Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 tot uitvoering van artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 tot uitvoering van artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2001 portant exécution de l'article 102, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 tot uitvoering van artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 102, § 1, eerste lid, hersteld bij het koninklijk besluit van 10 december 1996 en vervangen bij de wet van 20 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2001 portant exécution de l'article 102, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, l'article 102, § 1er, alinéa 1er, rétabli par l'arrêté royal du 10 décembre 1996 et remplacé par la loi du 20
juli 2005; juillet 2005;
gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2011 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 13 mars 2001 portant exécution de l'article 102,
artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées relatives aux allocations
de kinderbijslag voor loonarbeiders; familiales pour travailleurs salariés;
Gelet op het advies nr. 372 van het Beheerscomité van de Rijksdienst Vu l'avis n° 372 du Comité de gestion de l'Office national
voor kinderbijslag voor werknemers, gegeven op 8 november 2011; d'allocations familiales pour travailleurs salariés, donné le 8
novembre 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2012;
februari 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 26 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juin 2012;
juni 2012; Gelet op advies nr. 52.018/1 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 52.018/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2012, en
oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du
Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 maart 2001

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 mars 2001

tot uitvoering van artikel 102, § 1, eerste lid, van de samengeordende portant exécution de l'article 102, § 1er, alinéa 1er, des lois
wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders wordt het coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs
eerste lid vervangen als volgt : salariés, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« De Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers wordt belast met « L'Office national d'allocations familiales pour travailleurs
het toekennen van gezinsbijslag uit hoofde van in België wonende salariés est chargé d'octroyer les prestations familiales du chef des
werknemers die onder de toepassing vallen van de Verordening (EEG) nr. travailleurs salariés résidant en Belgique qui tombent sous
1408/71 van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de l'application du Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 relatif à
l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs
socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille
hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, of van de qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, ou du Règlement (CE)
Verordening (EG) nr. 883/2004 van 29 april 2004 betreffende de n° 883/2004 du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes
coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, en die overeenkomstig de sécurité sociale, et qui, conformément à l'article 1er de ces
artikel 1 van deze Verordeningen als grensarbeider tewerkgesteld zijn Règlements, sont mis au travail comme travailleurs frontaliers ou
of een sociale uitkering genieten omdat ze zich in een gelijkgestelde bénéficient d'une prestation sociale parce qu'ils se trouvent dans une
situatie bevinden na een dergelijke tewerkstelling. » situation assimilée après avoir exercé une telle activité. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2010.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2010.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.La ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^