← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
29 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 29 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars |
besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische | 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van het koninklijk besluit van 1 | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, |
december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la |
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en van het | police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique et |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. - | l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire. - |
Duitse vertaling | Traduction allemande |
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 29 januari 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit | l'arrêté royal du 29 janvier 2014 modifiant l'arrêté royal du 15 mars |
van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen | 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van het koninklijk besluit van 1 | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, |
december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la |
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en van het | police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique et |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs | l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 13 februari 2014), rekening houdend met het | belge du 13 février 2014), avec prise en compte de l'erratum au |
erratum in het Belgisch Staatsblad van 23 april 2014 op bladzijde | Moniteur belge du 23 avril 2014 page 34510. |
34510. Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
29. JANUAR 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 29. JANUAR 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung | Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung |
über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, | über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, |
ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör, des Königlichen Erlasses | ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör, des Königlichen Erlasses |
vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den | vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den |
Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße und des | Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße und des |
Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein | Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1; | Straßenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1; |
Aufgrund des Gesetzes vom 21. Juni 1985 über die technischen | Aufgrund des Gesetzes vom 21. Juni 1985 über die technischen |
Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, | Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, |
seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen, | seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen, |
Artikel 1, abgeändert durch die Gesetze vom 18. Juli 1990, 5. April | Artikel 1, abgeändert durch die Gesetze vom 18. Juli 1990, 5. April |
1995, 4. August 1996, 27. November 1996 und durch den Königlichen | 1995, 4. August 1996, 27. November 1996 und durch den Königlichen |
Erlass vom 20. Juli 2000; | Erlass vom 20. Juli 2000; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der |
allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an | allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an |
Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr | Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr |
Sicherheitszubehör; | Sicherheitszubehör; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung |
der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße; | öffentlichen Straße; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den |
Führerschein; | Führerschein; |
Aufgrund der Stellungnahme des Beratungsausschusses | Aufgrund der Stellungnahme des Beratungsausschusses |
"Verwaltung-Industrie" vom 4. November 2013; | "Verwaltung-Industrie" vom 4. November 2013; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.976/4 des Staatsrates vom 21. Oktober | Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.976/4 des Staatsrates vom 21. Oktober |
2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Staatssekretärs für | Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Staatssekretärs für |
Mobilität, | Mobilität, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 28 § 2 Nr. 1 Buchstabe c) Punkt 5 des Königlichen | Artikel 1 - Artikel 28 § 2 Nr. 1 Buchstabe c) Punkt 5 des Königlichen |
Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung | Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung |
über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, | über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, |
ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör, abgeändert durch den | ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 9. Mai 1988, wird durch einen Absatz wie folgt | Königlichen Erlass vom 9. Mai 1988, wird durch einen Absatz wie folgt |
ergänzt: | ergänzt: |
"Andere als die im ersten, zweiten oder dritten Absatz des | "Andere als die im ersten, zweiten oder dritten Absatz des |
vorliegenden Punktes erwähnten Fahrzeuge, die gemäß Artikel Nr. 9.7 | vorliegenden Punktes erwähnten Fahrzeuge, die gemäß Artikel Nr. 9.7 |
Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der | Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der |
allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der | allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der |
öffentlichen Straße die Notspur befahren, dürfen lediglich in diesem | öffentlichen Straße die Notspur befahren, dürfen lediglich in diesem |
Fall mit einem oder zwei gelben Blinklichtern ausgestattet sein, die | Fall mit einem oder zwei gelben Blinklichtern ausgestattet sein, die |
so angebracht sind, dass sie aus allen Richtungen sichtbar sind.". | so angebracht sind, dass sie aus allen Richtungen sichtbar sind.". |
Art. 2 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 | Art. 2 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 |
zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die | zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die |
Benutzung der öffentlichen Straße, abgeändert durch die Königlichen | Benutzung der öffentlichen Straße, abgeändert durch die Königlichen |
Erlasse vom 25. März 1987, 20. Juli 1990, 18. September 1991, 16. Juli | Erlasse vom 25. März 1987, 20. Juli 1990, 18. September 1991, 16. Juli |
1997, 9. Oktober 1998, 14. Mai 2002, 4. April 2003, 26. April 2004, 9. | 1997, 9. Oktober 1998, 14. Mai 2002, 4. April 2003, 26. April 2004, 9. |
Januar 2007, 13. Februar 2007, 27. April 2007 und ergänzt durch das | Januar 2007, 13. Februar 2007, 27. April 2007 und ergänzt durch das |
Gesetz vom 10. Januar 2012, werden folgende Änderungen vorgenommen: | Gesetz vom 10. Januar 2012, werden folgende Änderungen vorgenommen: |
1. in Artikel 2.12 werden die Wörter "das Verkehrsschild F1" ersetzt | 1. in Artikel 2.12 werden die Wörter "das Verkehrsschild F1" ersetzt |
durch die Wörter "die Verkehrsschilder F1, F1a oder F1b" und die | durch die Wörter "die Verkehrsschilder F1, F1a oder F1b" und die |
Wörter "das Verkehrsschild F3" ersetzt durch die Wörter "die | Wörter "das Verkehrsschild F3" ersetzt durch die Wörter "die |
Verkehrsschilder F3, F3a oder F3b"; | Verkehrsschilder F3, F3a oder F3b"; |
2. Artikel 2.47 wird wie folgt ersetzt: | 2. Artikel 2.47 wird wie folgt ersetzt: |
"2.47 "Ortsverkehr" oder "örtliche Versorgung" Fahrzeuge der Anlieger | "2.47 "Ortsverkehr" oder "örtliche Versorgung" Fahrzeuge der Anlieger |
der Straße und ihrer Besucher, einschließlich Lieferfahrzeuge, | der Straße und ihrer Besucher, einschließlich Lieferfahrzeuge, |
Fahrzeuge des regulären öffentlichen Linienverkehrs, Fahrzeuge der | Fahrzeuge des regulären öffentlichen Linienverkehrs, Fahrzeuge der |
Unterhalts- und Überwachungsdienste, wenn die Art ihres Auftrags es | Unterhalts- und Überwachungsdienste, wenn die Art ihres Auftrags es |
rechtfertigt, die in Artikel 37 erwähnten vorfahrtsberechtigten | rechtfertigt, die in Artikel 37 erwähnten vorfahrtsberechtigten |
Fahrzeuge, sowie Radfahrer und Reiter."; | Fahrzeuge, sowie Radfahrer und Reiter."; |
3. ein Punkt 2.62 wird wie folgt eingefügt: | 3. ein Punkt 2.62 wird wie folgt eingefügt: |
"2.62 "Notspur" die rechts von der Fahrbahn auf Autobahnen oder | "2.62 "Notspur" die rechts von der Fahrbahn auf Autobahnen oder |
Kraftfahrstraßen gelegene Spur.". | Kraftfahrstraßen gelegene Spur.". |
Art. 3 - In Artikel 8.2 Nr. 1 Absatz 2 b) desselben Erlasses, ersetzt | Art. 3 - In Artikel 8.2 Nr. 1 Absatz 2 b) desselben Erlasses, ersetzt |
durch den Königlichen Erlass vom 16. Juli 2009 und abgeändert durch | durch den Königlichen Erlass vom 16. Juli 2009 und abgeändert durch |
den Königlichen Erlass vom 28. April 2011, werden die Wörter "Artikel | den Königlichen Erlass vom 28. April 2011, werden die Wörter "Artikel |
1 Nr. 17" ersetzt durch die Wörter "Artikel 2 Nr. 17". | 1 Nr. 17" ersetzt durch die Wörter "Artikel 2 Nr. 17". |
Art. 4 - Artikel 9.7 desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 4 - Artikel 9.7 desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 4. April 2003 und aufgehoben durch den | Königlichen Erlass vom 4. April 2003 und aufgehoben durch den |
Königlichen Erlass vom 13. Februar 2007, wird in folgender Fassung | Königlichen Erlass vom 13. Februar 2007, wird in folgender Fassung |
wieder eingefügt: | wieder eingefügt: |
"9.7 Es ist verboten die Notspur zu befahren, außer: | "9.7 Es ist verboten die Notspur zu befahren, außer: |
1. für vorfahrtsberechtigte Fahrzeuge, die einen dringenden Auftrag | 1. für vorfahrtsberechtigte Fahrzeuge, die einen dringenden Auftrag |
ausführen; | ausführen; |
2. für von der Staatsanwaltschaft, der föderalen oder lokalen Polizei | 2. für von der Staatsanwaltschaft, der föderalen oder lokalen Polizei |
angeforderte Personen oder Dienste, um sich bei stark verlangsamten | angeforderte Personen oder Dienste, um sich bei stark verlangsamten |
oder angehaltenem Verkehr zum Vorfallort entlang oder auf der Autobahn | oder angehaltenem Verkehr zum Vorfallort entlang oder auf der Autobahn |
oder der Kraftfahrstraße zu begeben; | oder der Kraftfahrstraße zu begeben; |
3. für Abschleppwagen, um sich bei stark verlangsamten oder | 3. für Abschleppwagen, um sich bei stark verlangsamten oder |
angehaltenem Verkehr zum Vorfallort entlang oder auf der Autobahn oder | angehaltenem Verkehr zum Vorfallort entlang oder auf der Autobahn oder |
der Kraftfahrstraße zu begeben.". | der Kraftfahrstraße zu begeben.". |
Art. 5 - In Artikel 12.4 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 5 - In Artikel 12.4 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 14. Mai 2002, 4. April 2003 und 29. Januar | Königlichen Erlasse vom 14. Mai 2002, 4. April 2003 und 29. Januar |
2007, wird der dritte Absatz ergänzt durch die Wörter "oder die | 2007, wird der dritte Absatz ergänzt durch die Wörter "oder die |
Fahrspur oder Fahrzeugreihe wechseln in Anwendung des | Fahrspur oder Fahrzeugreihe wechseln in Anwendung des |
Reißverschlussverfahrens gemäß Artikel 12bis". | Reißverschlussverfahrens gemäß Artikel 12bis". |
Art. 6 - In Artikel 12.4bis desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 6 - In Artikel 12.4bis desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 29. Januar 2007 werden die Wörter "berechtigt | Königlichen Erlass vom 29. Januar 2007 werden die Wörter "berechtigt |
sind, den Bürgersteig oder den Radweg zu benutzen" ersetzt durch die | sind, den Bürgersteig oder den Radweg zu benutzen" ersetzt durch die |
Wörter "den Bürgersteig oder den Radweg benutzen". | Wörter "den Bürgersteig oder den Radweg benutzen". |
Art. 7 - Im selben Erlass wird ein Artikel 12bis mit folgendem | Art. 7 - Im selben Erlass wird ein Artikel 12bis mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
"Art. 12bis - Reißverschlussverfahren | "Art. 12bis - Reißverschlussverfahren |
Führer, die bei stark verlangsamtem Verkehr auf einer Fahrspur fahren, | Führer, die bei stark verlangsamtem Verkehr auf einer Fahrspur fahren, |
die endet oder auf der ein Weiterfahren nicht möglich ist, dürfen sich | die endet oder auf der ein Weiterfahren nicht möglich ist, dürfen sich |
lediglich unmittelbar vor der Verengung auf die benachbarte Fahrspur | lediglich unmittelbar vor der Verengung auf die benachbarte Fahrspur |
einordnen. | einordnen. |
Führer, die auf der freien Fahrspur fahren, müssen unmittelbar vor der | Führer, die auf der freien Fahrspur fahren, müssen unmittelbar vor der |
Verengung einem sich einfügenden Fahrer die Vorfahrt gewähren. Falls | Verengung einem sich einfügenden Fahrer die Vorfahrt gewähren. Falls |
der Verkehr sowohl auf der linken als auch auf der rechten Fahrspur | der Verkehr sowohl auf der linken als auch auf der rechten Fahrspur |
unterbrochen ist, muss erst einem Führer auf der rechten Fahrspur | unterbrochen ist, muss erst einem Führer auf der rechten Fahrspur |
Vorfahrt gewährt werden und anschließend einem Führer auf der linken | Vorfahrt gewährt werden und anschließend einem Führer auf der linken |
Fahrspur.". | Fahrspur.". |
Art. 8 - Artikel 21.4 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 8 - Artikel 21.4 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 4. April 2003, wird durch die nachfolgende Nr. | Königlichen Erlass vom 4. April 2003, wird durch die nachfolgende Nr. |
5 ergänzt: | 5 ergänzt: |
"5. Fahrzeuge mit einer Behelfs- oder Hilfskupplung abzuschleppen." | "5. Fahrzeuge mit einer Behelfs- oder Hilfskupplung abzuschleppen." |
Art. 9 - Artikel 21.5 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 9 - Artikel 21.5 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 27. April 1976 wird aufgehoben. | Königlichen Erlass vom 27. April 1976 wird aufgehoben. |
Art. 10 - In Artikel 27.1.1 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 10 - In Artikel 27.1.1 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 18. September 1991 und 14. Mai 2002, werden | Königlichen Erlasse vom 18. September 1991 und 14. Mai 2002, werden |
die Wörter ", ein vierrädriges Kleinkraftrad, ein motorgetriebenes | die Wörter ", ein vierrädriges Kleinkraftrad, ein motorgetriebenes |
Dreiradfahrzeug oder ein motorgetriebenes Vierradfahrzeug" eingefügt | Dreiradfahrzeug oder ein motorgetriebenes Vierradfahrzeug" eingefügt |
zwischen dem Wort "Kraftfahrzeug" und den Wörtern "an einem Werktag". | zwischen dem Wort "Kraftfahrzeug" und den Wörtern "an einem Werktag". |
Art. 11 - Im selben Erlass wird ein Artikel 32.3 wie folgt eingefügt: | Art. 11 - Im selben Erlass wird ein Artikel 32.3 wie folgt eingefügt: |
"32.3 In Abweichung von Artikel 32.2 müssen die Abschleppwagen und die | "32.3 In Abweichung von Artikel 32.2 müssen die Abschleppwagen und die |
von der Staatsanwaltschaft, der föderalen oder lokalen Polizei | von der Staatsanwaltschaft, der föderalen oder lokalen Polizei |
angeforderten Personen oder Dienste, wenn sie die Notspur befahren, um | angeforderten Personen oder Dienste, wenn sie die Notspur befahren, um |
sich zu einem Vorfallort entlang oder auf der Autobahn oder der | sich zu einem Vorfallort entlang oder auf der Autobahn oder der |
Kraftfahrstraße zu begeben, ein oder zwei gelbe Blinklichter | Kraftfahrstraße zu begeben, ein oder zwei gelbe Blinklichter |
verwenden.". | verwenden.". |
Art. 12 - In Artikel 35.2.1 desselben Erlasses, ersetzt durch den | Art. 12 - In Artikel 35.2.1 desselben Erlasses, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 22. August 2006 und abgeändert durch den | Königlichen Erlass vom 22. August 2006 und abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 8. Juni 2007, wird Nr. 3 wie folgt ersetzt: | Königlichen Erlass vom 8. Juni 2007, wird Nr. 3 wie folgt ersetzt: |
"3. Führer eines in Artikel 37 erwähnten vorfahrtsberechtigten | "3. Führer eines in Artikel 37 erwähnten vorfahrtsberechtigten |
Fahrzeugs, wenn sie Personen befördern, die eine potentielle Bedrohung | Fahrzeugs, wenn sie Personen befördern, die eine potentielle Bedrohung |
darstellen oder in unmittelbarer Umgebung des Einsatzortes. | darstellen oder in unmittelbarer Umgebung des Einsatzortes. |
Fahrgäste eines in Artikel 37 erwähnten vorfahrtsberechtigten | Fahrgäste eines in Artikel 37 erwähnten vorfahrtsberechtigten |
Fahrzeugs, wenn eine Person, die eine potentielle Bedrohung darstellt | Fahrzeugs, wenn eine Person, die eine potentielle Bedrohung darstellt |
befördert wird oder in unmittelbarer Umgebung des Einsatzortes oder | befördert wird oder in unmittelbarer Umgebung des Einsatzortes oder |
wenn sie die beförderte Person versorgen.". | wenn sie die beförderte Person versorgen.". |
Art. 13 - In Artikel 49.1 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch | Art. 13 - In Artikel 49.1 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch |
den Königlichen Erlass vom 11. Juni 2011 wird der erste Spiegelstrich | den Königlichen Erlass vom 11. Juni 2011 wird der erste Spiegelstrich |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Art. 14 - Artikel 62ter desselben Erlasses, eingefügt durch den | Art. 14 - Artikel 62ter desselben Erlasses, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 16. Juli 1997, wird durch die nachfolgende Nr. | Königlichen Erlass vom 16. Juli 1997, wird durch die nachfolgende Nr. |
6 ergänzt: | 6 ergänzt: |
"6. Ein blinkender Kreis hat die gleiche Bedeutung wie ein gelbes | "6. Ein blinkender Kreis hat die gleiche Bedeutung wie ein gelbes |
Blinklicht.". | Blinklicht.". |
Art. 15 - In Artikel 65.5 Punkt 3 desselben Erlasses, eingefügt durch | Art. 15 - In Artikel 65.5 Punkt 3 desselben Erlasses, eingefügt durch |
den Königlichen Erlass vom 18. September 1991 und abgeändert durch den | den Königlichen Erlass vom 18. September 1991 und abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 29. Januar 2007, werden die Verkehrsschilder, | Königlichen Erlass vom 29. Januar 2007, werden die Verkehrsschilder, |
die den Beginn und das Ende einer Zone mit Parkzeitbeschränkung | die den Beginn und das Ende einer Zone mit Parkzeitbeschränkung |
anzeigen wie folgt ersetzt: | anzeigen wie folgt ersetzt: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Beginn einer Zone mit Parkzeitbeschränkung | Beginn einer Zone mit Parkzeitbeschränkung |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Ende einer Zone mit Parkzeitbeschränkung". | Ende einer Zone mit Parkzeitbeschränkung". |
Art. 16 - In Artikel 68 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 16 - In Artikel 68 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1990, 18. September 1991, 18. | Königlichen Erlasse vom 20. Juli 1990, 18. September 1991, 18. |
Dezember 2002, 4. April 2003, 26. April 2004, 10. September 2009 und | Dezember 2002, 4. April 2003, 26. April 2004, 10. September 2009 und |
11. Juni 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen: | 11. Juni 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen: |
1. in der Legende des Verkehrsschilds C23 werden die Wörter "verwendet | 1. in der Legende des Verkehrsschilds C23 werden die Wörter "verwendet |
werden" ersetzt durch die Wörter "bestimmt sind oder verwendet | werden" ersetzt durch die Wörter "bestimmt sind oder verwendet |
werden"; | werden"; |
2. in der Legende des Verkehrsschilds C33 werden die Wörter | 2. in der Legende des Verkehrsschilds C33 werden die Wörter |
"einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur"; | "einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur"; |
3. in der Legende des Verkehrsschilds C35 werden die Wörter | 3. in der Legende des Verkehrsschilds C35 werden die Wörter |
"einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur"; | "einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur"; |
4. in der Legende des Verkehrsschilds C39 werden die Wörter | 4. in der Legende des Verkehrsschilds C39 werden die Wörter |
"einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur"; | "einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur"; |
5. in der Legende des Verkehrsschilds C43 wird das Wort | 5. in der Legende des Verkehrsschilds C43 wird das Wort |
"einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur", werden | "einschließlich" eingefügt zwischen die Wörter "bis" und "zur", werden |
die Wörter "oder bis zu jedem Verkehrsschild C43 mit oder ohne zonaler | die Wörter "oder bis zu jedem Verkehrsschild C43 mit oder ohne zonaler |
Gültigkeit, oder bis zum Verkehrsschild, das den Beginn oder das Ende | Gültigkeit, oder bis zum Verkehrsschild, das den Beginn oder das Ende |
einer geschlossenen Ortschaft, eines verkehrsberuhigten Bereichs, | einer geschlossenen Ortschaft, eines verkehrsberuhigten Bereichs, |
einer Begegnungszone oder eines Fußgängerbereichs angibt," eingefügt | einer Begegnungszone oder eines Fußgängerbereichs angibt," eingefügt |
zwischen die Wörter "Kreuzung" und "mit einer", und das Wort "F1" wird | zwischen die Wörter "Kreuzung" und "mit einer", und das Wort "F1" wird |
ersetzt durch die Wörter "F1, F1a oder F1b"; | ersetzt durch die Wörter "F1, F1a oder F1b"; |
6. in der Legende des Verkehrsschilds C45 wird das Wort "F1" ersetzt | 6. in der Legende des Verkehrsschilds C45 wird das Wort "F1" ersetzt |
durch die Wörter "F1, F1a oder F1b" und wird das Wort "F3" ersetzt | durch die Wörter "F1, F1a oder F1b" und wird das Wort "F3" ersetzt |
durch die Wörter "F3, F3a oder F3b". | durch die Wörter "F3, F3a oder F3b". |
Art. 17 - Artikel 70.2.1 Nr. 1 desselben Erlasses wird durch folgenden | Art. 17 - Artikel 70.2.1 Nr. 1 desselben Erlasses wird durch folgenden |
Absatz ergänzt: "Eine Aufschrift oder ein in Artikel 70.2.1 Nr. 3 und | Absatz ergänzt: "Eine Aufschrift oder ein in Artikel 70.2.1 Nr. 3 und |
72.6 vorgesehenes Sinnbild kann die Fahrzeugklasse anzeigen, für die | 72.6 vorgesehenes Sinnbild kann die Fahrzeugklasse anzeigen, für die |
das Verbot gilt.". | das Verbot gilt.". |
Art. 18 - Artikel 70.2.1 Nr. 3 desselben Erlasses, abgeändert durch | Art. 18 - Artikel 70.2.1 Nr. 3 desselben Erlasses, abgeändert durch |
die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 1. Juni 1984, 20. Juli | die Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 1. Juni 1984, 20. Juli |
1990, 18. September 1991, 9. Oktober 1998, 28. Dezember 2006 und 9. | 1990, 18. September 1991, 9. Oktober 1998, 28. Dezember 2006 und 9. |
Januar 2007, wird durch den Buchstaben h) wie folgt ergänzt: | Januar 2007, wird durch den Buchstaben h) wie folgt ergänzt: |
"h) Ein Zusatzschild auf dem das nachstehende Symbol abgebildet ist, | "h) Ein Zusatzschild auf dem das nachstehende Symbol abgebildet ist, |
zeigt an, dass das Parken Elektrofahrzeugen vorbehalten ist. | zeigt an, dass das Parken Elektrofahrzeugen vorbehalten ist. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Elektrofahrzeuge | Elektrofahrzeuge |
Die Fahrzeugklasse kann auf diesem Zusatzschild abgebildet werden. | Die Fahrzeugklasse kann auf diesem Zusatzschild abgebildet werden. |
Beispiel: | Beispiel: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Mehrere Fahrzeugklassen können auf diesem Zusatzschild abgebildet | Mehrere Fahrzeugklassen können auf diesem Zusatzschild abgebildet |
werden.". | werden.". |
Art. 19 - In Artikel 70.3 Buchstabe a) desselben Erlasses wird das | Art. 19 - In Artikel 70.3 Buchstabe a) desselben Erlasses wird das |
Wort "F1" durch die Wörter "F1, F1a oder F1b" ersetzt. | Wort "F1" durch die Wörter "F1, F1a oder F1b" ersetzt. |
Art. 20 - In Artikel 71.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 20 - In Artikel 71.2 desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 8. April 1983, 17. September | Königlichen Erlasse vom 23. Juni 1978, 8. April 1983, 17. September |
1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 18. September 1991, 16. Juli | 1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 18. September 1991, 16. Juli |
1997, 9. Oktober 1998, 17. Oktober 2001, 4. April 2003, 20. Juni 2006, | 1997, 9. Oktober 1998, 17. Oktober 2001, 4. April 2003, 20. Juni 2006, |
26. April 2007 und 4. Dezember 2012, werden folgende Änderungen | 26. April 2007 und 4. Dezember 2012, werden folgende Änderungen |
vorgenommen: | vorgenommen: |
1. die Legende der Verkehrsschilder F1a und F1b wird durch zwei | 1. die Legende der Verkehrsschilder F1a und F1b wird durch zwei |
Absätze wie folgt vervollständigt: | Absätze wie folgt vervollständigt: |
"Wenn innerhalb einer geschlossenen Ortschaft ein Verkehrsschild C43 | "Wenn innerhalb einer geschlossenen Ortschaft ein Verkehrsschild C43 |
eine andere Geschwindigkeit anzeigt, dann gilt ab der folgenden | eine andere Geschwindigkeit anzeigt, dann gilt ab der folgenden |
Kreuzung erneut die Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h; | Kreuzung erneut die Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h; |
Wenn innerhalb einer geschlossenen Ortschaft, eine | Wenn innerhalb einer geschlossenen Ortschaft, eine |
Geschwindigkeitszone, eine Begegnungszone oder eine Schulumgebung | Geschwindigkeitszone, eine Begegnungszone oder eine Schulumgebung |
abgegrenzt ist, dann gilt ab dem Ende der Geschwindigkeitszone, der | abgegrenzt ist, dann gilt ab dem Ende der Geschwindigkeitszone, der |
Begegnungszone oder der Schulumgebung erneut die Höchstgeschwindigkeit | Begegnungszone oder der Schulumgebung erneut die Höchstgeschwindigkeit |
von 50 km/h. »; | von 50 km/h. »; |
2. in der Legende des Verkehrsschilds F9 werden die Wörter ", bis zur | 2. in der Legende des Verkehrsschilds F9 werden die Wörter ", bis zur |
nächsten Kreuzung" aufgehoben; | nächsten Kreuzung" aufgehoben; |
3. das Verkehrsschild F63 wird wie folgt ersetzt: | 3. das Verkehrsschild F63 wird wie folgt ersetzt: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Tankstelle | Tankstelle |
Jeweils von links nach rechts, Benzin und Diesel, LPG, CNG, LNG, H2, | Jeweils von links nach rechts, Benzin und Diesel, LPG, CNG, LNG, H2, |
Elektrizität.". | Elektrizität.". |
Art. 21 - Artikel 85.4 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: | Art. 21 - Artikel 85.4 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: |
"85.4 - Verkehrsschilder, die den nachstehend abgebildeten Mustern | "85.4 - Verkehrsschilder, die den nachstehend abgebildeten Mustern |
entsprechen, dürfen bis zum 31. Dezember 2018 beibehalten werden. | entsprechen, dürfen bis zum 31. Dezember 2018 beibehalten werden. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Beginn einer Zone mit Parkzeitbeschränkung | Beginn einer Zone mit Parkzeitbeschränkung |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Ende einer Zone mit Parkzeitbeschränkung". | Ende einer Zone mit Parkzeitbeschränkung". |
Art. 22 - In Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 23. März | Art. 22 - In Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 23. März |
1998 über den Führerschein, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom | 1998 über den Führerschein, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom |
28. April 2011, werden die Wörter ", außer wenn es sich um ein | 28. April 2011, werden die Wörter ", außer wenn es sich um ein |
dreirädriges Kleinkraftrad oder ein vierrädriges Leichtkraftfahrzeug | dreirädriges Kleinkraftrad oder ein vierrädriges Leichtkraftfahrzeug |
handelt" aufgehoben. | handelt" aufgehoben. |
Art. 23 - In Anlage 7 desselben Erlasses, ersetzt durch den | Art. 23 - In Anlage 7 desselben Erlasses, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 5. September 2002 und abgeändert durch die | Königlichen Erlass vom 5. September 2002 und abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 24. April 2006, 1. September 2006, 4. Mai | Königlichen Erlasse vom 24. April 2006, 1. September 2006, 4. Mai |
2007, 16. Juli 2009, 26. November 2010, 3. Juli 2012 und 15. November | 2007, 16. Juli 2009, 26. November 2010, 3. Juli 2012 und 15. November |
2013, werden folgende Änderungen im niederländischen Text von Punkt 96 | 2013, werden folgende Änderungen im niederländischen Text von Punkt 96 |
vorgenommen: | vorgenommen: |
1. die Wörter "toegestane maximummassa" werden ersetzt durch die | 1. die Wörter "toegestane maximummassa" werden ersetzt durch die |
Wörter "maximale toegelaten massa"; | Wörter "maximale toegelaten massa"; |
2. die Wörter "ten hoogste 750 kg" werden ersetzt durch die Wörter | 2. die Wörter "ten hoogste 750 kg" werden ersetzt durch die Wörter |
"meer dan 750 kg". | "meer dan 750 kg". |
Art. 24 - Der vorliegende Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 24 - Der vorliegende Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach |
Ablauf einer zehntägigen Frist, die am Tag nach seiner | Ablauf einer zehntägigen Frist, die am Tag nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. |
Art. 25 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der | Art. 25 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der |
Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden | Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 29. Januar 2014 | Gegeben zu Brüssel, den 29. Januar 2014 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
M. WATHELET | M. WATHELET |