Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2021 en exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs et réseaux de soins palliatifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober | collective de travail du 11 octobre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
23 april 2021 in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van | modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2021 en |
30 maart 2021 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de | exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 relative |
inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend | à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements |
et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté | |
en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes | flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins |
palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen (1) | palliatifs et réseaux de soins palliatifs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, | travail du 11 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | modifiant la convention collective de travail du 23 avril 2021 en |
april 2021 in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 | exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 relative |
maart 2021 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de | à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements |
inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend | et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté |
en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes | flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins |
palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen. | palliatifs et réseaux de soins palliatifs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. | Donné à Bruxeles, le 29 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 | Convention collective de travail du 11 octobre 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 in | Modification de la convention collective de travail du 23 avril 2021 |
uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 | en exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 |
betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen | relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les |
en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of | établissements et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la |
gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve | Communauté flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
zorgen en netwerken palliatieve zorgen (Overeenkomst geregistreerd op | soins palliatifs et réseaux de soins palliatifs (Convention |
5 november 2021 onder het nummer 168119/CO/330) | enregistrée le 5 novembre 2021 sous le numéro 168119/CO/330) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et |
en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of | services ci-après mentionnés et qui sont agréés et/ou subventionnés |
gesubsidieerd : | par la Communauté flamande : |
- de multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve zorgen en | - équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs et |
netwerken palliatieve zorgen. | réseaux de soins palliatifs. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au |
leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van | personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 |
4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen behoudens wanneer | décembre 2007 relative aux élections sociales, sauf s'il s'agit d'une |
het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in de | fonction de référence sectorielle telle que visée dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen | collective de travail du 28 septembre 2016 déterminant les fonctions |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie | de référence sectorielles et la classification sectorielle de |
(135642/CO/330), zoals gewijzigd door de collectieve | fonctions (135642/CO/330), telle que modifiée par la convention |
arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 tot wijziging van de collectieve | collective de travail du 19 avril 2021 portant modification de la |
arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen van | convention collective de travail du 28 septembre 2016 déterminant les |
sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie, | fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle |
noch op de artsen. | de fonctions, ni aux médecins. |
Art. 2.Het artikel 14, § 1, eerste alinea van de collectieve |
Art. 2.L'article 14, § 1er, premier alinéa de la convention |
arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 in uitvoering van het Vlaams | collective de travail du 23 avril 2021 en exécution de l'Accord |
Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 betreffende de invoering van | intersectoriel flamand du 30 mars 2021 relative à l'introduction d'un |
een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de | nouveau modèle salarial pour les établissements et services qui sont |
Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd : | agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande : équipes |
multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve zorgen en netwerken | d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs et réseaux de |
palliatieve zorgen, geregistreerd op 15 juli 2021 onder het | soins palliatifs, enregistrée le 15 juillet 2021 sous le numéro |
registratienummer 165996/CO/330, wordt gewijzigd als volgt : | d'enregistrement 165996/CO/330, est modifié comme suit : |
"De in bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst | « Les barèmes-cibles IFIC prévus à l'annexe 1ère de la présente |
voorziene doelbarema's, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden | convention collective de travail, ainsi que les rémunérations |
gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,04 (basis 2013), 1 juni 2017.". | effectivement payées, sont liés à l'indice pivot 103,04 (base 2013), 1er |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
juin 2017. ». Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 juli 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er juillet 2021 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
§ 2. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij | § 2. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie |
worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn | signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de |
van twaalf maanden. | douze mois. |
§ 3. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging | § 3. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la |
neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair | dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan | de la Commission paritaire des établissements et des services de |
aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties | santé, les motifs et déposer des propositions d'amendements. Les |
verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het | autres organisations s'engagent à en discuter au sein de la Commission |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te | paritaire des établissements et des services de santé dans le délai |
bespreken. | d'un mois à dater de leur réception. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. De Minister van Werk, | § 4. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |