt des |
overeenkomstig artikel 227,2°, van hetzelfde wetboek, wordt het | sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, |
minimum van de belastbare winst vastgesteld met toepassing van artikel | 2°, du même Code, est majoré de : |
342, § 4, van hetzelfde Wetboek, verhoogd met: | |
- 25 pct. in geval van een tweede inbreuk; | - 25 p.c. en cas d'une deuxième infraction ; |
- 50 pct. in geval van een derde inbreuk; | - 50 p.c. en cas d'une troisième infraction ; |
- 100 pct. in geval van een vierde inbreuk; | - 100 p.c. en cas d'une quatrième infraction ; |
- 200 pct. in geval van een vijfde inbreuk of een daaropvolgende | - 200 p.c. en cas d'une cinquième infraction ou d'une infraction |
inbreuk. | suivante. |
§ 2/2. Voor de vaststelling van het verhogingspercentage van het | § 2/2. Pour la détermination du pourcentage de majoration du minimum |
minimum van de belastbare winst in toepassing van § 2/1, worden de | de bénéfices imposables à appliquer en vertu du § 2/1, les infractions |
vorige inbreuken niet in aanmerking genomen wanneer geen enkel inbreuk | antérieures ne sont pas prises en compte si aucune infraction n'a été |
is bestraft voor de laatste 4 aanslagjaren die het aanslagjaar | sanctionnée pour les 4 derniers exercices d'imposition qui précèdent |
voorafgaan waarvoor de nieuwe inbreuk van niet-aangifte of laattijdige | celui au cours duquel la nouvelle infraction d'absence de déclaration |
overlegging van de aangifte wordt begaan.". | ou de remise tardive de celle-ci est commise. ". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juli 2019. | Donné à Bruxelles, le 29 juillet 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |