Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la
betreffende de vorming (1) formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, travail du 3 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la
betreffende de vorming. formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021 Convention collective de travail du 3 novembre 2021
Vorming Formation
(Overeenkomst geregistreerd op 23 november 2021 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 novembre 2021 sous le numéro
168353/CO/127) 168353/CO/127)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen. la Commission paritaire pour le commerce de combustibles.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de artikelen 11 tot 20 van de wet van 5 maart 2017 exécution des articles 11 à 20 de la loi du 5 mars 2017 concernant le
betreffende werkbaar en wendbaar werk. travail faisable et maniable.

Art. 3.De KMO's of werkgevers die minder dan 10 werknemers

Art. 3.Les PME ou les employeurs qui occupent moins de 10

tewerkstellen worden formeel uitgesloten uit het toepassingsgebied. travailleurs sont formellement exclus du champ d'application.
De werkgevers die minimum 10 maar minder dan 20 werknemers Les employeurs occupant au minimum 10 travailleurs mais moins de 20
tewerkstellen, voorzien gemiddeld in minimum één dag opleiding per travailleurs prévoient en moyenne au moins un jour de formation par an
jaar per voltijds equivalent. et par équivalent temps plein.

Art. 4.De sociale partners engageren zich om elke werknemer de

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque

mogelijkheid te geven vorming te genieten gedurende de arbeidstijd. travailleur la possibilité de bénéficier de formation durant le temps de travail.
Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant au niveau
tewerkstelling als extern van de onderneming georganiseerd worden. interne, sur le lieu de travail, qu'à l'extérieur de l'entreprise.
De vorming kan zowel door de werkgever ingericht worden als door La formation peut être organisée aussi bien par l'employeur que par
opleidingsderden, hiertoe gemandateerd door de werkgever. des tiers formateurs, qui sont mandatés par l'employeur.

Art. 5.§ 1. In uitvoering van artikelen 3 en 4 van deze collectieve

Art. 5.§ 1er. En exécution des articles 3 et 4 de la présente

arbeidsovereenkomst wordt aan de werknemers een collectieve convention collective de travail, un temps de formation collectif est
opleidingstijd op het niveau van de onderneming toegekend. octroyé aux travailleurs au niveau de l'entreprise.
Er wordt een groeipad afgesproken waarbij de opleidingsinspanningen Une trajectoire de croissance est poursuivie en prévoyant un effort de
minstens twee dagen per voltijds equivalent bedragen en geleidelijk deux jours par an et par équivalent temps plein et une trajectoire
worden opgetrokken om een niveau te bereiken van vijf dagen gemiddeld pour atteindre les cinq jours de formation en moyenne par an et par
per jaar en per voltijds equivalent. équivalent temps plein.
Er wordt afgesproken dat voor 2021-2022 een verdere bijkomende Il est convenu que pour 2021-2022, une nouvelle augmentation
verhoging van 0,2 dagen per jaar, zoals in 2019-2020, wordt complémentaire de 0,2 jours par année, comme en 2019-2020, sera
nagestreefd. poursuivie.
§ 2. Een individuele opleidingstijd per werknemer wordt op het niveau § 2. Par travailleur, un temps individuel de formation est octroyé au
van de onderneming toegekend binnen de collectieve opleidingstijd niveau de l'entreprise, dans les limites du temps collectif de
zoals bepaald in § 1 van dit artikel en binnen het globale vormings- formation comme prévu au § 1er du présent article et dans le cadre du
plan global de formation et d'apprentissage de l'entreprise, tel que
en opleidingsplan van de onderneming zoals bepaald in artikel 6 van prévu à l'article 6 de cette convention collective de travail.
deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6.§ 1. De opleidingstijd zoals toegekend in toepassing van

Art. 6.§ 1er. Le temps de formation, tel qu'octroyé en application de

artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst kan uitsluitend l'article 5 de la présente convention collective de travail, ne peut
worden opgenomen in het kader van het vormings- of opleidingsplan van être exclusivement pris que dans le cadre du plan de formation ou
de onderneming zoals opgemaakt in overleg tussen de werkgever en de d'apprentissage de l'entreprise tel qu'il est rédigé en concertation
werknemers. entre l'employeur et les travailleurs.
§ 2. In overleg met de werknemers (ondernemingsraad of comité voor § 2. En concertation avec les travailleurs (conseil d'entreprise ou
preventie en bescherming op het werk of vakbondsafvaardiging en, bij comité pour la prévention et la protection au travail ou délégation
ontstentenis daarvan, het personeel) voert elke onderneming een syndicale ou, à défaut, le personnel), chaque entreprise instaure une
aangepast vormings- en opleidingsbeleid, waarbij een globaal vormings- stratégie adaptée en matière de formation et d'apprentissage,
en opleidingsplan wordt opgemaakt, rekening houdende met onder meer de comprenant un plan global de formation et d'apprentissage, en tenant
wettelijke bepalingen waaraan de onderneming onderworpen is. compte, notamment, des dispositions légales auxquelles l'entreprise est soumise.

Art. 7.Voor ondernemingen waar in het kader van het vormings- en

Art. 7.Pour les entreprises où un temps, droit ou crédit de formation

opleidingsbeleid reeds een vormings- of opleidingstijd, -recht of ou d'apprentissage est déjà octroyé aux travailleurs dans le cadre de
-krediet wordt toegekend aan de werknemers, geldt dat de la politique de formation et d'apprentissage, il est entendu que le
opleidingstijd zoals bepaald in artikel 5 van deze collectieve temps de formation tel que défini à l'article 5 de la présente
arbeidsovereenkomst integraal deel uitmaakt van de bestaande convention collective de travail fait partie intégrante des mesures
maatregelen inzake vormings- of opleidingstijd, -recht of -krediet op existantes en matière de temps, droit ou crédit de formation ou
het niveau van de onderneming. d'apprentissage au niveau de l'entreprise.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. effets à partir du 1er janvier 2021 et vient à échéance le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^