Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de toepasselijkheid van de nieuwe arbeidsregelingen op arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative à l'applicabilité des nouveaux régimes de travail sur les contrats de travail à durée déterminée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober | collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de | Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique |
logistiek voor rekening van derden, betreffende de toepasselijkheid | pour compte de tiers, relative à l'applicabilité des nouveaux régimes |
van de nieuwe arbeidsregelingen op arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (1) | de travail sur les contrats de travail à durée déterminée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport |
de logistiek voor rekening van derden; | routier et la logistique pour compte de tiers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, | travail du 21 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek | Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique |
voor rekening van derden, betreffende de toepasselijkheid van de | pour compte de tiers, relative à l'applicabilité des nouveaux régimes |
nieuwe arbeidsregelingen op arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur. | de travail sur les contrats de travail à durée déterminée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening | Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique |
van derden | pour compte de tiers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021 | Convention collective de travail du 21 octobre 2021 |
Toepasselijkheid van de nieuwe arbeidsregelingen op | Applicabilité des nouveaux régimes de travail sur les contrats de |
arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (Overeenkomst geregistreerd op | |
16 november 2021 onder het nummer 168193/CO/140.03) | travail à durée déterminée (Convention enregistrée le 16 novembre 2021 |
sous le numéro 168193/CO/140.03) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
pour les employeurs et les travailleurs ressortissant à la | |
de werkgevers en werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité | Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique |
voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden. | pour compte de tiers. |
Art. 2.Het is de ondernemingen toegestaan om op ondernemingsvlak op |
Art. 2.Il est permis aux entreprises d'instaurer des régimes de |
arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur de afwijkende arbeidsregimes | travail dérogatoires à leur niveau pour des contrats à durée |
in te voeren zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van | déterminée comme mentionné dans la convention collective de travail du |
28 september 1999 betreffende de toepassing van nieuwe | 28 septembre 1999 concernant l'application de nouveaux régimes de |
arbeidsregelingen voor het rijdend personeel tewerkgesteld in de | travail pour le personnel roulant occupé dans les entreprises du |
ondernemingen van de subsector van het goederenvervoer voor rekening | |
van derden en de subsector van de goederenbehandeling voor derden (nr. | sous-secteur du transport de marchandises pour compte de tiers (n° |
53852) en/of de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 1999 | 53852) et/ou la convention collective de travail du 28 septembre 1999 |
betreffende de toepassing van nieuwe arbeidsregelingen voor het niet | concernant l'application de nouveaux régimes de travail pour le |
rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van de subsector | personnel non roulant occupé dans les entreprises du sous-secteur du |
van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de | transport de marchandises par voie terrestre pour compte de tiers et |
subsector van de goederenbehandeling voor derden (nr. 53854) en/of | du sous-secteur du traitement des marchandises pour compte de tiers |
elke andere collectieve arbeidsovereenkomst in uitvoering van de | (n° 53854) et/ou toute autre convention collective de travail en |
wetgeving op de nieuwe arbeidsregelingen. | exécution de la loi sur les nouveaux régimes de travail. |
De invoering dient te gebeuren conform de regels voorzien in | L'introduction doit être conforme aux règles prévues dans les |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomsten. | conventions collectives de travail précitées. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette |
opzegging moet gebeuren minstens drie maanden op voorhand bij een ter | dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre |
post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission |
Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van | paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de |
derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal | tiers, qui en avisera sans délai les parties intéressées. |
stellen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |