Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/01/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 5°, en 17ter, A, 5°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 5°, en 17ter, A, 5°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 5°, et 17ter, A, 5°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 29 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 5°,
17, § 1, 5°, en 17ter, A, 5°, van de bijlage bij het koninklijk
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van et 17ter, A, 5°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verzorging en uitkeringen d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre
27 december 2005, 27 december 2012 en 19 maart 2013, en § 2, gewijzigd 2012 et 19 mars 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995,
bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre
van 10 augustus 2001; 1997 et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 7 mei 2013; réunion du 7 mai 2013;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 mei 2013; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 7 mai
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie 2013;
geneesheren-ziekenfondsen van 3 juni 2013; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 3 juin
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2013;
op 3 juli 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 3 juillet 2013;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 8 juli 2013; national d'assurance maladie-invalidité du 8 juillet 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2013;
oktober 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2013;
november 2013;
Gelet op advies 54.663/2 van de Raad van State, gegeven op 30 december Vu l'avis 54.663/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17, § 1, 5°, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 17, § 1er, 5°, de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de betrekkelijke waarde N 850 van de verstrekking 453574-453585 1° la valeur relative N 850 de la prestation 453574-453585 est
wordt vervangen door N 793; remplacée par N 793;
2° de betrekkelijke waarde N 950 van de verstrekking 453596-453600 2° la valeur relative N 950 de la prestation 453596-453600 est
wordt vervangen door N 886. remplacée par N 886.

Art. 2.In artikel 17ter, A, 5°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 17ter, A, 5°, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de dernier lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées les
volgende aanwijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de betrekkelijke waarde N 850 van de verstrekking 464170-464181 1° la valeur relative N 850 de la prestation 464170-464181 est
wordt vervangen door N 793; remplacée par N 793;
2° de betrekkelijke waarde N 950 van de verstrekking 464192-464203 2° la valeur relative N 950 de la prestation 464192-464203 est
wordt vervangen door N 886. remplacée par N 886.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2014. Donné à Bruxelles, 29 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^