← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de spreiding van de perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging door de wet van 25 april 2007, "
Koninklijk besluit houdende de spreiding van de perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging door de wet van 25 april 2007, | Arrêté royal prévoyant l'étalement de la péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende de spreiding van de | 29 JUILLET 2011. - Arrêté royal prévoyant l'étalement de la |
perequatie in schijven van 5 pct. ingevolge de herwaarding van de | péréquation par tranches de 5 p.c. suite à la revalorisation des |
wedden door het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de | traitements par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant |
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere | intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du |
graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de | niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions |
du Secteur public | |
ALBERT II, Roi des Belges, | |
A tous, présents et à venir, Salut. | |
Pensioendienst voor de OverheidssectorGelet op de wet van 9 juli 1969 | Vu la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation |
tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en | relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur |
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, | |
inzonderheid op artikel 12, § 3, zoals het luidde voor zijn wijziging | public, notamment l'article 12, § 3, tel qu'il était libellé avant sa |
door de wet van 25 april 2007, | modification par la loi du 25 avril 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le |
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere | |
graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de | niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service |
Pensioendienst voor de Overheidssector; | public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2009; |
april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 22 juli 2009; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 22 juillet 2009; |
Gelet op het protocol nr. 172/1 van 27 april 2011van het | Vu le protocole n° 172/1 du 27 avril 2011 du Comité commun à |
Gemeenschappelijk comité vooralle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gelet op het advies nr 49.691/2 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 49.691/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2011 en |
juni 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden en | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et des Grandes |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit |
Article 1er.La majoration des pensions en cours résultant de la |
de herziening op 1 december 2004 van de maximumwedde van de graden van | révision au 1er décembre 2004 du traitement maximum des grades du |
niveau A van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst | niveau A des agents du Service public fédéral Finances et du Service |
Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector met toepassing | des Pensions du Secteur public en application de l'arrêté royal du 15 |
van het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de | |
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere | septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires |
graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de | d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances |
Pensioendienst voor de Overheidssector, wordt, gedurende een jaar te | et au Service des Pensions du Secteur public, est, pendant une année à |
rekenen vanaf 1 december 2004, beperkt tot 5 pct. Voor elk van de | partir du 1er décembre 2004 limitée à 5 p.c. Pour chacune des années |
volgende jaren, beginnend op 1 december van elk jaar, wordt de | ultérieures débutant le 1er décembre de chaque année, la majoration |
verhoging beperkt tot jaarlijkse opeenvolgende schijven die maximum | est limitée à des tranches annuelles successives égales au maximum à |
gelijk zijn aan die welke bepaald is voor het eerste jaar. | celle prévue pour la première année. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 en |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 et |
is alleen van toepassing op de pensioenachterstallen verschuldigd voor | s'applique uniquement aux arrérages de pension dus pour la période du |
de periode van 1 december 2004 tot 30 november 2006. | 1er décembre 2004 au 30 novembre 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Grote Steden is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et des Grandes Villes est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 29 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Grote Steden, | Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |