Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en ‑diensten, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 JANVIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober | collective de travail du 11 octobre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | |
en ?diensten, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | Commission paritaire des établissements et des services de santé, en |
156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, | exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet |
voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing | 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le |
naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op | cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
of herstructurering (1) | en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021, | travail du 11 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, en |
-diensten, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | |
156 van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, | exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet |
voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing | 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le |
naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op | cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
of herstructurering. | en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 | Convention collective de travail du 11 octobre 2021 |
Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli | Exécution de la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet |
2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, | 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van | cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge |
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 5 november 2021 onder | en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 5 |
het nummer 168110/CO/330) | novembre 2021 sous le numéro 168110/CO/330) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des institutions relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | Commission paritaire des établissements et des services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitdrukkelijk gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 | conclue en exécution de la convention collective de travail n° 156 du |
juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en | 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et |
2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar | 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
herstructurering. | |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat het kader voor de |
Art. 3.La présente convention collective de travail contient le cadre |
periode 2021-2022,van de aanpassing van de leeftijdsgrens tot 55 jaar | pour la période 2021-2022, de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge |
voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan, | en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de |
voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een | fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering, | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise |
en difficultés ou en restructuration. | |
Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers met | Pour l'application de cette convention, on entend par "travailleurs |
een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
moeilijkheden of herstructurering" verstaan : de werknemers die | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration" : |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° | les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article |
en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden van onderhavige collectieve | Les modalités et conditions d'application de la présente convention |
arbeidsovereenkomst zijn deze zoals opgenomen in hogergenoemde | collective de travail sont celles reprises dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad. | collective de travail n° 156 précitée du Conseil national du Travail. |
Art. 4.§ 1. Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens, voor |
Art. 4.§ 1er. Pour la période 2021-2022, en ce qui concerne l'accès |
wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan | au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, la limite |
betreft, op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun | d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking in | prestations de travail à mi-temps en application la convention |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du |
2012 van de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van | Travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, geregistreerd | carrière et d'emplois de fin de carrière, enregistrée sous le numéro |
onder het nummer 110211/CO/300, en die voldoen aan de voorwaarden | 110211/CO/300, et qui remplissent les conditions définies à l'article |
zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk | 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, |
besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
§ 2. Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens, voor wat de | § 2. Pour la période 2021-2022, en ce qui concerne l'accès au droit |
toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, op | aux allocations pour un emploi de fin de carrière, la limite d'âge est |
55 jaar vastgesteld voor de werknemers die hun arbeidsprestaties | fixée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations |
verminderen met een vijfde in toepassing van de voornoemde collectieve | d'un cinquième temps en application de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale | travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée du Conseil national du |
Arbeidsraad, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in | Travail, et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § |
artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 | 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que |
december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Zij heeft |
Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten werking op | Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur |
31 december 2022. Ze is van toepassing op periodes van vermindering | le 31 décembre 2022. Elle s'applique aux périodes de réduction des |
van arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van | prestations de travail dont la date de début ou de prolongation se |
verlenging gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze | situe pendant la durée de validité de la présente convention. |
overeenkomst. Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
comités, de handtekeningen van de personen die ze sluiten namens de | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering, die werden | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
goedgekeurd door de leden en werden ondertekend door de voorzitter en | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
de secretaris van het paritair comité. | secrétaire de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |